Lucas 5

Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios (CHDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Anuli litine Jesús tecaxu ƚema al cuecaj quin'nuhua' Genesaret, jouc'a lacui'impa lin'nuhua' Galilea. Axpela' lan xanuc' efoƚya jiƚpiya tiquimf'eyi mu'ila' litaiqui' ȽanDios. Titants'iyi Jesús.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Jesús ixim'ma tipa'a oque' lam barco jiƚpe ƚema caja. Liƚpoujnalá ailomana', imulumma tipajyi ƚiƚxami.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Jesús if'aj'ma anuli al barco, iƚe libarco Simón. Ixahue'epa Simón tiƚoc'ai'eƚa' nihuata libarco. Toƚta'a i'e'ma. Jesús micutsu jiƚpe al barco timuc'ila' lan xanuc' nomana' ƚema caja.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Lijoupa limuc'iyalepa, timi Simón:
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Simón italai'e'e'ma, timi:
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Ecajm'mihuo'me ƚiƚxami, imantsi catuye, coƚa' tits'aƚquehuo.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Liƚf'as quin'noƚpá catuye timana' locuenaj barco. Simón jouc'a liƚejmale ijoc'i'me iƚniya ticuaiyunca titoc'im'mola'. Icuaitsa imantsola' catuye loquej lam barco. Juaiconapa icuntaj'mola' lam barco, coƚa' ti'nijmoƚecu laja'.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Lixim'ma toƚta'a Simón Pedro exc'onƚingai'ma li'mitsi' Jesús, timi:
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Simón jouc'a liƚejmale nomana' jiƚpe libarco ixpailij'mola' juaiconapa liximpá i'noƚ'me axpela' latuye.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Liƚejmale Simón nomana' locuenaj barco, iƚne Jacobo y Juan inaxque' Zebedeo, jouc'a ixpailij'mola'. Jesús timi Simón:
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 I'hua'a'me liƚbarco ƚema caja. Ipo'no'me jahuay, ihuej'me Jesús.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Mipa'a Jesús anuli liƚya' icuaiyunni anuli cal xans tipa'a licuana cuftine lepra. Jahuay licuerpo imanna cahuí. Ixim'ma Jesús ic'ommof'cai'ma ƚamats', tixahue'e titoc'iƚa', timi:
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Jesús i'nij'ma limane, iƚaf'ma ƚafcuana, timi:
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Jesús ixc'ai'i'ma, timi:
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Tama Jesús timi: “Nij naitsi mi'iya quixina'”, lan xanuc' xonca icuej'me lo'epa. Icuaiyunca axpela' lan xanuc'. Iƚpic'a tiquimf'eƚe Jesús lomuc'iyalepa, iƚpic'a tixaƚ'menatsola' liƚcuana.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Camna, camna Jesús tijuc'iyoxi. Itsehuo'ma pe ailopa'a quiƚya', pe ailopa'a xanuc', jiƚpe tipalaic'o qui'Ailli'.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Anuli litine timuc'ila' lan xanuc'. Jiƚpe timana' lan xanuc' fariseo, jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios. Iƚniya quiyouyomma jahuay ƚiƚeloƚya' al distrito Galilea, jouc'a al distrito Judea, jouc'a al cuecaj quiƚya' Jerusalén. Jiƚpiya ȽanDios timuqui lipepaxi, Jesús tixaƚ'menala' lafcualƚay.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Icuaiyunca hualca lan xanuc' iƚtaic' anuli ƚuhuaqueya xans, tunaf'ya ƚihuijm‑ma'. Ehue'me te co'iya muyai'eyacu ƚiƚpefcuana ticuai'etsa pe lopa'a Jesús.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Jiƚpe efot'ƚeyoƚtsi axpela' lan xanuc' aimi'iya mitsufai'eyacu. If'ajli'me al toncay lajut'ƚ, enai'e'me luhua'e cajut'ƚ, jiƚpiya ecajnco'me ƚuhuaqueya xans. Ecajmpá to qui'ic' ƚihuijm‑ma' nolojmay xanuc', maƚpe pe lopa'a Jesús.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Jesús ixim'mola' ti'huaiyijnyi tixaƚ'mena'ma cal xans, timi:
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Lan xanuc' fariseo jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios ticuayi liƚpicuejma': “¿Naitsi iƚca'a cal xans? Ti'e'eyoxi to ȽanDios. Ma le'a ȽanDios tiƚonc'e lajunac', iƚca'a a'i.”
