2 João 1

Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos (CHZNTPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jnäꜘ dsaˉ maˉgyu̱hˉ kya̱a̱hꜗ hnähꜘ sɨɨnꜙ juuˈ laˉ kihꜗ dsaˉmëꜘ hi̱ˉ naˉlle̱e̱hˊ kya̱a̱ˈ Dio kya̱a̱hˊ kihˈ läꜙjë̱ë̱ꜙ jo̱o̱yꜘ hi̱ˉ hnaanꜙ läꜙka̱a̱ˉ tuhˉdsënꜙ. Ja̱ꜙ maꜙlaꜙ jnäꜘ hnaanꜙ hnähꜘ, läꜙja̱ˉ kaˉlähꜘ, läꜙjë̱ë̱ꜙ hi̱ˉ maˉläˉkyʉʉh˜ juˈdsooꜘ hnääyꜗ hnähꜘ.
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais amo na verdade; e não apenas eu, mas também todos aqueles que têm conhecido a verdade;
2 Hnaanꜙ hnähꜘ kihꜗ heˉ tøøhˊ jneˊ kya̱a̱hˊ juˈdsooꜘ hiꜙ läꜙ maˉtøøhnˊ ja̱ˉbaˊ kya̱a̱hˊ juˈdsooꜘ laˉ läꜙjëꜙ johꜘ jmɨɨˊ chaˉ.
2 por causa da verdade, que habita em nós, e estará conosco para sempre.
3 Ngɨɨnˊ kihˈ Dio hi̱ˉ la̱a̱ꜗ Tääˋ jnänˋ hiꜙ ngɨɨnˊ kihˈ Jesucristo jo̱o̱yꜘ, waˊ kwayꜘ heˉ lluꜗ kyahꜗ hnähꜘ, waˊ läˉñihꜘ dsëyꜗ hnähꜘ, hiꜙ waˊ jmeeyꜘ hiiꜘ tiiˊ tuhˉhohꜘ hnähꜘ, läꜙko̱o̱ˉ laꜗ juˈdsooꜘ kiyhꜗ hiꜙ läꜙko̱o̱ˉ ji̱i̱hˈ hnääyꜗ hnähꜘ.
3 Que a graça esteja convosco, misericórdia e paz, da parte de Deus o Pai e do Senhor Jesus Cristo, o Filho do Pai, em verdade e amor.
4 Peerꜙ cha̱a̱nˉ chaˉmiihˉ lluꜗ kihꜗ heˉ maˉje̱e̱nˈ ko̱ˉlla̱a̱ˊ gyʉ̱ʉ̱ˉ kya̱a̱hꜗ hi̱ˉ gaꜙnääˊ läꜙko̱o̱ˉ hnøøꜗ juˈdsooꜘ hiꜙ läꜙko̱o̱ˉ nʉʉhꜚ heˉ maˉhñah˜ jneˊ kihˈ Tääˋ.
4 Alegro-me grandemente por ter encontrado alguns de teus filhos andando em verdade, assim como recebemos o mandamento do Pai.
5 Saꜙ laꜗ nʉʉhꜚ hmëëꜘ heˉ sɨɨnꜙ kyahꜗ laˉ. Ja̱ˉbaˊ nʉʉhꜚ heˉ gaꜙhñahꜗ jneˊ läꜙ maˊ toˉnëˊ baˊ laˉ. Heˉja̱ˉ hneˉ dsaˉmëꜘ, chu̱u̱nꜘ kya̱a̱hˊ hneˉ naꜗ, waˊ läˉhnääꜙ jneˊ dsaˉkya̱a̱hnˊ.
5 E agora, rogo-te, senhora, não como escrevendo um novo mandamento para ti, mas aquele que desde o princípio tivemos: Que nos amemos uns aos outros.
6 Heˉ laˉ baˊ ja̱ˉ, heˉ hnääꜙ jneˊ dsaˉkya̱a̱hnˊ, heˉ jmeenˊ läꜙko̱o̱ˉ jähꜘ nʉʉhꜚ kihꜗ Dio baˊ. Heˉ laˉ ja̱ˉ nʉʉhꜚ heˉ gaꜙnʉʉhˉ hnähꜘ läꜙ maˊ toˉnëˊ: heˉ goˊta̱a̱hˊ hnähꜘ hnaahꜙ hnähꜘ dsaˉkya̱a̱hˊ hnähꜘ.
