Filipenses 4
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs AAI
1 Peerꜙ hnaanꜙ hnähꜘ ø̱ø̱hnꜗ, hnoonꜗ naˊjë̱ë̱nꜙ hnähꜘ hi̱ˉ jmeeꜙ jë̱ë̱ˉ dsënꜙ. Jëëhꜘ heˉ gaꜙhe̱e̱hˋ hnähꜘ kihꜗ Jesús, heˉ ja̱ˉ baˊ laˈ läꜙko̱o̱ˉ jñeenˈ. Heˉja̱ˉ jwë̱ë̱hn˜ hnähꜘ, ø̱ø̱hnꜗ hi̱ˉ hnaanꜙ, ja̱ˉ goˉta̱a̱hˊ hnähꜘ ko̱o̱ˉ hwehˉ läꜙlluꜗ heˉ maˉla̱a̱hꜗ hnähꜘ ko̱o̱ˉ kya̱a̱hˊ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Chu̱u̱nꜘ chaˉmiihˉ kya̱a̱hˊ Evodia hiꜙ kya̱a̱hˊ Síntique kaˉlähꜘ, waˊ hiiꜘ ko̱o̱ˉ baˊ dsëyˈ läꜙ hnøøꜗ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Hiꜙ ngɨɨnˊ kyahˈ hneˉ hi̱ˉ jmeeꜙ taˊ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ jnäꜘ, mahꜗ kwahˈ beꜘ kihꜗ läꜙu̱u̱ꜘ ø̱ø̱hꜗ jneˊ heꜘ. Jëëhꜘ, chaˉ chaˉmiihˉ taˊ heˉ gaꜙjmeeꜘ dsaˉmëꜘ heꜘ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ jnäꜘ jeeˊ gaꜙkwaˊ jnäähꜗ juˈhmëëꜘ. Hiꜙ läꜙja̱ˉ gaꜙjmeeꜘ kaˉlähꜘ Clemente kya̱a̱hˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ gaˊ jñahꜘ hi̱ˉ kwaꜙ beꜘ kinꜙ. Läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ heꜘ naˉsɨɨˉ jmɨɨˉ kihꜗ nëˊ jeˉ jeeˊ naˉsɨɨˉ jmɨɨˉ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ naˊjnääꜘ kihꜗ Dio.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Waˊ cha̱a̱hˉ hnähꜘ lluꜗ gaꜙläꜙjëꜙ jmɨɨˊ taꜙlaꜙ kihꜗ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ. Jwahnꜙ kaˉlähꜘ: Waˊ cha̱a̱hˉ hnähꜘ lluꜗ.
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Miˉjnääˈ hnähꜘ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉ heˉ lluꜗ hohꜘ hnähꜘ, jëëhꜘ ngooꜗ gaꜙllooꜗ jmɨɨˊ jä̱hꜘ Jesús.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 Niꜙ miihˉ taꜙ kwëëhꜘ hnähꜘ hñaahꜗ hʉʉˊdsëˉ. Hnøøꜗ ngɨɨˊ hnähꜘ kyahꜗ hnähꜘ kihꜗ Dio baˊ. Hlë̱ë̱hˊ hnähꜘ Dio haˉ läꜙ hnoohˉ hnähꜘ, chu̱u̱ˊ hnähꜘ kya̱a̱yhˊ cherˊmahꜗ haˉ läꜙ laꜗ kyahꜗ hnähꜘ hiꜙ kwaˊ hnähꜘ tiˊhmaahˊ kiyhˈ.