Apocalipse 20

Chru (CJE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bloh nư̆n dơlhă 'buh sa aràng mơnih gơdrưh mư̆ng ngŏ lơngì trŭn, tơngàn apăn kai-kăl bơh 'băng anih rơhồng-dơrlăm 'buh luĭ sơ̆ng sa dĕng tơlơi srĕng prŏng.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Mơnih gơdrưh mă anà grài, nư̆n la ala yau, la kơmlài-jĭnràk, la Satăn, sơ̆ng akă ñu wơ̆ truh sa rơbơu thŭn.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Mơnih gơdrưh prah ñu trŭn lăm rơhồng-dơrlăm 'buh luĭ, bloh nư̆n kơdrơ̆ bơh 'băng wơ̆ sơ̆ng tơ̆m 'băng-kì ngă nàl, tô ñu 'buh rơgơi nau pơluơ pơ̆ng-gơla du lơgăr tra, tơ̆l truh tơ tŭ sa rơbơu thŭn hũ abih. Hơdơi mư̆ng nư̆n, Satăn păl hũ tơleh tơbiă lăm sa-sĭt tŭ hơrơi.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Dơlhă 'buh du sơbàn, sơ̆ng tơgrơ̆ mơnih dò guh tơ ngŏ sơbàn hũ brơi gơnuăr c̆ahrơña. Dơlhă kŭng 'buh bơngă-joa du mơnih hũ kŏng koh tơkuai kơyoa ngă grơh tơ Yàng Jêsu sơ̆ng Pơnuaĭ Yàng Pô Lơngì, sơ̆ng bơngă-joa du mơnih 'buh duh-dơlbăt jơi-phơ̆n pà gah tơkai găm sơ̆ng rùp-rơ̆p ñu, 'buh khiăng đồ-mă nàl 'băng-kì ñu tơ ngŏ thơ̆i halài tơ ngŏ tơngàn drơi. Tơgrơ̆ mơnih nư̆n hũ hơdiŭ wơ̆, sơ̆ng apăn-akŏ sơ̆ng Pô Krist lăm sa rơbơu thŭn.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Dò du mơnih pơkơ̆n nư̆n ka hơdiŭ wơ̆ tơ̆l truh tơ tŭ sa rơbơu thŭn hũ abih. Ni la pơnuaĭ hơdiŭ wơ̆ amăng sa.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Lơngai-pơtuah sơ̆ng sơc̆ih-sri biă la du mơnih hũ pơ-ơnah lăm pơnuaĭ hơdiŭ wơ̆ amăng sa! Pơnuaĭ mơtai amăng dua 'buh hũ gơnuăr hơgĕ tơ ngŏ buơl guñu, bloh buơl guñu rơŭ tơbiă jiơ̆ng du mơnih gơnuăr pơyă phơ̆n duh-dơlbăt Yàng Pô Lơngì sơ̆ng Pô Krist, sơ̆ng buơl guñu rơŭ apăn-akŏ sơ̆ng Pô lăm sa rơbơu thŭn.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Tŭ sa rơbơu thŭn hũ abih, Satăn rơŭ hũ tơleh pơtơbiă klàh mư̆ng anih jàm-krơ̆,
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 sơ̆ng ñu rơŭ nau pơluơ pơ̆ng-gơla tơgrơ̆ buơl làng lăm abih dun-ya, la buơl làng Got sơ̆ng Magot, tô tơrgùm-pơtòm guñu wơ̆ tơ pơnuaĭ tămsuh-tămngă. Khà lĭng guñu lô yơu c̆uah gah ia-tơsì.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Guñu đì lăm abih lơ̆n-tơnah, gơrwàng tòmdăr buơl làng sơc̆ih-sri Yàng sơ̆ng plơi-prŏng Pô uơ̆n-rơnăm. Bloh hũ apui mư̆ng ngŏ lơngì trŭn pơluĭ-pơlơhiă abih guñu.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Dò kơmlài-jĭnràk la mơnih hũ pơluơ pơ̆ng-gơla guñu, nư̆n kŏng prah trŭn lăm rơhồng-apui sơ̆ng sieu apui, lăm anih nư̆n hũ jơi-phơ̆n pà gah tơkai sơ̆ng mơnih gơnuăr-hwơ̆r lơ̆r bơjơ. Guñu rơŭ păl kŏng pơđì-pơđoa gleh-glăr găm hơrơi sơ̆ng mơlăm tơ̆l truh rài pơdò rài.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Tŭ nư̆n dơlhă 'buh sa boh sơbàn prŏng sơ̆ng kò găm sơ̆ng Pô dò guh tơ ngŏ sơbàn. Tơ anaŭ Pô, lơ̆n-tơnah sơ̆ng lơngì đuaĭ dơŭ thĭt abih, 'buh dò duah 'buh anih guñu tra.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Dơlhă 'buh du mơnih mơtai, prŏng kŭng yơu tìt, dò dơ̆ng tơ anaŭ sơbàn, sơ̆ng du bơ-àr hũ pơh tơbiă. Sa blah bơ-àr pơkơ̆n la bơ-àr pơnuaĭ hơdiŭ kŭng hũ pơh tơbiă. Tơgrơ̆ mơnih mơtai hũ kŏng c̆ahrơña tui yơu bruă buơl guñu ngă, yơu hũ wă lăm tơgrơ̆ bơ-àr nư̆n.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Ia-tơsì jào wơ̆ tơgrơ̆ mơnih mơtai ñu pioh. Pơnuaĭ mơtai sơ̆ng Lơgăr-Atơu jào wơ̆ tơgrơ̆ mơnih mơtai drơi hũ. Sơ̆ng yàu aràng rơŭ kŏng c̆ahrơña tui tơgrơ̆ bruă drơi hũ ngă.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Bloh nư̆n Pơnuaĭ mơtai sơ̆ng Lơgăr-Atơu kŏng prah trŭn lăm rơhồng-apui. Rơhồng-apui la pơnuaĭ mơtai amăng dua.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Mơnih lơi 'buh hũ mơta wă lăm bơ-àr pơnuaĭ hơdiŭ nư̆n kŏng prah trŭn lăm rơhồng-apui.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.