2 Timóteo 1

Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jnäꜘ Paaˊ la̱a̱nˈ apóstol kya̱a̱ꜗ Jesucristo läꜙ hyohˉ dsëꜗ Dio. Gaꜙche̱e̱yꜗ jnäꜘ mahꜗ kwanˋ juuˈ kiyhꜗ läꜙko̱o̱ˉ gaꜙbä̱ä̱yhˉ hñiiyꜘ jmeeyꜗ cha̱a̱ˉ jneˊ taꜙlaꜙ kihꜗ Cristo Jesús.
1 Ayu Paul Jesu Keriso ana tur abarayan, God ana kokomaim iyunu atit Keriso Jesu wanawananamaim yawas wanatowan eo’omatanit i ao’orereb.
2 Jeeˊ laˉ sɨɨnꜙ kyahꜗ Timotä läꜙko̱hꜘ ja̱a̱ˉ gyʉ̱ʉ̱ˉ hi̱ˉ hnaanꜙ. Ngɨɨnˊ kihˈ Dio hi̱ˉ la̱a̱ꜗ Tääˋ jnänˋ hiꜙ ngɨɨnˊ kihˈ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ, waˊ kwayꜘ heˉ lluꜗ kyahꜗ, waˊ läˉñihꜘ dsëyꜗ hneˉ, waˊ jmeeyꜘ hiiꜘ tiiˊ kyahˈ.
2 Iti fef o Timothy isa akikirum, ayu natu au yabow, isa ayoyoyoban manaw kabeber, baiwanbabanen, tufuw, God Tamat naatu Jesu Keriso ata Regahane isa nama.
3 Kwanꜙ tiˊhmaahˊ kihˈ Dio. Jmeeꜙ baˊ jnäꜘ taˊheꜗ kiyhꜗ ja̱ˉbaˊ läꜙko̱hꜘ gaꜙjmeeꜘ dsaˉ maˉka̱a̱hˊ kya̱a̱nꜙ. Heˉja̱ˉ saꜙ hnɨɨ˜ hʉʉˊdsëˉ kinꜙ. Hiꜙ dsooh˜ baˊ dsënꜙ hneˉ läꜙjmɨɨˈ läꜙhwëˈ läꜙ maˊ hlëëhnˊ kya̱a̱hˊ Dio kya̱a̱nꜙ.
3 Ayu God isan abowabow au not wanawanan men ana kwarisin ta auman, baise turobe’emaim ana merar ayiy, uwai’inah hisisinaf na’atube. Au yoyobanamaim fai mar o anuhi God ana merar ayiy.
4 Dsooh˜ dsënꜙ heˉ gaꜙläꜙmeehꜙ hohꜘ. Heˉja̱ˉ hnoonꜗ nɨɨnˋ naˊjë̱ë̱nꜙ hneˉ, ja̱ˉgaˊ naꜙ cha̱a̱nˉ lluꜗ.
4 O matur re’er i anotanot, fai mar etei au kok gagamin i mi’itube ata’iti maiye, saise atiyasisir.
5 Maꜙ baˊ jnäꜘ, ja̱ꜙ ko̱o̱ˉ jwahꜘ baˊ hneˉ heˉ maˉdsooꜘ hohꜘ kihꜗ Dio. Läꜙ maˊ toˉnëˊ gaꜙläꜙdsooꜘ dsëꜗ maˉhyaaˊ kya̱a̱hˈ Loida kya̱a̱hˊ maaˋ kya̱a̱hˈ Eunice, hiꜙ jmeenꜙ dsooꜘ, ja̱ˉbaˊ läꜙja̱ˉ maˉdsooꜘ hohꜘ hneˉ kaˉlähꜘ.
5 O a baitumatum turobe isan i mar etei nuhu ekukusib, nati baitumatum i wantoro’ot o uwat Lois, naatu o hinat Eunice hairi hibitumatum, boun i ayu aso’ob anababatun o auman nati baitumatum ta’imon kubitumatum.
6 Heˉja̱ˉ jwë̱ë̱hn˜ hneˉ, kwaˊ baˊ hneˉ beꜘ kya̱a̱hˊ taˊ heˉ gaꜙkwëëhꜗ Dio hneˉ läꜙ maˊ gaꜙkyenꜗ goonꜙ nëˊ kyahˈ.
6 Anayabin iti isan o nuhi akukusib, ayu umau tafa ayayara’ah ana veya God ana usar bit inababin maiye na’in nato’ab.
7 Jëëhꜘ, saꜙ gaꜙkwaꜘ Dio Jmɨˉlleꜘ kihꜗ mahꜗ jmeenˊ ga̱hꜗ jneˊ. Gaꜙkwayꜘ mahꜗ kwaꜗ beꜘ jnänˋ, mahꜗ läꜙhnääꜙ jneˊ dsaˉkya̱a̱hnˊ, hiꜙ mahꜗ hä̱ä̱nˊ hñaanˈ.
