Mateus 21
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs AAI
1 Icuaitsa liƚya' Betfage jiƚpiya ƚijuala cuftine Ƚijuala Olivo. Jerusalén ahuejnca. Jesús umme'mola' oquexi' ts'ilihuequi.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Timila':
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Ja'ni tinanc'ontsolhuo', toƚtalai'eta, toƚmita: “Ƚiƚpoujna ipicuicoya. Tijouƚa' tixhuicotsi ticuai'enacola', aimicoƚya.”
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Ti'iƚa' toƚta'a tenanƚ'ma locuapa cal profeta, iƚque luya'apa linespa ȽanDios, ticua:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Tomitsola' lan xanuc' nomana' liƚya' Sión:
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Iye'me ts'ilihuequi. I'e'me to lixc'ai'i'mola' Jesús.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Ilecotsa ƚaca'no' burro jouc'a ƚi'hua. Ixpef'i'me liƚpuquiya ƚaca'hua burro. Jesús enaf'cai'ma.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Axpela' lan xanuc' ixpou'me lane liƚpuquiya. Ocuenaye etej'me limane' cal 'ec' ixpou'me lane jiƚpe pe loyaicoya Jesús.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Lanxpela' ts'iƚejme, jouc'a lanxpela' ts'iƚenc'e tija'ayi ma' anuli timiyi:
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Jesús itsufai'ma Jerusalén. Jiƚpiya jahuay lan xanuc' tipailoyi, ticuitsufyi:
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Liƚejmale Jesús italai'enca, timinnila':
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Jesús itsufai'ma pe lopa'a al cuecaj xoute'. Ihuescuf'mola' jahuay iƚniya no'najualepá jouc'a nocucalepá nomana' jiƚpe. Ejualaif'e'e'mola' liƚmesa pe nopai'ipaj tomí, jouc'a liƚbanco nocujpá paloma.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Timila':
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Mipa'a Jesús jiƚpe pe lopa'a al cuecaj xoute' icuaitsa lam fohue, jouc'a lan coxo, ixaƚ'mena'mola'.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Jiƚpe timana' la'uhuay tija'ayi, timiyi Jesús: “¡Hosana! ¡ȽanDios tunƚu'enatso'! Ima' ƚacui'impo' i'Hua cal rey David.”
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Itale'me Jesús, timiyi:
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Jesús ipo'no'mola' quiƚtuca'. Ipanni jiƚpe liƚya'. I'hua'ma liƚya' Betania. Jiƚpe ipanenni lipuqui'.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Liƚic'ejma ipaiconanni, i'huacona'ma Jerusalén. Mi'hua lane tunle'e.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Ixim'ma anuli al 'ec icux jiƚpe liju' cane. Iƚoc'huai'ma. Ixim'ma alilopa'a qui'as, pangay quipela. Timi al 'ec icux:
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Ts'ilihuequi Jesús lixim'me jiƚe al 'ec icux, timiyi:
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Jesús timila':
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Moƚjoc'iyi ȽanDios ja'ni toƚ'huaiyijnle, jahuay loƚxahue'epa tepi'im'molhuo'.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Jesús itsufaicona'ma pe lopa'a al cuecaj xoute'. Mimuc'ila' lan xanuc' icuaitsa lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lan tsilaj xanuc' noxpijpá lataiqui'. Icuis'e'me, timiyi:
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Jesús italai'e'e'mola', timila':
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 ¿Naitsi nummepa Juan tepo'itsola' lan xanuc'? ¿Te ȽanDios o cal xans nummepa?
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Ja'ni aƚmiƚe: “Cal xans nummepa”, tixtulecu lan xanuc'. Jahuay ticuayi Juan aprofeta, ȽanDios ummepa.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Timiyi Jesús:
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 ’Imanc' aƚquimf'eƚa' laifnu'iyacolhuo'. Tijouƚa' alu'iƚa' te coƚcuayacu.
