Salmos 10

Biblica® وەشانی بێبەرامبەری کوردیی سۆرانیی ستاندەر (CKB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ئەی یەزدان، بۆچی لە دوورەوە وەستاویت؟
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 بەدکاران لە لووتبەرزییان ڕاوی هەژار دەکەن،
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 کەسی بەدکار شانازی بە ئارەزووە خراپەکانی دڵییەوە دەکات،
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 بەدکار لە لووتبەرزی خۆی باکی بە یەزدان نییە،
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 هەمیشە ڕێگاکانی سەرکەوتووە،
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 لە دڵی خۆیدا دەڵێت: «هیچ شتێک ناملەقێنێت،
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 دەمی پڕە لە نەفرەت و درۆ و هەڕەشە،
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 لە نزیکی گوندەکان بۆسە دادەنێت،
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 وەک شێر خۆی مات دەکات،
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 نێچیرەکانی وردوخاش دەکات، دەڕووخێن،
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 لە دڵی خۆیدا دەڵێت: «خودا ئاگای لێ نییە،
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 ئەی یەزدان، ڕاپەڕە! ئەی خودایە، دەستت بەرز بکەرەوە،
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 چۆن دەبێت کەسی بەدکار کفر بە خودا بکات؟
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 بەڵام تۆ ئەی خودایە، ئازار و تەنگانە دەبینیت،
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 بازووی بەدکاران و خراپەکاران بشکێنە،
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 یەزدان پاشایە هەتاهەتایە،
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 ئەی یەزدان، تۆ گوێ لە داواکاری ستەملێکراوان دەگریت،
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 بۆ پارێزگاری لە هەتیوان و زۆرلێکراوان،
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.