7 Anayabin God Anunin bitit i men baibiruwit isan ititamih, baise Anun Kakafiyin bitit i fair, yabow naatu yawas rumutumutufurin bow isan itit.
8 Heˉja̱ˉ jwë̱ë̱hn˜ hneˉ, taꜙ jmeeˉ naˉhe̱e̱hˊ. Kwaˊ baˊ hneˉ juuˈ kihꜗ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ. Niꜙ taꜙ jmeeˉ naˉhe̱e̱hˊ kiꜙ jnäꜘ heˉ hä̱ä̱nˊ nehꜙñeˈ kwa̱a̱t˜ kihꜗ Jesús. He̱e̱hˋ baˊ hneˉ jëëhˈ wɨɨꜘ kwa̱a̱t˜ kihꜗ juˈhmëëꜘ läꜙko̱hꜘ jëën˜ laˉ. Dio baˊ kwaˈ beꜘ kyahꜗ.
8 Isan imih Regah ana tur orereb isan men biya na’ohow, na’atube ayu dibur ama’am isan men biya na’ohow, baise Tur Gewasin isan ayu biyau ebababan na’atube, obo aunowa biya nababan God fair ebit na’atube.
9 Hi̱ˉ heꜘ gaꜙlä̱ä̱ꜗ jneˊ hiꜙ gaꜙtëëyhꜗ jneˊ mahꜗ le̱e̱ꜘ jneˊ naˉjngëëˈ. Ja̱ꜙ taꜙlaꜙ kihꜗ heˉ maˉjmeenˊ heˉ lluꜗ gaꜙtëëyhꜗ jneˊ. Jä̱ä̱ꜗ baˊ maˉllaꜘ dsëꜗ Dio jmeeyꜗ läꜙja̱ˉ, heˉja̱ˉ baˊ gaꜙtëëyhꜗ jneˊ. Hiꜙ läꜙ maˊ gaꜙhe̱e̱hˊ jneˊ kihˈ Cristo, gaꜙhñahꜗ jneˊ heˉ laˊ kwaꜙ Dio heˉ maˉnaˉlaꜚ juuˈ jä̱ä̱ꜗ ja̱ˉgaˊ nøøˈ jmɨˉgyʉʉꜙ.
9 I iyawasit naatu afa’af kakafiyinamaim eafit tana yasairit ana sabuw nowanamih tamatar, ea’afit i men it ata bowabow gewasin tabowabow imaim itin eafitamih, baise i taiyuwin ana kokomaim naatu ana manaw ana kabeberamaim Jesu Keriso i’obaiyit ta’itin. Iti i marasika tafaram aneika yakitifuw.
10 Hiꜙ naꜗ maˉmiˉjnääˉ Dio läꜙjëꜙ heˉ ja̱ˉ, läꜙlluꜗ heˉ jaꜗ Jesucristo Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ hi̱ˉ gaꜙlä̱ä̱ꜗ jneˊ. Maꜙkeꜙ gaꜙju̱u̱yꜗ, saꜙ gaꜙlɨhꜗ heˉ ja̱ˉ kya̱a̱yhˊ. Maꜙraꜙ heˉ gaꜙläꜙji̱i̱hˋ bihꜗ. Hiꜙ kya̱a̱hˊ juˈhmëëꜘ kiyhꜗ gaꜙmiꜙjnääyˉ haˉ läꜙ läꜙcha̱a̱ˉ dsaˉ tä̱ä̱ꜘ, läꜙja̱ˉ moꜙsoꜙ ju̱u̱yꜘ ji̱hˊko̱hꜘ.
10 Naatu boun ata baiyawasenayan Jesu Keriso nan ana veya sawar etei isat hirerereb, morob ana fair e’asabun naatu Tur Gewasinamaim yawas wanatowan i’obaiyit na irerereb.