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 “A'i, aica'huaya”, timi. Lijou'ma lixhuej'menni, i'hua'ma i'etsi canic'.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 ’Qui'ailli' i'hua'ma pe lopa'a ƚocuena qui'hua, ma' anuli lataiqui' imitsi. Iƚque italai'e'ma: “Ne', mai'ailli', ai'huapa”. Aiqui'huac'.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 ’Itsiya lu'iƚa', iƚne loquexi' linaxque' cal xans, ¿naitsi ni'e'ma licuxe'epola' quiƚ'ailli'?
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 ’Icuai'ma Juan Bautista imuc'i'molhuo' al c'a lane, aicolapenufi imanc'. Lin'najtsi'iyale jouc'a lacaƚ'no' notepá liƚcuerpo, iƚniya ƚinca epenufpá. Imanc' oƚsimpola' iƚnu'hua iƚsuej'menamma, aimoƚsuej'memma, aicolapenufi Juan.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 ’Aƚquimf'eƚa'. Ca'onƚicocona'ma lo'epa ȽanDios fa'a li'a lamats'.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 ’Joupa tixpinaf'quiya litine timaj'ma lan 'uva. Ƚapoujna umme'mola' limozó pe lomana' no'epá canic', titaita ƚo'iya onƚca.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Iƚniya no'epá canic' i'noƚ'e'e'me lummepola'. Untaf'me anuli, ocuena ima'a'me, ƚocuena ipa'me capic, ima'a'me.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 ’Lijou'ma ƚapoujna ummecona'mola' ocuenaye xonca axpela'. Iye'me pe lomana' no'epá canic', i'econa'me ma' anuli.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 ’Lijouco'ma umme'ma ƚi'hua. Ticua: “Iƚca'a ai'hua. Ƚinca tixpaic'eta.”
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 ’No'epá canic' lixim'me icuaico'ma ƚi'hua ƚapoujna camats' timiyoƚtsi: “Iƚca'a tulij'ma jahuay ƚemats' qui'ailli', iƚque ƚapoujna camats'. ¡Ƚepá! ¡Aƚma'ata! Iƚque ƚamats' tipanenno, alulijna'me illanc'.”
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 I'noƚ'me, eca'ni'me lixpula' leti'icoya ƚamats' pe ƚifayiya 'uva, ima'a'me.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 ’Ticuaiyunni ƚipoujna camats' petsi ƚifayiya 'uva, ¿te co'e'eyacola' iƚne no'epá canic'?
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Timiyi:
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Jesús timila':
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Camilhuo': Ƚinca ȽanDios joupa epi'ipolhuo' loƚpenic', icuxe'epolhuo' toluya'aƚe: “Maƚque ȽanDios cal Cuecaj Rey ticuxela' lan xanuc'”. Itsiya texic'e'molhuo' iƚe loƚpenic'. Aimoƚtsuflaiyacu pe locuxeyopa ȽanDios, iƚque Nopa'a lema'a. Iƚe loƚpenic' tepi'i'mola' locuenaye. Iƚniya ƚinca tenant'ƚi'me iƚe lataiqui' locuxe'eyacola'.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 ’Cal xans ja'ni tixc'uaƚaf'caitsi, tecanaf'caitsi cal Cuecaj Capic, iƚque cal xans tixquelequehuo. Ja'ni Ƚapic tecangenni tetof'caitsi cal xans, iƚque cal xans tuxpats'i'ma nulemma.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Toƚta'a i'onƚico'ma Jesús lo'epa ȽanDios. Licuej'me iƚiya litaiqui' lixanuc' cal cuecaj ca'ailli' jouc'a lan xanuc' fariseo i'i'ma quiƚsina' Jesús ma tinescola'.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Ehuepá te co'iya mi'noƚyacu. Aiquiƚ'noƚi. Tixpaic'ennila' lan xanuc', iƚne ticuayi: “Jesús aprofeta. ȽanDios ummepa”.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.