2 Tessalonicenses 2

Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Naꜗ hlëëhˊ gaˊ jnäähꜗ miihˉ kihꜗ haˉ läꜙ leꜘ waˊraˉ gaꜙtëꜘ jeeˊ jä̱hꜘ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ hiꜙ haˉ läꜙ je̱e̱ꜙ jnihꜘ mahꜗ jmeenˊ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱yhˊ. Ø̱ø̱hnꜗ, chu̱u̱nꜘ kya̱a̱hˊ hnähꜘ,
1 Agora, irmãos, a respeito da vinda de Jesus Cristo, o nosso Senhor, e do nosso encontro com ele, pedimos a vocês o seguinte:
2 taꜙ he̱e̱ꜙ hnähꜘ gaˉjʉhˉ hʉʉˊdsëˉ kyahꜗ hnähꜘ. Taꜙ jehꜙ hohꜘ hnähꜘ cherˊmahꜗ gaꜙnʉʉhˉ hnähꜘ jähꜘ dsaˉ maˉja̱h˜ Jesús. Maꜙkeꜙ heˉ gaˊ jäyhꜘ maˉhlëëhꜘ Jmɨˉlleꜘ kihꜗ Dio, maꜙkeꜙ heˉ gaˊ jäyhꜘ maˉyaˉka̱ꜙ dsaˉ juuˈ kya̱a̱ꜗ jnäähˈ o maˉtë̱ë̱yhꜗ juuˈ kya̱a̱ꜗ jnäähˈ, taꜙ jmeeˉ hnähꜘ heˈ goˉte˜.
2 Não se perturbem facilmente, nem fiquem assustados se alguém afirmar que o Dia do Senhor já chegou. Talvez alguém diga que nós tenhamos afirmado isso enquanto profetizávamos ou anunciávamos o evangelho ou que escrevemos isso em alguma carta.
3 Taꜙ kwaˉ hnähꜘ jwëˈ heˉ gaˊ miˉga̱a̱ꜙ dsaˉ hnähꜘ. Saꜙ jä̱hꜘ Jesús jä̱ä̱ꜗ saꜙ gaˊ maˉllooꜗ jmɨɨˊ jmeeˈ dsaˉ naˉhøøhˊ kihˈ Dio läꜙka̱a̱ˉ jmɨˉgyʉʉꜙ hiꜙ läꜙjnääꜘ dsaˉ hlë̱ë̱hˈ hi̱ˉ maˉnaˉhe̱e̱ꜚ goˉte˜.
3 Não deixem que ninguém os engane com nada disso. Pois, antes desse dia, terá de acontecer a Revolta contra Deus, e terá de aparecer o Perverso, que está condenado a ir para o inferno.
4 Hi̱ˉ heꜘ läꜙhnøøꜗ llaˉdsëëyˋ kihˈ Dio hiꜙ kihꜗ läꜙjëꜙ heˉ jmeeꜙ dsaˉ jʉʉhˉ kihꜗ. Jmä̱ä̱yꜗ hñiiyꜘ jø̱ø̱hˈ kihꜗ jeeˊ läꜙjë̱ë̱ꜙ, läꜙji̱i̱hˈ gyayꜙ nehꜙ gwahꜙ kihꜗ Dio, jmä̱ä̱yꜗ hñiiyꜘ läꜙko̱o̱ˉ Dio.
4 Ele será contra tudo o que as pessoas adoram e contra tudo o que elas acham que é divino. Ele vai se colocar acima de todos e até mesmo vai entrar e sentar-se no Templo de Deus e afirmar que é Deus!
5 ¿Cheˊ saꜙ dsooh˜ hohꜘ hnähꜘ heˉ gaꜙjwë̱ë̱hnꜗ hnähꜘ heˉ laˉ, läꜙ maˊ gyanˊ kya̱a̱hˊ hnähꜘ jeeˊ naˉ?
