Salmos 76

Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 MATUNGO si Yuus esta guiya Juda: y naanña manadangculo guiya Israel.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo de Asaf. Cântico. Deus se fez conhecer em Judá, seu nome é grande em Israel.
2 Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion.
2 Em Jerusalém está seu tabernáculo, e em Sião a sua morada.
3 Ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. Sila.
3 Lá ele quebrou as fulminantes flechas do arco, os escudos, as espadas e todas as armas.
4 Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
4 O esplendor luminoso de vosso poder manifestou-se do alto das eternas montanhas.
5 Ya y manmajetog na corason manmayulang manafanaelaye; esta jamaego y minaegoñija; ya taya ni un taotao ni y gaeninasiña jasoda y canaeñija.
5 Foram despojados os guerreiros ousados, eles dormem tranqüilos seu último sono. Os valentes sentiram fraquejar suas mãos.
6 Pot y chinemamo, O Yuus Jacob, todo careta yan y cabayo manmayute gui minaego y finatae.
6 Só com a vossa ameaça, ó Deus de Jacó, ficaram inertes carros e cavalos.
7 Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?
7 Terrível sois, quem vos poderá resistir, diante do furor de vossa cólera?
8 Jago munamajungog y sentensia guinin y langet; ya y tano manmaañao, ya manmamatquilo.
8 Do alto do céu proclamastes a sentença; calou-se a terra de tanto pavor,
9 Anae si Yuus jacajulo gui juisio, para usatba todo y manmanso gui tano. Sila.
9 quando Deus se levantou para pronunciar a sentença de libertação em favor dos oprimidos da terra.
10 Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma.
10 Pois o furor de Edom vos glorificará e os sobreviventes de Emat vos festejarão.
11 Promete ya inapase si Jeova ni y Yuusmiyo: todo ayo y mangaegue gui oriyaña manmañuñule ninae para güiya ni y namaañao.
11 Fazei votos ao Senhor vosso Deus e cumpri-os. Todos os que o cercam tragam oferendas ao Deus temível,
12 Güiya munamautut y espiriton y prinsipe sija: sa güiya y namaañao para y ray sija gui tano.
12 a ele que abate o orgulho dos grandes e que é temido pelos reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.