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Jesús ixina' toƚta'a ticuayi liƚpicuejma'. Icuis'e'mola':
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 ¿Ja'ni toƚsinyi ipime iƚiya laimipa cal xans: “Lojunac' joupa iƚojn‑napa”? Ja'ni camiƚa': “Totsahuenni, to'huaƚa'”, ¿te toƚsim'me a'i quipime iƚe lataiqui'?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Itsiya camuc'i'molhuo' icueya laimane. Iya' iƚque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu'hua lema'a. Ma capa'a fa'a li'a ƚamats' ti'i'ma quiƚonc'e'e'mola' liƚjunac' lan xanuc'.
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Mehuelojnyi jahuay lan xanuc' aiquicoƚ'ma, cal xans itsahuenanni, ecaxna'ma. Inif'ma ƚihuijm‑ma', i'huana'ma lejut'ƚ, tix'najtsi'i ȽanDios.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Jahuay nomana' jiƚpe lajut'ƚ tocomma tipailo liƚpicuejma'. Ixim'me juaiconapa acueca' li'e'ma Jesús. Ix'najtsi'i'me ȽanDios. Ixpailij'mola', timiyoƚtsi:
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Jesús ipanni jiƚpe i'hua'ma, ixim'ma anuli ƚin'najtsi'iyale cuftine Leví, ticutsu pe lo'najtsi'iyaleyompa. Jesús timi:
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Leví itsahuenni, ipo'no'ma jahuay, ihuej'ma Jesús.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Jiƚpe lejut'ƚ Leví i'eyo'ma lijuic Jesús. Jiƚpe Jesús titetsoyi ts'ilihuequi jouc'a axpela' lin'najtsi'iyale jouc'a ocuenaye xanuc'.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Jiƚpiya timana' lan xanuc' fariseo jouc'a lomxiye nomuc'iyalepá locuxepa ȽanDios, iƚniya tihuejcoyi liƚ'ejma' lam fariseo. Tixtuc'oyi Jesús. Timinnila' ts'ilihuequi:
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Jesús italai'e'e'mola', timila':
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Iya' aicuaicoco'ma cajoc'itsola' ts'iƚtaic' quiƚjunac', tixhuej'menanca. Aicajoc'ila' pe ailopa'a quiƚjunac'.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Lijou'ma, timiyi Jesús:
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Jesús italai'e'e'mola', timila':
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 A'i. Ticuaitsi litine tiƚonc'e'enatsola' namaneya, iƚne liƚejmale timanecu quiƚtuca', iƚniya ƚitiné ƚinca tixnet'ƚ'me, aimitetsoyacu.
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Jesús ti'hua timuc'ila'. Ipango'ma i'onƚico'ma lomuc'iyalepa. Timila':
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 ’Jouc'a aimoƚc'ej'miyacu al ts'ej vino lafane' pontalay quixmi. Ja'ni toƚta'a tonƚ'eƚe al ts'e vino tits'aƚ'mola' lafane' pontalay quixmi, tic'ejaiquehuo al ts'ej vino, timinsco'mola' ƚixmi.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Al ts'ej vino toƚc'ej'mi'me al ts'ej ponta quixmi.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Jouc'a camilhuo': Pe noxnapa litojpa vino aiquipic'a al ts'ej vino. Ticua: “Xonca ac'a litojpa vino”.
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.