1 Pedro 5

Lealao Chinantec NT (CLE_TBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ja̱³nɨ́⁴ ga³ŋɨɨy⁴ ca̱a̱³ jmɨ²heé¹ chia̱á̱²ah³ niaá⁴ah³ hi³ na³ta̱a̱⁴ah³ ñi² nɨ³. Chiaah¹ ba² hií⁴á⁴ ñi² jniá², ba² na³lɨ́⁴á⁴ dsa³ñi³² chiáh² hi³ gá⁴cɨ̱ɨ̱́yh² gá⁴beéyh² Cristo nɨ³. Ba² hí⁴sa³ dxey⁴ chia̱a̱h⁴²á² Ñúh³a² nɨ³ mɨ² mɨ³hí⁴jnieey³² ca̱á̱h³ ná⁴ŋɨy¹ cáh³ti³².
1 Aos presbíteros, que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Hi³ja̱³ hi³gua³tia̱á̱¹ah³ chiáh² diáh⁴ dsa³ chié̱y² Dios hi³ ná⁴tayh¹ guaa³²ah³ nɨ³. Hi³haáh⁴ah³ diáh⁴ hí¹ jmɨ́yh³ liáh³ ga³lɨ́³ dxú⁴ há²ah³ ba², há⁴ja̱³ fáh⁴dxá⁴tie̱é̱y¹, chiaah¹ liáh³ja̱³ ba² niaá⁴ ñaá² Dios. Ba² há⁴ja̱³ hi³ fáh⁴ hi³ naa³ah³ cuu², hi³ fáh⁴ hi³ ga³ta³ ga³hɨ³ah³ dxú⁴ ba².
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 Ba² há⁴ hi³chiuúh³ah³ hiíh⁴ chiáh² diáh⁴ hi³ ná⁴tayh¹ guaa³²ah³ nɨ³. Hi³jmeeh³²ah³ diáh⁴ dxú⁴ ba² duh³ hí⁴lí̱y³ diáh⁴ hí⁴dah²jmeé⁴ liáh³xɨ³ ga³jmee³ah³ vo̱ó̱h²ah³.
3 Nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Hi³ja̱³, mɨ² mɨ³hí⁴jnieey³² ca̱á̱h³ jmɨ́yh³ hi³ hiíy⁴ ñi² chia̱a̱⁴²a² nɨ³, mɨ²ja̱³ hí⁴tɨ̱́⁴ah³ ca̱a̱³ hi³ booy¹ liih² hi³ há⁴hé³ jlɨ́h³ jmɨɨ́¹ hí⁴dsá⁴yeéy⁴.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa da glória.
5 Ba² liáh³ja̱³ niaá⁴ah³ mɨ¹liuh², hi³nuu³ah³ dsaá² chiáh² diáh⁴ hi³ na³ta̱a̱y⁴ ñi². Liáh⁴jɨ³ah³ ba² ga³jmee⁴ hi³jmee³ah³ vá¹jaa³ah³ chia̱á̱h¹ah³ diáh⁴ oóh²ah³, chiaah¹ liáh³la³ na³xɨɨ² fah² Dios:
5 Semelhantemente vós jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Hi³bi³tiaa³ah³ rúh⁴ñi² Dios hi³ bií⁴ hee⁴ fáh⁴lí³ nɨ³ duh³ hí⁴dxéy² niaá⁴ah³ gaáy³ mɨ² ma³dxa³héy³ hí⁴jmeé⁴ liáh³ja̱³.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Hi³táh⁴ah³ guaa³ Dios nɨ³ jɨɨ⁴ lɨ́⁴ hi³ ga³jmeéh⁴ niaá⁴ah³ ga³ta³ ga³hɨ³ah³ ñuú³, chiaah¹ hi³nɨy³² nɨ³ ca³dsa³tia̱a̱² chia̱á̱²ah³.