5 Por acaso vocês não lembram que eu lhes disse tudo isso quando estava com vocês?
6 Maˉñehˊ baˊ hnähꜘ heeˉ naˉ heˉ saꜙ kwaꜗ jwëˈ läꜙjnääꜘ dsaˉ hlë̱ë̱hˈ heꜘ jä̱ä̱ꜗ saꜙ gaˊ maˉtëꜘ jmɨɨˊ kiyhˈ.
6 E vocês sabem também que existe alguma coisa que não deixa que isso aconteça agora; porém, no tempo certo, o Perverso aparecerá.
7 Saꜙ cha̱a̱ˉ hi̱ˉ ñeˉ kweeˉ, haˉ läꜙ maˉløøꜗ jmeeꜙ taˊ hi̱ˉ hlë̱ë̱hˈ heꜘ, pero maꜙraꜙ heˉ jmeeꜙ bihꜗ taˊ toˉkëˊ. Ko̱o̱ˉ jø̱ø̱y˜ lloo˜ jmɨɨˊ jñuuhˈ heˉ jmeeꜙ jwɨɨhˋ kiyhˈ.
7 A Misteriosa Maldade já está agindo, mas o que está para acontecer acontecerá somente depois que for afastado aquele que não deixa que isso aconteça.
8 Ja̱ˉgaˊ naꜙ läꜙchaˉ jwëˈ ngëyꜗ jnäꜘhäꜘ. Pero waˊraˉ gaꜙtëꜘ jeeˊ jä̱hꜘ Jesús, kya̱a̱hˊ lleꜘ heˉ häˊ hooyˊ baˊ jngëëyhˈ dsaˉ hlë̱ë̱hˈ heꜘ. Miˉlla̱a̱yꜙ goˉte˜ kya̱a̱hˊ jmëëˈ kiyhꜗ waˊraˉ ja̱yhꜗ.
8 Então o Perverso aparecerá, e o Senhor Jesus, quando vier, o matará com um sopro e o destruirá com a sua gloriosa presença.
9 Kya̱a̱hˊ chaˉmiihˉ beꜘ kihꜗ Tanaˊ, jmeeꜗ dsaˉ hlë̱ë̱hˈ heꜘ taˊ. Jmeeyꜗ hɨɨꜗ gooˉ jmɨˉgyʉʉꜙ hiꜙ jmeeyꜗ heˉ jʉhˉga̱a̱ˉ. Pero kya̱a̱hˊ juuˈ taˉjuuˈ jmahꜗ baˊ jmeeyˈ läꜙjëꜙ heˉ ja̱ˉ.
9 O Perverso chegará com o poder de Satanás e fará todo tipo de falsos milagres e maravilhas.
10 Ja̱ꜙ heˉ ko̱o̱ˉ nëëˈ heˉ hlɨɨhˈ jmeeyꜗ. Kya̱a̱hˊ heˉ ja̱ˉ, miˉga̱a̱yꜙ dsaˉ hi̱ˉ maˉtä̱ä̱hˊ he̱e̱ꜘ goˉte˜, kihꜗ heˉ saꜙ gaꜙläꜙhnøøyꜗ maˊ nuuyˈ juˈdsooꜘ mahꜗ maˊ lä̱ä̱yꜘ.
10 E enganará com todo tipo de maldade os que vão ser destruídos. Eles vão ser destruídos porque não aceitaram nem amaram a verdade que os poderia salvar.
11 Heˉja̱ˉ kwaꜗ Dio jwëˈ läꜙga̱a̱ˉ dsaˉ heꜘ chaˉgaˊmiihˉ kya̱a̱hˊ juuˈ ja̱ˉ mahꜗ jmeeꜗ gyihꜗ heˈ kihꜗ juuˈ taˉjuuˈ baˊ.
11 Por isso Deus envia o poder do erro para agir neles a fim de que acreditem naquilo que é falso.
12 Hehꜗ läꜙja̱ˉ, jäꜙ dsoˊjwɨɨꜘ nëˊ kihˈ läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ saꜙ he̱e̱hˉ kihꜗ juˈdsooꜘ, kihꜗ heˉ hnøøꜗ gyihꜗ heˉ hlɨɨhˈ.