11 Hiꜙ jnäꜘ naˉhña̱a̱nˊ kwanˋ juuˈ laˉ, la̱a̱nꜗ apóstol, hiꜙ la̱a̱nꜗ taˉjwohꜗ kya̱a̱ꜗ hi̱ˉ saꜙ la̱a̱ꜗ judiu.
11 Ayu i kob abarin naatu Tur Gewasin sabuw bai’obaiyih isan God rubinu,
12 Kihꜗ heˉja̱ˉ baˊ naˉ, jëën˜ wɨɨꜘ. Pero saꜙ gwaꜘ naˉhiihnˊ, kyu̱u̱ꜙ baˊ jnäꜘ hi̱ˉ kihꜗ maˉdsooꜘ dsënꜙ. Heˉja̱ˉ jmeenꜙ dsooꜘ, hi̱ˉ heꜘ chaˉ beꜘ kihꜗ høøyꜗ läꜙjëꜙ heˉ gaꜙtoohnꜗ gooyˉ läꜙji̱i̱hˈ lloo˜ jmɨɨˊ.
12 anayabin iti isan ayu biyababan gagamin abaib. Baise biyababan abaib isan men biyou eo’ohowamih, anayabin ayu yait abitumitum i aso’ob, i boro ana fair natafafaru Tur Gewasin bitu anabotan nan yomanin ana Veya natit.
13 Waˊ jä̱ꜘ ko̱o̱ˉ hwehˉ kyahꜗ läꜙjëꜙ juˈdsooꜘ heˉ maˉjwë̱ë̱hꜗ hneˉ. Waˊ dsooꜘ hohꜘ tä̱ä̱ꜘ, waˊ hnaahꜙ dsaˉ. Heˉ naˉ baˊ chaˉ jnänˋ, kihꜗ heˉ maˉla̱a̱ꜗ jneˊ ko̱o̱ˉ kya̱a̱hˊ Cristo Jesús.
13 Tur anababatun abi’obaiyi inabukikin, mar etei nati bi’obaiyen ini’ufunun, naatu baitumatum, yabow Keriso Jesu bitit i wanawanamaim nama.
14 Kya̱a̱hˊ beꜘ kihꜗ Jmɨˉlleꜘ Naˉjngɨɨˈ heˉ kya̱a̱hˊ jneˊ, høøˊ juuˈ lluꜗ heˉ maˉhñah˜.
14 God Anun Kakafiyin it wanawanatamaim ema’am i ana fairamaim sawar gewasih hitutumi hibit ina tafafar gewas.
15 Maˉñehˊ baˊ hneˉ, läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ cha̱a̱ˉ hwaꜗ Asia maˉbe̱e̱ꜗ jnäꜘ. Läꜙja̱ˉ gaꜙjmeeꜘ Figelo kya̱a̱hˊ Hermógene.
15 Inaso’ob sabuw Asia wanawanan hima’am etei ayu hihamiyu, na’atube Figelus naatu Hermogenes hairi auman ayu hihamiyu.
16 Waˊ läˉñihꜘ dsëꜗ Dio läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ cha̱a̱ˉ kya̱a̱ꜗ Onesíforo. Johꜘ ji̱i̱h˜ saꜙ gaꜙjmeeyꜘ beꜘ kinꜙ, saꜙ gaꜙläꜙhiiyhˋ kihꜗ heˉ hä̱ä̱nˊ nehꜙñeˈ.
16 Ayoyoyoban Regah mi’itube Onesiporus ana nibur bairi nakabibirih, anayabin mar etei ena ayu koufair ebitu, naatu dibur ama’am isan men kafai biyan eo’ohow.
17 Läꜙcha̱hꜘ maˊ gaꜙllooꜗ Onesíforo jwɨɨˉ Roma, gaꜙhnaayhˉ jnäꜘ läꜙbiiꜗ läꜙja̱a̱ꜗ, läꜙji̱i̱hˈ gaꜙjnä̱ä̱yhꜙ jnäꜘ.
17 Baise na Rome titit ana veya ana kok i mi’itube ayu ta’itu, imih nuwuhu nan ayu titauru itu.
18 Waˊ läˉñihꜘ dsëꜗ Dsaˉjø̱ø̱hˈ jnänˋ kiyhˈ waˊraˉ gaꜙtëꜘ jeeˊ lla̱a̱ꜙ jmɨɨˊ. Hneˉ ñehˊ kweeˉ heˉ gaꜙjmeeyꜘ chaˉmiihˉ beꜘ jnänˋ läꜙ maˊ tøøhnˊ jwɨɨˉ Éfeso.
18 Ayu ayoyoyoban mi’itube Regah baibatebat ana Veya iti orot takabibir, anayabin Ephesus imaim ayu isau bowabow gagamin maiyow bow bibaisu o iso’ob, o men kukakasiyomih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.