1 Timóteo 4
U Chʼuʼul Tʼan Dios (CHFNT) vs NTLH
1 Ni Ch'u'ul Pixan ta Dios u chectesbenonla cua'tac u xe tä ajtä tu xe tä natz'äjbälan q'uin sujlec Cajnojala aj Jesucristo. Jinda ni u yäle'ba, u xe tä c'ote q'uin que u xe tä ajtä machcatac u xe u yäctan u tz'onän ni tojba tuba u yäq'ue' u chiquinob u yubin jop'ojti' y upete jini u ye'e' tzuc pixanobba.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 U xe u tz'onän u jop'ojti'ob machca u chen uba que tu toja ayanob, y mach toj. Jini ajsucpecyajob u xe u c'ac'a' chenob cua' chichca mach utz ixta mach uni' ta tu c'ajalinob cache' mach utz tu jut Dios ni cua' u chenob.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Ni ajjop'ojti'job jini u yäle'ob täcä que mach utz lotojac untu. U yäle'ob que mach utz cä päpä' c'uxe'la cua' chichca. Dios chich u chi upete ni cua' tä c'uxcan, y machcatac u tz'omben u t'an, machcatac yuwijob caxcamba ni u tojaba, u ch'e' chich u c'uxe' upete ni jini. Dios yo que jinq'uin cä c'uxe'la, cälbenla que uc'adios u chi.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Uc'a upete lo que Dios u chiba es utz chich une, y mach'an cua' uc'a cäle' que mach uxon cä c'uxe'la, si täc c'uxe'laba cälbenla Dios que uc'adios u chi.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 U t'an Dios u yäle' cache' utz chich cä c'uxe'la upete, y jinq'uin täc c'uxe'la cä c'ajti'benla u c'aba' Dios, une chich u ch'u'ul chen.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Si ca' jini a ye'benob machcatac ayanob t'oc u t'an Diosba, utz chich a cherben u patan aj Jesucristo. Uc'a ca' jini cheque chich cache' ayan u t'an Dios tan a pixan, y a c'alin tz'onän ca' chich ye'bintet. Uc'a ni ye'bintetba, tä' utz une.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Mach a wäq'ue' a chiquin a ubin cua' chichca päpä' tz'aji que mach tuba Diosba. C'änä a wäq'ue' a c'ajalin a chen más y más ca' chich yo Dios a chen.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Utz chich cä chenla alas tuba ajnic cä muc'la, pero más c'änä cä chenla tu toja tu jut Dios, uc'a ni jini mach sec' u yäq'ue' ajniconla utz wida tu pancab, sino que u yäq'ue' täcä paq'uin cuxleconla ji'pat.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Jini t'andaba toj une, y c'änä chich que upete u tz'onän.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Uc'a cuwila chich que ni Dios cuxuba u xe chich u chen ca' chich u yäli u xe u chenba. Uneba u ch'e' chich u japän upetejob, y ca' jini cuwila que u xe u japän upetejob machcatac u totoj tz'onänba. Jin uc'a cä c'alin cherbenla u patan y cä c'älenla tz'ibajtesia.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Jintacda a xe a ye'e', y jintacda a xe a wäc'ben u chenob machcatac ayanob t'oc u t'an Dios.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Iran que mach ajnic cua' uc'a u tze'tanetob uc'a ch'oc ajlo'et to. Pero jini c'änä a chenba, ajnic tu toja a t'an, y chen tu toja täcä. Totoj yajna'tan Dios y a lotob, y totoj tz'omben Dios y mach ajnic ta' c'ajalin niump'e cua' que mach utz. Uc'a si a chen chich upete tu toja ca' chich cäliba, machcatac u tz'onän u xe u jiranob cua' jini utz ta utic y u chenob ca' jini täcä.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Ixta que c'oticon ya'i mach a wäctan a tzicbenob u t'an Dios, a ye'benob, y a wäc'benob c'ajalin tuba u chen ca' chich u yäle'.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Mach a wäctan a chen ni patan jini que Dios u yäc'bet a chen, con to'o ni poder tuba a chenba, jinq'uin ni ajt'äbälajob u yäc'bet u c'äbob tan a pam tuba u yosenet de u yajpatan Dios, u chi ump'e c'änti'ya y u worin älbetob cache' a xe a chen.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 C'alin chen chich ca' chich ni acälbetba, uc'a u chänen upetejob cache' u q'ue'nan a c'ajalin tuba a chen lo que Dios yo a chen.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Iran que a chen upete tu toja. Iran si tu toja täcä ni lo que a ye'e'ba. Mach a wäctan ni tz'ita' a chen ca' jini, y si a chen ca' jiniba, a xe a japän aba y u xe u japän uba täcä machcatac u yubin a t'an.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.