1 Tessalonicenses 3
U Chʼuʼul Tʼan Dios (CHFNT) vs NAA
1 Jinq'uin mach u ch'ä cä pitän más q'uin tuba cubin cache'da anetla, ti täj c'ajalin colacon cä juntuma tä Atenas,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 y cä täscun ya'i bajca anetla cä lotla aj Timoteo. Uneba ajpatan ta Dios täcä. U täclenon cäle' ni t'an utz tuba aj Cristo. Cä täsqui une tuba u ye'benetla más u t'an Dios y uc'a mach a wäctanla a tz'onänla.
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 Cä täsqui täcä uc'a mach u jobän uba a c'ajalinla bajca a tz'ibajtescanla. Anela chich a wila cache' Dios u yäc'onla tuba cä chen sufrila pancab.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Jinq'uin ya'to anon t'ocob t'oc anela, cä worin älbetla cache' cä xe chich tä tz'ibajtescanla. Bada a chänila que che' chich acherbintonla.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Jin uc'a, jinq'uin mach u ni' ch'i cä pitän más q'uin, cä täsqui aj Timoteo uc'a cubin si a tz'onänla chich to, mach me'ixto u sucpecänetla ni xux winic, uc'a si a tz'ombila, cä patan mach u ni' che vale.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Bada ya' ati aj Timoteo bajca anetla y ajuli bajca anon t'ocob. U yälbenon t'ocob ca' chich tä' co cubin t'ocobba, cache' a tz'onänla chich y cache' a yajna'tanla Dios y a lotob. U yälbenon t'ocob täcä cache' tä' a c'ajti'inon t'ocob uc'a a yajna'tanonla, y tä' a wola a chänenon t'ocob ca' chich no'on t'ocob täcä tä' coba cä chänenetla.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Jin uc'a cä lot, ach'a'ali cäjin bajca anon t'ocob tä tz'ibajtescan, y bajca cä c'ac'a' chen sufri t'ocob. Ach'a'ali cäjin uc'a cubin cache' anela mach a wäcta a tz'onänla.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Bada tä' re'i de ch'a'a cäjin, es ca' a wälä acha'num cuxpon t'ocob, uc'a cubi cache' anela totoj ayanetla t'oc Cajnojala.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Tä' re'i de ch'a'a cäjin t'ocob uc'a anela, ixta mach cä ni' pojle cache' cälben t'ocob Dios que uc'adios u chi uc'a mäx a ch'a'alesbon cäjin t'ocob chich tu pänte' Dios.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Cä bon c'atben Dios tan cä c'änti'ya t'oc q'uin y t'oc ac'äb que sujlecon cä chänenetla y cä tzupsen cä ye'benetla u t'an Dios tuba a laj tz'onänla.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Co que cä Papla Dios chich y Cajnojala aj Jesucristo u yäc'benon xicon bajca anetla.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Co que Cajnojala u c'ac'a' äc'benetla más y más a maläc yajna'tan abala y a c'ac'a' yajna'tan upetejob täcä ca' chich no'on t'ocob acä yajna'tanetla.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Ca' jiniba Dios chich u xe u yäc'benetla ajnic tomp'e a c'ajalinla t'oc lo que a tz'onänla, y jinq'uin u xe tä te Cajnojala aj Jesucristo t'oc upete machcatac u tz'ombi u t'an, cä Papla Dios u xe u chänen cache' mach xäc'ä ayan a pixanla t'oc niump'e cua' mach utz y mach'an cua' t'oc subcaquetla tu pänte' une.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.