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Hiꜙ Dio jmeeꜗ hiiꜘ tiiˊ kyahˈ hnähꜘ hiꜙ niꜙ saꜙ läꜙngëëhꜘ hnähꜘ haˉ ko̱hꜘ ji̱i̱hˈ jmeeyꜗ. Kya̱a̱hˊ läꜙja̱ˉ, moꜙsoꜙ jeh˜ hohꜘ hnähꜘ hiꜙ jä̱ꜗ ko̱o̱ˉ hwehˉ hʉʉˊdsëˉ kyahꜗ hnähꜘ, taꜙlaꜙ kihꜗ heˉ maˉla̱a̱hꜗ hnähꜘ ko̱o̱ˉ kya̱a̱hˊ Cristo Jesús.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 Taꜙ jyohꜘ ko̱ˉta̱a̱ˉ jwë̱ë̱hn˜ hnähꜘ ø̱ø̱hnꜗ, kye̱ˉ hnähꜘ hʉʉˊdsëˉ kihꜗ heˉ laˉ baˊ: kihꜗ heˉ laꜗ dsooꜘ, kihꜗ läꜙjëꜙ heˉ jmääꜗ, läꜙjëꜙ heˉ lluꜗ, läꜙjëꜙ heˉ naˉjngɨɨˈ, läꜙjëꜙ heˉ tɨh˜ dsëˉ jneˊ, läꜙjëꜙ heˉ hiiꜘ juuˈ kihꜗ. Kye̱ˉ hnähꜘ hʉʉˊdsëˉ kihꜗ läꜙjëꜙ heˉ laˉ heˉ gaꜙtë̱ë̱ꜘ jneˊ jmeenˊ jʉʉhˉ kihꜗ.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Ja̱ˉ høøhˉ hnähꜘ heˉ maˉheehnꜙ hnähꜘ, heˉ maˉmiˉtë̱ë̱hˈ hnähꜘ kinꜙ, heˉ maˉnʉʉhˉ hnähꜘ kinꜙ, hiꜙ heˉ maˉjëëhˋ hnähꜘ jmeenꜙ. Hñiiꜘ Dio hi̱ˉ jmeeꜙ hiiꜘ tiiˊ jnänˋ, hi̱ˉ heꜘ naˉ kya̱a̱hˊ hnähꜘ.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Peerꜙ jë̱ë̱ˉ dsënꜙ taꜙlaꜙ kihꜗ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ, naꜗ heˉ maˉkwahˊ hnähꜘ beꜘ kinꜙ kaˉlähꜘ läꜙhmëëꜘ. Maꜙ baˊ jnäꜘ heˉ maˊ lleˋ hohꜘ jnäꜘ, pero heˉ saꜙ gaꜙkwaꜘ jäˊ baˊ kyahˈ hnähꜘ heˉ maˊ jmeehꜗ hnähꜘ beꜘ kinꜙ.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 Ja̱ꜙ kihꜗ heˉ llaˉkya̱a̱nꜗ heˉ maˉjwë̱ë̱hnꜗ hnähꜘ läꜙnaˉ. Maˉläˉtë̱ë̱n˜ kwanꜙ beꜘ kihꜗ hñiinꜙ. Cha̱a̱ˉ baˊ jnäꜘ lluꜗ kihꜗ waˊ heˉ chaˉ heˉ heˉ dsaˉngëënꜘ.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Maˉkyʉʉh˜ baˊ jnäꜘ heeˉ ja̱ˉ heˉ täˉñeenꜘ hiꜙ läꜙko̱o̱ˉ maˊ chaˉ chaˉmiihˉ kinꜙ. Maˉläˉtë̱ë̱n˜ kwanꜙ beꜘ kihꜗ hñiinꜙ heˉ cha̱a̱nˉ lluꜗ kihꜗ waˊ heˉ chaˉ heˉ heˉ dsaˉngëënꜘ, läꜙ maˊ kyo̱hnꜙ hiꜙ läꜙko̱o̱ˉ maˊ naˉkë̱nꜚ. Kweeˉ baˊ jmeeꜙ läꜙ maˊ dsaˉcha̱a̱ꜘ kinꜙ, o läꜙko̱o̱ˉ maˊ saꜙ chaˉ goˉte˜.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Kihꜗ gaꜙläꜙjëꜙ baˊ lihnꜙ llaˊdsëënˋ kya̱a̱hˊ beꜘ kihꜗ Cristo hi̱ˉ ngëꜙ kya̱a̱hˊ jnäꜘ.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Pero maꜙraꜙ heˉ gaꜙjmeehˊ baˊ hnähꜘ lluꜗ, gaꜙkwahˊ hnähꜘ heˉ hnoonꜗ läꜙ maˊ gaꜙjëënꜗ wɨɨꜘ.