12 O resultado disso é que serão condenados todos os que não creem na verdade, mas têm prazer no pecado.
13 Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ hnääyꜗ hnähꜘ ø̱ø̱hnꜗ, heˉja̱ˉ jmeeꜙ biiꜗ kwaˊ jnäähꜗ tä̱ä̱ꜘ tiˊhmaahˊ kihˈ Dio kwa̱a̱t˜ kyahꜗ hnähꜘ. Jëëhꜘ Dio gaꜙlle̱e̱hˉ hnähꜘ läꜙ maˊ toˉnëˊ mahꜗ lä̱ä̱hꜘ hnähꜘ, läꜙlluꜗ heˉ gaꜙmiꜙllu̱u̱yꜗ hnähꜘ taꜙlaꜙ kihꜗ Jmɨˉlleꜘ Naˉjngɨɨˈ hiꜙ läꜙlluꜗ heˉ maˉdsooꜘ hohꜘ hnähꜘ kihꜗ juˈdsooꜘ.
13 Irmãos, sempre devemos dar graças a Deus por vocês, a quem o Senhor ama. Pois Deus os escolheu como os primeiros a serem salvos pelo poder do Espírito Santo e pela fé que vocês têm na verdade, a fim de tornar vocês o seu povo dedicado a ele.
14 Gaꜙtëëhꜗ Dio hnähꜘ kya̱a̱hˊ juˈhmëëꜘ heˉ gaꜙkwaˊ jnäähꜗ mahꜗ të̱ë̱hꜗ hnähꜘ yaꜙjwɨɨꜗ kihꜗ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ.
14 Foi para isso que Deus os chamou , por meio do evangelho que anunciamos, a fim de que vocês tomem parte na glória do nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Läꜙja̱ˉ ø̱ø̱hnꜗ, goˉta̱a̱hˊ hnähꜘ ko̱o̱ˉ hwehˉ. Taꜙ waˊ gaaꜘ hohꜘ hnähꜘ läꜙjëꜙ heˉ gaꜙläꜙtë̱ë̱hꜙ hnähꜘ kya̱a̱hˊ juuˈ heˉ gaꜙhlëëhnˋ hiꜙ kya̱a̱hˊ läꜙjëꜙ heˉ gaꜙsɨɨˊ jnäähꜗ kyahꜗ hnähꜘ.
15 Portanto, irmãos, fiquem firmes e guardem aquelas verdades que ensinamos a vocês tanto nas nossas mensagens como na nossa carta.
16 Ngɨɨˊ jnäähꜗ kihꜗ Jesús Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ hiꜙ ngɨɨnˊ kihˈ Dio hi̱ˉ la̱a̱ꜗ Tääˋ jnänˋ hi̱ˉ hnääꜗ jneˊ, hi̱ˉ gaꜙjmeeꜘ jë̱ë̱ˉ dsëˉ jneˊ heˉ saꜙ lla̱a̱ꜙ ji̱hˊko̱hꜘ, hi̱ˉ gaꜙjmeeꜘ chaˉ oˉjø̱hꜙ dsëˉ jnänˋ taꜙlaꜙ kihꜗ heˉ lluꜗ dsëyꜗ.
16 Que o próprio Jesus Cristo, o nosso Senhor, e Deus, o nosso Pai, que nos ama e que na sua bondade nos dá uma coragem que não acaba e uma esperança firme,
17 Ngɨɨnˊ kiyhˈ mahꜗ waˊ jmeeyꜘ jë̱ë̱ˉ hohꜘ hnähꜘ hiꜙ waˊ kwayꜘ beꜘ kyahꜗ hnähꜘ mahꜗ yaˉhɨɨˈ lluꜗ läꜙjëꜙ heˉ hlëëhˊ hnähꜘ hiꜙ läꜙjëꜙ heˉ jmeehˉ hnähꜘ.
17 encham o coração de vocês de ânimo e os tornem fortes para fazerem e dizerem tudo o que é bom!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.