7 Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Hi³ja̱³ hi³bi³xɨh¹ah³ há²ah³, há⁴ hi³guɨ̱ɨ̱³ah³, chiaah¹ chie⁴ji̱i̱⁴ hi³há⁴dxúy⁴ nɨ³ naayh³² hi̱² hí⁴yeéy², liáh³xɨ³ ga³cɨɨh⁴ ja̱y³ yah³ mɨ² ga³chie⁴ ga³ji̱i̱y⁴ hi³ naayh³² hi̱² hí⁴cuyh³.
8 Sede sóbrios; vigiai; porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 Há⁴ hi³cuoo³²ah³ vo̱ó̱h²ah³ chiáh². Gua³taá³ah³ chia̱á̱²ah³ liáh³nɨ³ ba², chiaah¹ maá³ah³ ba² hi³ ja̱³ba² liáh³nɨ³ cɨ̱yh³beeyh³² diáh⁴ du³ñuúh²a² hi³ nieeyh⁴² na³ca̱á̱y⁴ jee⁴² jmɨɨyh⁴²güii³.
9 Ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Joó⁴ mɨ² ma³cɨ̱ɨ̱́h² ma³beéh²ah³ ca̱³ji̱i̱³ mɨ²ja̱³ hí⁴xeéyh² niaá⁴ah³ la³, hí⁴cuoó⁴ niaá⁴ah³ hi³ bii³²ah³, baáy⁴ hí⁴jmeé⁴ hi²ñí³ah³ xiaa³dsaa³² cáh³ti³². Liáh³ja̱³ hí⁴jmeé⁴ Dios hi³ bií⁴ dxú⁴ dsɨ́² nɨ³, chiaah¹ hi³nɨy³² nɨ³ gá⁴teé⁴ niaá⁴ah³ duh³ ca̱á̱h³ tiaah² ba² cua³dxi̱i̱³²ah³ chiáh² xi² booy¹ liih² nɨ³ dxɨ́⁴lieey³² Cristo.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus nos chamou à sua eterna glória, depois de havemos padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Xáh³ha³² dɨ́h¹ ná⁴ŋɨy¹ Dios nɨ³, ca̱³ñiih³² ba² hi²xiáh³ hee⁴ fáh⁴lí³, hi³ja̱³ cua²lí³ chiáh² liáh³nɨ³ liáh⁴jɨ³ fɨɨy⁴ ba². Amén.
11 A ele seja a glória e o poderio para todo o sempre. Amém.
12 Dxɨ́⁴lieey³² du³ñuúh²a² Silvano la³, ja̱y³ du³ñuúh²á⁴ hi³ xiaa³dsaay³², ma³xɨɨ́y⁴ ca̱a̱³ xi³ liuh² chia̱á̱²ah³. Ma³cuoó⁴á⁴ niaá⁴ah³ hi³ bií⁴. Ma³foóh²á⁴ ba² niaá⁴ah³ jmɨ́yh³ liáh³xɨ³ ná⁴lɨ¹ liáh⁴jɨ³ hi³ dɨ́h¹ ga³jmee⁴ chiaa⁴²a² Dios nɨ³. Cua³dxí̱⁴ah³ chia̱á̱²ah³ liáh³nɨ³, há⁴ hi³tu³²ah³ cáh³ti³².
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Diáh⁴ dsa³ ñuúh⁴guah³ hi³ dɨ³nieeyh⁴² fɨɨ³ Babilonia, diáh⁴ hi³ gá⁴dxɨy³ Dios liáh³xɨ³ niaá⁴ah³ nɨ³, liíh⁴ dsɨ́² niaá⁴ah³. Ba² liíh⁴ dsɨ́² niaá⁴ah³ ja̱a̱y⁴ Marcos nɨ³.
13 A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Hi³hí̱¹ah³ hi³jmeeh³²ah³ oóh²ah³, hi³ cuh³ah³ oóh²ah³ hi³ fáh⁴ hi³ naá⁴ah³ oóh²ah³, chiaah¹ hi³ ma³taá³ah³ chiáh² Dios nɨ³. Hu̱² hí⁴jmeé⁴ Dios nɨ³ hi³ hi²ñí³ah³ naá³ah³, niaá⁴ah³ mɨ³na³hii⁴ah³ ca³jaa¹ chiáh² Jesucristo nɨ³. Amén.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.