Salmos 31

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ئەی یەزدان، من پەنا دەبەمە بەر تۆ،
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 گوێت بۆم شل بکە،
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 لەبەر ئەوەی تاشەبەرد و قەڵای منی،
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 لەو تەڵەیەی بۆم نراوەتەوە ئازادم بکە،
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 ڕۆحی خۆم بە دەستی تۆ دەسپێرم،
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 من ڕقم لەوانە دەبێتەوە کە دەست بە بتی پووچەوە دەگرن،
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 من بە خۆشەویستی نەگۆڕی تۆ شاد و دڵخۆش دەبم،
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 نەتخستوومەتە بەردەستی دوژمنان،
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 ئەی یەزدان، لەگەڵم میهرەبان بە، چونکە لە تەنگانەدام.
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 ژیانم بە خەم و خەفەت فەوتاوە،
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 بەهۆی دوژمنەکانمەوە،
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 لەبیرکراوم وەک ئەوەی مردبم،
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 گوێم لە چپەچپی زۆر کەس بووە،
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 بەڵام ئەی یەزدان، من پشتم بە تۆ بەستووە،
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 ڕۆژگارم لەناو دەستی تۆدایە،
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 با ڕوخسارت بەسەر خزمەتکاری خۆتدا بدرەوشێتەوە،
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 با شەرمەزار نەبم ئەی یەزدان،
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 با زمانە درۆزنەکانیان لاڵ بێت،
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 چاکەت چەند مەزنە،
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 لە پەنای خۆت دەیانشاریتەوە،
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 ستایش بۆ یەزدان،
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 لە کاتی سەرلێشێوانم گوتم:
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 ئەی هەموو خۆشەویستانی، یەزدانتان خۆشبوێت!
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 ئازابن و دڵتان بەهێز بکەن،
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.