Apocalipse 4

U Chʼuʼul Tʼan Dios (CHFNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ji'pat cä chäni tä cielo y quiri ya' jini que jäbä ayan u ti'. De ya'i jini u loton najtäcäba, jini que u chi ump'e noj t'an ca' trompeta jinq'uin u yustinte muc'ba, une chich sutwäni u lotänon tä cha'num. U yälbon ca'da:
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Seb mäx ajni ni Ch'u'ul Pixan täjcac'o y cä chäni tä cielo ump'e chumlib tuba rey. Ya' chumca untu tu pam ni chumlib jini.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Jini ya' chumcaba u c'ote u pitzilan ca' ni c'äntz'alen ji'tun yänäjtac u chen chanäba u c'aba' jaspe, o ca' chich täcä ni chächäc ji'tun u c'aba' cornalinaba. Tu junxoyma ni chumlib ta rey ya'an untz'it ajt'el'oc que u chen chanä ca' ni yäyäx ji'tun u c'aba' esmeraldaba.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Cä chäni täcä tu junxoyma ni chumlib ta reyba otros veinticuatro chumlib ta rey. Ya' chumca tu pamob veinticuatro ajt'äbälajob t'oc u säsäc bucob. Tan u pam u cänäntanob u corona de oro.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Bajca an ni chumlib ta rey que ayan tänxinba u pase u lem chawäc y u tzale u bixe tä bänäcne. Tu pänte' ni chumlib ta rey ya'an siete c'ac' u chictan. Jini c'ac' jiniba u Ch'u'ul Pixan chich Dios.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Che' chich täcä jäyä ayan tu pänte' ni chumlib ta rey jiniba ca' a wälä ump'e noj re'i vidrio c'äntz'alan u jut.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Jini najtäcäl ch'u'ul a'ajtä tä cielo ca' untu noj baläm. Jin u cha'tulibba ca' untu ajlo' beq'uet. U yuxtulibba u cänäntan u jut ca' untu winic. U chäntulibba ca' untu noj mut tä wile u c'aba' águila.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 U chäntumajob ni ch'u'ul a'ajtä tä cielo jiniba u cänäntanob seis u wich' cada juntu, y pimpim ayan u jut tu pam u wich' y tu yaba. Tä q'uin y ac'äb mach u yäctajob u c'äybenob u c'aba' Dios ca'da:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Jinq'uin ni ch'u'ul a'ajtäjob tä cielo u ch'u'ul c'ajti'ben u c'aba' jini ya' chumca tu chumlib reyba, ni paq'uin cuxu anba, y u yälbenob que olo ayan tä chäninte y u yälbenob uc'adios,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 jinchichba rato täcä ni veinticuatro ajt'äbälajob u noctäjob tu pänte' jini paq'uin cuxu anba. U ch'u'ul c'ajti'inob y u pa'sen u coronajob tan u pamob y u yäq'ue'ob tu pänte' une bajca an tä chumtä tu chumlib reyba tuba u ye'benob que une olo ayan tä chäninte. U yälbenob ca'da:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 Cajnoja Dios, c'änä ch'u'ul c'ajti'cac a c'aba'
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.