João 1
YAI GUMAN GUNOM KAM (CJV) vs AAI
1 Komari wom man kamun ama bei eikengoro yai ta Yai Gumam giram murom kam i di mari dongua yarom moimia. Te yaromi Yai Gumam gere ama moimia. Te yaromi Yai Gumam nenen epemere moimie.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Man kamun ama bei eikengua kakom tei yaromi Yai Gumam gere ama moime.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Yai Gumam bei moiro “Ne beyo!” di tongoro ena yaromi tai ta ta muruwo bei eme. Te tai ta ta beikengua yo fuka dikeme. Ma do! Tai ta ta fuka dunguairai yaromi nenen bei engoro fuka dumie.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Te yokori moinga mapunom yaromi moingui dumie. Ena kewa dongua kon kanupungamere ena yokori moinga mapunom i no ari yokamai kewanom epe dumie.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Kewarai akai ta si boingui tei domba ari yokamai si boingui tei moinga ure “Kewa dongua si gounapune,” diro bei finga faikeme.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Ena Yai Gumam yai ta awi dongoro ungua kam i na donam Yoane. Yaromi ure
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 “Ari yai opai muruwo kewa dongua kam wayom firo fi ki si towaime,” diro ure ka di mari de erome.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Yaromi nenen kewa i moikema yaromi uro kewarai kam wayom i towane duwaro ume.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Kewairai kawom ari yai opai muruwo denom minom bau boi erowaro bengua u mangi ume.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Ena Yai Gumam giram murom kam yaromi man kamun bengua yaromi u mangi tawa umie. Te ari yai opai mangi moinga Yai Gumam yaromi awi dongua i fikeime.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Te yaromi u nenen ikom akaiyomdi umba Yura ariyoma yokamai mounom wako teimie.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Epe beimba ari suwo koropane yaromi kukurere fi ki si teingoro ena yaromi “Ne yokamai fi ki si teinga ena Yai Gumam wama apoma kawom u mari nainga faimie,” di erongoro moimie.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Yokamai nenom manom kui neinga kakom i Yai Gumam wama apoma u mari kime. Te nenen nomanenom firo Yai Gumam wama apoma u mari kime. Ma do. Yai Gumam yaromi nenen kui engua yokamai wama apoma u mari fimie.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Ena te Yai Gumam giram murom kam di mari dongua yaromi gam dinom koi koiro u mari uro kakom suwo no yokamai moipungi suna tei moingoro yaromi keranom bau boingua kanupunie. Keranom bau boingua i Yai Gumam wam towane wom tomie. Te yaromi no yokamai yo morom bei nokapu de norere te kakom kakom ka kawom di norome.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Ena na donam Yoane ure yaromi kam wayom di mari dome. Donam u epe boiro “Yaromi epena ungua koma na epe di mari deiye: ‘Na koma mangi ukoro te yai ta okome unamba koma na manam kui nekengua kakom tei yaromi kamundi yokori moingua ena yaromi na ime de narowame,’ epe di mari deiye,” dume.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Ena Yai Gumam yo morom bei nokapu de norongua mapunom yaromi dem miriyom fai si di tongoro ena yaromi yo morom bei nokapu de norongua kapakom moiro nonon muruwo nomane nokapu norongoro u nokapu fupunie. Kawom, kakom kakom inokore a boire ei norere bianom kore di norome.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Yai Gumam ka di guwo dungua kam Mose okomdi nonon noromba Yai Gumam yo morom akire di norongua mapunom te kawom mapunom i Yesu Kirisito okomdi norome.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Te nenta yaromi kakom kakom Yai Gumam gumam kankemba Yai Gumam wam towane nem moingui teina tei moiro ena Yai Gumam kam wayom nonon di noromie.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Ena Yura ari ori Yerusarem iki birom ori tei moinga bei moire ena ari fi mun ei teinga yokamai te ari akire di ereinga i kanom Liwai yokamai gere ewi deingoro tei ma dero fure na donam Yoane moingui tei ure “Ne eramom moine?” di teingoro
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 ena epe di teinga yaromi ka di eke dekere di mari dero “Na Yai Gumam awi dowangua akire di norowangua yai Kirisito moikeiye,” dume.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ena ari yokamai tokoi mina wako tere “Tora beme? Ne Yai Gumam kam mapunom yai ta komari moingua tokoi inako dero unangua yaromi Iraiya moino?” di teingoro “Na moikeiye,” di erongoro ena “Ne Yai Gumam kam mapunom yai ta no yokamai kiapam moipunga yaromi moino?” di teingoro “Ma deiyo!” di erome.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ena iran ari yokamai “Ne eramom moine? No yokamai ari nowi deinga yokamai ka mokom bai erowaro bepunga ena ne ka mokom bai noro! Ne nenen tora ka duwane?” di teingoro
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 ena na donam ka mokom bairo “Na akai bakom suna ari kei faikeinga akaiyom moiro kam mapunom yai Aisaiya ka koma dunguamere ama epe u boiro di mari dere ‘Ari Wanopanom unangua konom kenom bei teiyo!’ epe di ereika yaromi moiye,” epe di erome.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Ena na yai donam Yoane moingui tei ari winga yokamai suwo koropane i Yura ari mapunom finga yokamai kanom i Feresi ari moimie. Ena yokamai bei moiro
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 ka ta mina wako tere “Ne Kirisito yaromi moikene. Ne Iraiya yaromi moikene. Ne kam mapunom yai no yokama kiapam moipunga yaromi moikene. Ena ta bengoro ne ari yai opai nuwi bui erene?” epe di teingoro
