Apocalipse 7

Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙjë̱ë̱nꜙ kye̱e̱ꜘ ángele hi̱ˉ maˊ chehˈ läꜙjëꜙ kye̱ꜘ saˊkiihˋ kihˈ hwaꜗ. Saꜙ maˊ kwayꜙ jwëˈ maˊ dsaˉngëëꜘ lleꜘ nëˊ hwaˈ, niꜙ nëˊ jmɨˉñeehꜚ, niꜙ jeeˊ chaˉ chaahˈ hmaˉ.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 Hiꜙ gaꜙjë̱ë̱nꜙ jñahꜘ ángel hi̱ˉ jaꜗ taꜙ jeeˊ hyaˉ hyooˉ, hi̱ˉ maˊ cho̱o̱hˉ sello kihꜗ Dio hi̱ˉ naˊji̱i̱hꜙ. Gaꜙtëëyꜗ ko̱o̱ˉ ki̱ˉga̱a̱ˉ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ kye̱e̱ꜘ hi̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ heꜘ hi̱ˉ gaꜙhyohꜗ beꜘ mahꜗ jmeeyꜗ dsooˊ kihˈ hwaꜗ hiꜙ kihꜗ jmɨˉñeehꜚ kaˉlähꜘ.
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 Gaꜙjäyhꜘ:
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 Ja̱ˉgaˊ gaꜙnuunꜗ maˉtëꜘ hña̱ˉla̱a̱ꜘ naˉdsë˜ to̱ꜗla̱a̱ꜗ kye̱e̱ꜘ mil dsaˉ hi̱ˉ maˉla̱a̱ꜗ le̱e̱˜ kihꜗ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ nääꜗ dsaˉ kya̱a̱ꜗ Israel.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Dsaˉ kya̱a̱ꜗ Judá, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil hi̱ˉ maˉla̱a̱ꜗ le̱e̱˜, hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Rubén, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil, hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Gad, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil,
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 Hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Aser, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil, hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Neftalí, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil, hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Manasé, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil,
6 Asher ana bigane 12,000
7 hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Simeón, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil, hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Leví, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil, hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Isacar, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil,
7 Simeon ana bigane 12,000
8 hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Zabulón, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil, hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ José, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil, hi̱ˉ kya̱a̱ꜗ Benjamín, te̱e̱ꜗ gyaꜙto̱ꜘ mil.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 Maˉngëëꜘ heˉ ja̱ˉ, gaꜙjë̱ë̱nꜙ jwë̱ë̱ꜘ jwërte dsaˉ hi̱ˉ niꜙ ja̱a̱ˉ saꜙ tä̱ä̱ꜙ hë̱ë̱yꜗ. Jeeˊ ja̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ dsaˉ hi̱ˉ cha̱a̱ˉ läꜙka̱a̱ˉ hwaꜗ, läꜙjë̱ë̱ꜙ nääꜗ dsaˉ hi̱ˉ cha̱a̱ˉ läꜙka̱a̱ˉ jmɨˉgyʉʉꜙ, dsaˉ hi̱ˉ hlëëhꜙ läꜙko̱o̱ˉ läꜙko̱o̱ˉ juuˈ kihꜗ, maˊ tä̱ä̱hˊ chaˊnëˊ hi̱ˉ gyaꜗ jmeeꜙ hihꜙ heꜘ, hiꜙ chaˊnëˊ Borrego mähꜗ. Läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ heꜘ maˊ kye̱hˊ hmɨɨhˉ tøøˉ hiꜙ maˊ cho̱o̱yhˉ goohˈ hmaˉsu̱ꜗ.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 Gaꜙläꜙjë̱ë̱ꜙ maˊ hlëëhꜙ ki̱ˉga̱a̱ˉ, maˊ jähꜘ: “Dio jnänˋ hi̱ˉ gyaꜗ jmeeꜙ hihꜙ naˉ, kya̱a̱hˊ Borrego mähꜗ kya̱a̱yꜗ, hi̱ˉ naˉ maˉlä̱ä̱ꜗ jneˊ.”
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 Läꜙjë̱ë̱ꜙ ángele hi̱ˉ maˊ tä̱ä̱hˊ läꜙkuˊ läꜙji̱i̱ꜗ kihꜗ hi̱ˉ gyaꜗ jmeeꜙ hihꜙ heꜘ, kya̱a̱hˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉgyʉʉhˊ, kya̱a̱hˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ kye̱e̱ꜘ jahꜘ heꜘ, gaꜙju̱u̱yhꜗ jnëyˊ chaˊnëˊ hi̱ˉ jø̱ø̱hˈ, läꜙji̱i̱hˈ gaꜙjyooyꜗ lleyˊ läꜙ gaꜙtëꜘ hwaꜗ, gaꜙjmeeyꜘ jʉʉhˉ kihꜗ Dio.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Gaꜙjäyhꜘ:
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 Ja̱a̱ˉ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ dsaˉgyʉʉhˊ heꜘ gaꜙngɨɨꜘ juuˈ kinꜙ, gaꜙjäyhꜘ:
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 —Hneˉ Dsaˉjø̱ø̱hˈ kya̱a̱nꜙ, ñehˊ baˊ hneˉ —gaꜙjwɨɨꜗ jnihꜘ.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 Heˉja̱ˉ baˊ naˉ tä̱ä̱yhˊ chaˊnëˊ Dio jeeˊ jmeeꜙ hihꜙ. Läꜙjmɨɨˈ läꜙhwëˈ jmeeyꜙ jmɨɨˊ jeeˊ chihˈ gwahꜙ kiyhꜗ. Hiꜙ hi̱ˉ gyaꜗ nëˊ hmaˉsii˜ hi̱ˉ jmeeꜙ hihꜙ heꜘ, jmeeyꜙ chaˉ hi̱hˈ kihꜗ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ tä̱ä̱hˊ chaˊnëyˊ.
15 Isan imih
16 Ja̱ˉ ji̱i̱hˈ moꜙsoꜙ jäꜙ läꜙkyo̱yhꜙ, niꜙ heˉ jäꜙ läꜙki̱i̱ˉ dsëyꜗ. Moꜙsoꜙ hë̱yhꜗ hyooˉ, niꜙ moꜙsoꜙ llaꜗ lliiꜘ kiyhꜗ.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 Jëëhꜘ Borrego mähꜗ hi̱ˉ gyaꜗ to̱ꜗdsaahˋ jeeˊ chihˈ hmaˉsii˜ naˉ, hi̱ˉ naˉ jä̱ä̱yꜗ haˉ jeeˊ kuyhꜙ, hiꜙ jä̱ä̱yꜗ haˉ jeeˊ hlaˉ jmɨɨˉ heˉ jmeeꜙ cha̱a̱ˉ dsaˉ. Maˊja̱ˉ miˉki̱hꜘ Dio jmɨɨˉ heˉ tu̱u̱ˉ mɨˈnëyˊ.
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.