Hebreus 1
Nyεmε Jɔrε Kadasi (CKO) vs NVI
1 Dawa saŋga Nyɛmɛ yo faari i nɔaniɛ maari i nɔaniɛ kanfɔm wɔ, saŋga barasu ni atin barasu barasum, na bu sukan i kere ya nam.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Ama, ahin awieeri su saŋga n bo ya wo nu ni, Nyɛmɛ afa i Wa n su ye i fa i nɔaniɛ n jɔjɔ ya sɔ a. Nyɛmɛ maari yiri yiiri durunya n a. Na wɔ se ka, awieeri su, deke n kɛrɛ bá yo i dɛɛ wɔ.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 I jirima woowa wein ni kere kabo Nyɛmɛ ti a. Kabo Nyɛmɛ ti ni, i woowa ti sɔ ɔ. I nɔaniɛ n bo i la yiko ni, i fa nyini bita durunya n kɛrɛ a. I faari i ŋu fa yoori yoowa, adena Nyɛmɛ fa adamande satiɛ ce i. Nyini dɛɛ sin, na wɔ nya akɔ atana aŋgoro, Micɛra Kpiri n saa fɔmbɔrɔ su.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Nyɛmɛ maari i jinaabiri bambaka bo i tara i mɛrɛkɛm dɛɛ, na wɔ kaaki ama i duma bo i tara bu dɛɛ ni.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Dama kabo Nyɛmɛ seeri i Wa n ni, ka,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Sasu bekun, saŋga bo Nyɛmɛ yo ŋa i sunma i Wa kun n kpein n durunya n nu ni, na wɔ se ka,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Fa kɔ kabo Nyɛmɛ jɔjɔɔri i mɛrɛkɛm jɔrɛ ni, i ŋa,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Ama, kabo Nyɛmɛ jɔjɔɔri i Wa n dɔ ni, i ŋa,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 A koro sa bo i kɔ atin su wɔ,
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Na Nyɛmɛ akaaki ase i Wa n ka,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 I kɛrɛ bá ka ŋgbɛɛn wɔ,
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 A pɔ́ɔndi bu ka sanvuin bo wɔ do wɔ,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Na Nyɛmɛ akaaki ase i Wa n ka,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Ye i mɛrɛkɛm ti nzum wɔ? Bu ti awiɛwiɛm bo bu su Nyɛmɛ wɔ, na i sunma bu na bu kɔ buka minɛm bo bu bá nya tiide ni.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.