Mateus 1
Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs ARA
1 Jifa'a iƚniya ƚiƚpuftine litatahueló Jesucristo ƚecui'impa ƚi'hua cal rey David: Abraham itatahuelo David.
1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Abraham i'ailli' Isaac.
2 Abraão gerou a Isaque; Isaque, a Jacó; Jacó, a Judá e a seus irmãos;
3 Judá iƚ'ailli' Fares y Zara, quiƚ'máma' iƚniya cuftine Tamar.
3 Judá gerou de Tamar a Perez e a Zera; Perez gerou a Esrom; Esrom, a Arão;
4 Aram i'ailli' Aminadab.
4 Arão gerou a Aminadabe; Aminadabe, a Naassom; Naassom, a Salmom;
5 Salmón i'ailli' Booz. Qui'máma' Booz cuftine Rahab.
5 Salmom gerou de Raabe a Boaz; este, de Rute, gerou a Obede; e Obede, a Jessé;
6 Isaí i'ailli' cal rey David.
6 Jessé gerou ao rei Davi; e o rei Davi, a Salomão, da que fora mulher de Urias;
7 Salomón i'ailli' Roboam.
7 Salomão gerou a Roboão; Roboão, a Abias; Abias, a Asa;
8 Asa i'ailli' Josafat.
8 Asa gerou a Josafá; Josafá, a Jorão; Jorão, a Uzias;
9 Uzías i'ailli' Jotam.
9 Uzias gerou a Jotão; Jotão, a Acaz; Acaz, a Ezequias;
10 Ezequías i'ailli' Manasés.
10 Ezequias gerou a Manassés; Manassés, a Amom; Amom, a Josias;
11 Josías iƚ'ailli' Jeconías jouc'a lipimaye.
11 Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia.
12 Jeconías i'ailli' Salatiel, iƚque nipajnyota ƚamats' Babilonia.
12 Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel, a Zorobabel;
13 Zorobabel i'ailli' Abiud.
13 Zorobabel gerou a Abiúde; Abiúde, a Eliaquim; Eliaquim, a Azor;
14 Azor i'ailli' Sadoc.
14 Azor gerou a Sadoque; Sadoque, a Aquim; Aquim, a Eliúde;
15 Eliud i'ailli' Eleazar.
15 Eliúde gerou a Eleazar; Eleazar, a Matã; Matã, a Jacó.
16 Jacob i'ailli' José. Iƚque José ipe'ailli' María. Maƚque
16 E Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
17 Toxhuej'metsola' liƚputine litatatahueló cal Cristo, iƚne liniƚiya jifa'a, toxhuej'me'mola' oquej nuxans oquexi'.
17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze; desde Davi até ao exílio na Babilônia, catorze; e desde o exílio na Babilônia até Cristo, catorze.
18 Itsiya cu'i'molhuo' li'ipa licuai'ma Jesucristo fa'a li'a ƚamats'.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando Maria, sua mãe, desposada com José, sem que tivessem antes coabitado, achou-se grávida pelo Espírito Santo.
19 José liximpa innay María, ¿te co'eya? Iƚque José tihuequi lataiqui' locuxepa ȽanDios. Iƚe lataiqui' ticua: “Iƚniya lan xujc'a cacaƚ'no' tocuftsola'”. José ixim'ma cuanuc' María, aimicua micufya. Ticua: “A'i cacufya. Aicuya'aya. Ma le'a aicalecoya.”
19 Mas José, seu esposo, sendo justo e não a querendo infamar, resolveu deixá-la secretamente.
20 Micua toƚta'a lipicuejma' José ipaiyo'ma. Imaxcaitsi anuli ƚepaluc ȽanDios. Iƚque ƚapaluc timi:
20 Enquanto ponderava nestas coisas, eis que lhe apareceu, em sonho, um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo.
21 Tipo'no'ma ƚi'hua amijcano. Ima' tacui'i'ma Jesús. Iƚque tunƚu'e'mola' lixanuc'. ȽanDios aimecani'eyacola'. Iƚe lipuftine lofmecui'iya tuhuaƚquemma: Ƚonƚu'eyale.
21 Ela dará à luz um filho e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 Iƚe li'ipa María enanƚpa lataiqui' linespa cal profeta luya'apa linespa ȽanDios, tuya'e':
22 Ora, tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que fora dito pelo Senhor por intermédio do profeta:
23 ¡Toƚcuejle! Ƚahuats' ti'i'ma quinnay, tipo'no'ma qui'hua.
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel (que quer dizer: Deus conosco).
24 José imaf'i'ma, itsahuemma, i'e'ma ma to limipa ƚepaluc ȽanDios. Epenuf'ma María. Ileco'ma lejut'ƚ.
24 Despertado José do sono, fez como lhe ordenara o anjo do Senhor e recebeu sua mulher.
25 Mi'huaijma tipajntsi cal te'a qui'hua María, tama imajm'me anuli lajut'ƚ, aiqui'eyoƚtsi anuli. Lipajntsi ƚamijcano, José ecui'i'ma lipuftine Jesús.
25 Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.