6 E este é o amor: Que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, no qual, como já desde o princípio ouvistes, deveis andar.
7 Jëëhꜘ, gaꜙnääˊ jwë̱ë̱ꜘ hi̱ˉ taˉju̱u̱ˈ läꜙka̱a̱ˉ jmɨˉgyʉʉꜙ, hi̱ˉ saꜙ jmeeꜙ dsooꜘ jaꜗ Jesucristo jmɨˉgyʉʉꜙ laˉ, la̱a̱ꜗ jmɨˉngoꜗ. Hi̱ˉ jmeeꜙ läꜙja̱ˉ, hi̱ˉ heꜘ heꜘ hi̱ˉ taˉju̱u̱ˈ, hiꜙ naˉhøøyhˊ kihˈ Cristo.
7 Porque muitos enganadores entraram no mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Este tal é um enganador e um anticristo.
8 Le̱e̱hꜚ hnähꜘ mahꜗ saꜙ he̱e̱ꜘ taˊ kyahˈ hnähꜘ heˉ maˉnaˊlluˋ. Läꜙja̱ˉ baˊ le̱hꜙ hnähꜘ naˊteeˋ jñeeˈ hnähꜘ.
8 Olhai por vós, para que não percais as coisas por que trabalhamos, mas recebais a plena recompensa.
9 Waˊ hi̱ˉ chaˉ hi̱ˉ, hi̱ˉ dsaˉka̱h˜ jwëˈ cherˊmahꜗ gaꜙtʉyꜗ nʉʉhꜚ kihꜗ Cristo, saꜙ la̱a̱yꜗ kya̱a̱ꜗ Dio. Pero hi̱ˉ høøꜙ ko̱o̱ˉ hwehˉ nʉʉhꜚ kihꜗ Cristo, hi̱ˉ heꜘ baˊ la̱a̱ˈ kya̱a̱hˊ Dio hiꜙ la̱a̱yꜗ kya̱a̱hˊ Jo̱o̱yꜘ kaˉlähꜘ.
9 Todo aquele que transgride, e não permanece na doutrina de Cristo, não tem a Deus. Aquele que permanece na doutrina de Cristo, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Cherˊmahꜗ ja̱a̱ˉ hi̱ˉ gaꜙllooꜗ kyahꜗ hnähꜘ hi̱ˉ saꜙ kye̱ˉ nʉʉhꜚ kihꜗ Cristo läꜙko̱o̱ˉ hlëëhnˊ laˉ, taꜙ he̱e̱hˋ hnähꜘ chaˊnehꜙ kyahꜗ hnähꜘ, niꜙ taꜙ jmeeˉ hnähꜘ Dio kiyhꜗ.
10 Se alguém vier ter convosco, e não trouxer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem tampouco o saudeis.
11 Jëëhꜘ, hi̱ˉ jmeeꜙ Dio kiyhꜗ, heˉ jmeeyꜙ ko̱ˉjø̱hꜘ kya̱a̱hˊ taˊ hlɨɨhˈ heˉ jmeeꜙ dsaˉ heꜘ.
11 Porque quem o saúda toma parte em seus feitos malignos.
12 Chaˉ chaˉgaˊmiihˉ juuˈ heˉ hnoonꜗ jwë̱ë̱hnꜚ hnähꜘ, pero moꜙsoꜙ maˉsɨɨꜗ gaˊ jnäꜘ, kihꜗ heˉ hnoonꜗ nɨɨnˋ naˊjë̱ë̱nꜙ hnähꜘ mahꜗ llanˋ juuˈ ko̱ˉjø̱hꜘ hiꜙ läꜙja̱ˉ jë̱ë̱ˉ dsëˉ jneˊ goˉte˜.
12 Tendo muitas coisas para vos escrever, não quis escrever com papel e tinta; mas espero ir ter convosco e falar face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Jo̱o̱ꜘ dsaˉmëꜘ ø̱ø̱hꜗ hnähꜘ hi̱ˉ naˉlle̱e̱hˊ kya̱a̱ꜗ Dio, jmeeyꜙ Dio kyahꜗ hnähꜘ. Waˊ laˈ läꜙja̱ˉ.
13 Os filhos de tua irmã eleita saúdam-te. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.