Salmos 6

Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 JEOVA chamoyo lumalalatde ni y binibumo: chamoyo cumastitiga nu y dangculo na linalalomo.
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Gaease nu guajo, O Jeova, sa estagüe yo namasogsog: amte yo, O Jeova, sa y tolangjo esta mananatchatsaga.
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Ya y antijo esta senchatsaga: Ya jago, O Jeova, asta ngaean?
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Nanalo, O Jeova, nalibre y antijo: satbayo pot causa y minaasemo.
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Sa y finatae nae taya jinaso guiya jago: ya y naftan nae jaye numannae jao grasias?
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Yayasyo nu y todo y siningonjo: todo y puenge junamamaya y camajo ni lagojo: junafotgon y catreco nu y lagojo.
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Y atadogjo esta magasta nu y pinite: ninafanbijo pot todo ayo y munachachatsaga yo.
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Nafanjanao guiya guajo todo ayo y fumatitinas y taelaye: sa si Jeova jajungog y vos y casaojo.
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Si Jeova jajungog y guinagaojo: si Jeova uresibe y tinaetaejo.
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Manmamajlao ya ninafañatsaga megae, todo y enimigujo: sija manalo, sija manmamajlao gusise.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.