Salmos 62

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 گیانم تەنها بە خودا ئارام دەبێت،
1 Somente em Deus a minha alma espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 تەنها ئەو تاشەبەرد و ڕزگاریمە،
2 Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 هەتا کەی هێرش دەکەنە سەر مرۆڤێک؟
3 Até quando vocês atacarão um homem, todos vocês, para o derrubarem, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 تەنها پیلان بۆ ئەوە دەگێڕن
4 Só pensam em derrubá-lo da sua dignidade. Eles se alegram na mentira; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 ئەی گیانی من، تەنها بە خودا ئارام بە،
5 Somente em Deus, ó minha alma, espere silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 تەنها ئەو تاشەبەرد و ڕزگاریمە،
6 Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 ڕزگاری و شکۆمەندی من بە خوداوە بەندە،
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; ele é a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 هۆ خەڵکینە، هەموو کاتێک پشت بەو ببەستن،
8 Confie nele em todo tempo, ó povo; derrame diante dele o seu coração. Deus é o nosso refúgio.
9 ئادەمیزاد تەنها هەناسەیەکە،
9 Pura vaidade são os homens plebeus; os de fina estirpe não passam de falsidade; pesados em balança, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 پشت بە زۆرداری مەبەستن،
10 Não confiem na opressão, nem ponham falsas esperanças na rapina. Se as riquezas de vocês aumentam, não ponham nelas o coração.
11 جارێک خودا فەرموویەتی،
11 Uma vez Deus falou, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 هەروەها کە خۆشەویستی نەگۆڕ هەر هی تۆیە، ئەی پەروەردگار.
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.