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 ena “Na ari nuwi bui ereika i mina wako nareimba te ne yokamai moingi suna tei yai ta arero moingua yaromi ne yokamai kankeimie. Kanainga faname.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Na koma ukoro te yaromi okome unamba yaromi yai ori wom moingoro na kuwanom yai moiye. Ena na akire di tere guwai gaiyom kipanamdi kaunaika faikeme,” epe di erome.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Te tai i amai fuka dume? Na yai donam Yoane yaromi ari nuwi bui ere moingua Yoran nuwi dungui tei bunam koro iki birom ori Betani dungui tei tai i fuka dume.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ena ongo kakom i na donam Yoane kanungua Yesu wan no moipungi tei ungoro ena yaromi “Kaniyo! Yaromi Yai Gumam nonom sipsip gam moiro goiro ari yai opai muruwo bianom fainga kore de erongua yaromi moimie.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Na yaromi kam koma epe dika: ‘Na koma mangi ukoro te yai ta okome unamba na manam ama na kui nekengua kakom tei yaromi kamun yokori moingua ena yaromi na ime de narowame,’ epe dika yaromdai umie.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Te na yaromi Yai Gumam awi dongua akire di norongua mapunom fikeipa na ‘Isirae ari yaromi mapunom firaime,’ diro ure ari nuwi wom bui ereiye,” epe dume.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Ena te donam Yoane ka ta ama di mari dome. “Na kanikai Murom Sumuna kamundi tei ma dero kapu kunuma epemere dairo ako u Yesu moingui tei ure yaromi nomaneyom ikai koi furo moimie.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Te koma na yaromi mapunom fikeipa te Yai Gumam ‘Na ari yai opai nuwi bui erowana fo!’ epe diro nawi dongua yaromi koma ka epe di naromie: ‘Na Muronam Sumuna yai ta morangui tei uro nomaneyom ikai koi furo morangua yaromi ari yai opai Muronam i Sumuna erowamie,’ di narome.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Ena na Murom Sumuna ungua kanere ena ‘Yaromi Yai Gumam wam moimie,’ di mari de ereiye,” na donam epe dume.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Ena ongo kakom na yai donam Yoane yaromi tokoi tei arere moingoro te no surai yaromi gama gere ama arere moipunie.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Ena donam Yesu kon wan fungua kanero “Kaniyo! Yaromi Yai Gumam nonom sipsip gam moimie,” epe di norongoro
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 ena no surai ka dungua fire Yesu dourom boipukoro
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Yesu awa tere no surai dourom boi upuka kanero “Ne surai tora tai wandou upire?” di norongoro ena no surai “Rapai, ne iki amai fai moine?” di topire. (Te ka i “Rapai” dungua mapunom i “Ka nuwi si norongua yai” epe dinga)
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ena Yesu “Ne surai ure kanaipire,” di norongoro no surai furo yaromi fai moingua ikom kanere ena aro u oropo taro furo taroma engoro aro kakom i yaromi moingui tei ama moipune.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Te no surai na yai donam Yoane kam dungua fire Yesu dourom boipuika yai towane suna tei moingua i kam Enduru. Yaromi Saimon Pita emerom moingua
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 ena koma furo auwom Saimon wan douro i mari dero “Nonon Mesia yaromi mora kanopunie,” di tome. (Te kam i “Mesia” awa towapunga ari kanom ta i “Kirisito” dingarai)
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Ena yaromi Saimon akiro Yesu moingui tei fungoro ena Yesu yaromi toren kanero “Ne Yoane dom wam Saimon moine. Te okome na kanum Sifas duwame,” di tome. (Te kam i “Sifas” dungua Giriki ari kanom i “Pita” dume. Te kam surai mapunom i “Kongo” epe dume.)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ena ongo kakom i Yesu “Gariri man naiye,” diro ena wan douro yai Firipi i mari dero “Ne na dowinam boro!” epe di tome.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Te Firipi yaromi Besaira yai moime. Enduru te Pita surai ama Besaira ari moipire.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Ena Firipi yaromi wandoure yai Natanie i mari dere “Firo! Komari Mose ka di guwo dungua yai ta unangua kam munom boingua te kam mapunom ari ama yaromi unangua kam boinga ena yaromirai no yokamai epena i mari dopunie. Yaromi Yosefe wam Yesu moime. Yaromi Nasareti yai moime,” epe di tongoro
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 “Nasaretiyo? Nasareti ari kanom wayom i tai noromanga tai dungua ena ne ‘Tai ta ta nokapu Nasareti tei i mari dekename,’ epe do!” di tongoro te “Ne ure kano!” di tome.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Ena Natanie Yesu moingui tei ungoro ungua kanero ena “Kano! Yaromi ungua Isirae yai wom moimie. Yaromi ka kasu dikema te mapunom kasu ama beikemie,” dungoro
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 ena Natanie “Ne toramere beire na mapunonam finie?” di tongoro ena Yesu “Koma Firipi ne unum boikengoro ne fakai moiro eri sukuro mapunomdi ipo moingarai na ekaniye,” diro ka mokom bai tongoro
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 ena “Rapaiyo, ne Yai Gumam wam moinia te no Isirae yokamai kiapanom bei norongua yai ori moinie,” dungoro
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 ena “Na ‘Ne eri sukuro mapunomdi tei moinga ekaniye,’ dikai ne fi ki si narenba okome tai ta ta mokongua benangua u mari nangua i iwe de towangua kananie,” di tere
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 ena akai nere ari moinga yokamai ka ta di eromie. “Fi goi iyo! Okome ne yokamai kanainga kamun giram korangoro Yai Gumam nuwi kokonan gan yokami u teme oropo furo na ari gaunom wam moraiki tei uro wan moraimie,” epe di eromie.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.