2 Tessalonicenses 1

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jniá³ Pablo chia̱a̱h⁴²á² Silvano baáy⁴ Timoteo la³ ga³sɨ⁴²ah¹ xi³ chia̱á̱²ah³ niaá⁴ah³ diáh⁴ dsa³ ñuúh⁴guah³ fɨɨ³ Tesalónica, chiaah¹ na³lɨ́⁴ah³ dsa³ chié̱y² Ñúh³a² Dios chie̱é̱yh¹ Ñúh³a² Jesucristo.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Cua²lɨ³chie̱é̱yh¹ niaá⁴ah³ Ñúh³a² Dios nɨ³ duh³ hi²ñí³ah³ naá³ah³ chia̱á̱h¹ah³. Ba² liáh³ja̱³ naáy⁴ hí⁴jmeé⁴ chia̱á̱²ah³ Ñúh³a² Jesucristo nɨ³.
2 Graça e paz a vós da parte de Deus nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Ca̱³ñiih³² ba² hi²cuoo²ah¹ jmɨ²heé¹ Dios nɨ³ chia̱á̱²ah³ niaá⁴ah³ du³ñuúh²á⁴. Liáh³ja̱³ ga³jmee⁴ chiaah¹ hi³ mɨ³dsa³taá³ah³ gɨh¹ dxú⁴, ba² mɨ³naá⁴ah³ gɨh¹ oóh²ah³ ca̱á̱h³liaáh³ ja̱³nɨ́⁴.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Hi²xiáh³ niaa³²ah¹ chiaa⁴²ah¹ ga³sɨɨ́h⁴ah¹ diáh⁴ dsa³ ñuúh⁴guah³ hi³ nieeyh⁴² xiaáh³ fɨɨ³ liáh³xɨ³ niaah⁴²ah³ nɨ³. Chiaah¹ gu³xɨ³ ba² ña²hé³ ba² ga³cɨ̱ɨ̱h³² ga³beeh³²ah³ joó⁴ dsa³tiaá⁴ dsa³ra̱á̱h⁴ah³ chiaah¹ jmɨ́yh³ ca³gua³taá³ah³ hi³ hí⁴dsá⁴tia̱a̱² ba² chia̱á̱²ah³ Dios nɨ³.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais;
5 Hi³ ga³cɨ̱ɨ̱h³²ah³ liáh³nɨ³ ca³lɨ³lii⁴ hi³ dxú⁴ ba² liáh³xɨ³ ga³ca̱a̱⁴ cua̱a̱y¹ná² Dios nɨ³, hi³ja̱³ nɨ³ hí⁴jméy² niaá⁴ah³ cua̱a̱y¹ná² hi³ cua³dxi̱i̱³²ah³ xi² ga³chiuuh³² hiíh⁴ ñaá² nɨ³ chiaah¹ hi³ja̱³ nɨ³ mɨ³cɨ̱h³beeh³²ah³ ja̱³nɨ́⁴.
5 Prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Hi²xiáh³ dxú⁴ ga³ca̱a̱⁴ cua̱a̱y¹ná² Dios nɨ³, hi³ja̱³ nɨ³ hí⁴bí⁴chiíy⁴ diáh⁴ hi³ ca³dah²jmeéh⁴ niaá⁴ah³ mɨ³hee³².
6 Se de fato é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Joó⁴ niaá⁴ah³ hi³ cɨ̱h³beeh³²ah³ nɨ³ yáh¹, hí⁴jmeé⁴ hi²tee¹ah³ há²ah³ chia̱á̱h¹ah³ jniaah¹ mɨ² mɨ³hí⁴jnieey³² ca̱á̱h³ Ñúh³a² Jesús nɨ³. Chiaah¹ hí⁴yá⁴xiaá² yuuh¹ güii³ jee⁴² xi³ hi³ bií⁴ veyh³ dsa³niaá⁴, chie̱é̱yh¹ diáh⁴ ángeles chié̱y² hi³ bií⁴ dɨ³hee⁴ fáh⁴lí³.
7 E a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu com os anjos do seu poder,
8 Duh³ hí⁴yá⁴bí⁴chiíy⁴ diáh⁴ hi³ há⁴hé³ dɨ³cui̱i̱y⁴ Dios, diáh⁴ hi³ há⁴hé³ cá⁴dah²nuú³ dsaá² juúh⁴ dxú⁴ chiáh² Ñúh³a² Jesucristo.
8 Com labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Dsá⁴chi² diáh⁴ veyh³ cáh³ti³², há⁴hé³ hí⁴tiuuyh³ hi³ hí⁴chi̱í̱yh² hí⁴beéyh² diáh⁴. Hí⁴cueeyh⁴ diáh⁴ vɨ̱ɨ̱́³ cáh³ti³² liáh³xɨ³ xi² jey¹ Dios, há⁴hé³ máh⁴ hí⁴dah²joó² fáh⁴lí³ chiáh² hi³ bií⁴ dɨ́h¹ liih² nɨ³.
9 Os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, longe da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Liáh³ja̱³ hí⁴chi̱í̱yh² diáh⁴ mɨ² mɨ³hí⁴güéy³ Jesús nɨ³ joó⁴ diáh⁴ dsa³ chié̱y² hi³ na³xɨ³ na³ŋɨɨ́y³ nɨ³ hí⁴dah²jmeéh⁴ hu̱u̱¹rá² jmɨɨ́¹ mɨ²ja̱³. Cua̱a̱y¹ná² gaáy³ dɨ́h¹ hí⁴dsaáy² dsɨ́² diáh⁴ hi³ gá⁴taáy³ chiáh² mɨ² mɨ³hí⁴dah²joóy². Ba² caah³²ah³ niaá⁴ah³ mɨ²ja̱³ chiaah¹ hi³ gá⁴taá³ah³ liáh³xɨ³ gá⁴hee²ah¹ niaá⁴ah³ nɨ³.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos, e para se fazer admirável naquele dia em todos os que crêem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Hi³ja̱³ yáh¹ ca̱³ñiih³² ba² ga³liu³²ah¹ Dios, ga³ŋɨɨ⁴²ah¹ chiáh² hi³ hu̱² dsá⁴tia̱a̱² chia̱á̱²ah³ duh³ hi²ñí³ah³ liáh³xɨ³ ga³jmee⁴ chiáh² diáh⁴ hi³chie̱y³² ñaá². Ba² ga³ŋɨɨ⁴²ah¹ hi³ hí⁴cuoó⁴ niaá⁴ah³ hi³ bii³²ah³ duh³ hí⁴yey³ hí⁴jooy³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ hi³ dxú⁴ hi³ ga³lɨ́³ há²ah³ hi²jmee³ah³. Ba² ga³ŋɨɨ⁴²ah¹ chiáh² liáh⁴jɨ³ ta² hi³ naa³ah³ hi²jmee³ah³ hi³ fáh⁴ hi³ ca³gua³taá³ah³ nɨ³.
11 Por isso também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra todo o desejo da sua bondade, e a obra da fé com poder;
12 Mɨ²ja̱³ hí⁴dah²jmeé⁴ hu̱u̱¹rá² diáh⁴ dsa³ nɨ³ hí⁴dah²jmeéh⁴ Ñúh³a² Jesucristo vih²chia̱á̱²ah³. Ba² hí⁴lí³ dxú⁴ chia̱á̱²ah³ dxɨ́⁴lieey³² ñaá², chiaah¹ hi²xiáh³ dɨ́h¹ dxú⁴ dsɨ́² Dios, ba² liáh³ja̱³ Ñúh³a² Jesucristo nɨ³.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.