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Ñehˊ baˊ hnähꜘ haˉ läꜙ gaꜙlaꜗ läꜙ maˊ toˉnëˊ, läꜙ maˊ yaꜙhë̱ë̱nꜗ hwaꜗ Macedonia maˊ naˊkwanˈ juˈhmëëꜘ. Niꜙ ko̱o̱ˉ gwahꜙ saꜙ gaꜙjmeeyꜘ beꜘ kinꜙ, maꜙlaꜙ hnähꜘ baˊ gaꜙjmeehˊ hnähꜘ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ jnäꜘ, chaˉ heˉ gaꜙkwahˊ hnähꜘ hiꜙ chaˉ heˉ gaꜙhñahꜗ hnähꜘ kaˉlähꜘ.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Ja̱ꜙ ko̱o̱ˉ häˊ gaꜙche̱e̱hꜙ hnähꜘ läꜙjëꜙ heˉ maˊ jmeeꜙ biiꜗ kinꜙ läꜙ maˊ gyanˊ jwɨɨˉ Tesalónica.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 Hiꜙ ja̱ꜙ heˉ ko̱o̱ˉ jø̱ø̱nˊ heˉ hyohnꜙ kyahꜗ hnähꜘ. Heˉ hnoohnꜙ haˉ läꜙ jeeˊ läꜙjnäꜘ chaˉgaˊmiihˉ taˊ lluˈ kyahꜗ hnähꜘ chaˊnëˊ Dio.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Maˉngëëꜘ maˉhyohn˜ haˉ ko̱hꜘ teꜗ heˉ lleˋ kihˈ hyohnꜙ, läꜙji̱i̱hˈ maˉngëëꜘ gaˊ, naꜗ heˉ maˉtë̱ë̱hnꜗ kuuˊ heˉ maˉche̱e̱hꜙ hnähꜘ kya̱a̱hˊ Epafrodito. Heˉ naˉ hɨɨˉ miˉjwɨɨˉ kihꜗ Dio, heˉ naˉ baˊ he̱e̱yhˉ, hiꜙ heˉ naˉ baˊ tɨh˜ dsëyꜗ.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 Dio kya̱a̱nꜙ kwaꜗ kaˉlähꜘ heˉ jmeeꜙ biiꜗ kyahꜗ hnähꜘ, jëëhꜘ chaˉ baˊ läꜙjëꜙ gyʉʉhˈ heˉ saꜙ llaꜙ ji̱hˊko̱hꜘ heˉ hñahꜙ jneˊ kihˈ Cristo Jesús.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Läꜙjëꜙ johꜘ jmɨɨˊ chaˉ waˊ laˈ jʉʉhˉ kihꜗ Dio hi̱ˉ la̱a̱ꜗ Tääˋ jnänˋ. Waˊ laˈ läꜙja̱ˉ.
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Jmeeˊ Dio kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ naˉjngëëˈ hi̱ˉ la̱a̱ꜗ ko̱o̱ˉ kya̱a̱hˊ Cristo Jesús. Hiꜙ läꜙjë̱ë̱ꜙ ø̱ø̱hꜗ jneˊ hi̱ˉ tä̱ä̱hˊ kya̱a̱hˊ jnäꜘ laˉ, jmeeyꜙ Dio kyahꜗ hnähꜘ.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Hiꜙ gaꜙläꜙjë̱ë̱ꜙ baˊ dsaˉ hi̱ˉ naˉjngëëˈ jmeeꜙ Dio kyahꜗ hnähꜘ kaˉlähꜘ. Hiꜙ chaˉgaˊmiihˉ lleˋ dsëyˈ hnähꜘ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ tä̱ä̱hˊ chaˊnehꜙ kihꜗ César.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Waˊ miˉjä̱ä̱ꜗ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ läꜙjë̱ë̱ꜙ hnähꜘ. Waˊ laˈ läꜙja̱ˉ.
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.