Salmos 6
Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs ARA
1 JEOVA chamoyo lumalalatde ni y binibumo: chamoyo cumastitiga nu y dangculo na linalalomo.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Gaease nu guajo, O Jeova, sa estagüe yo namasogsog: amte yo, O Jeova, sa y tolangjo esta mananatchatsaga.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Ya y antijo esta senchatsaga: Ya jago, O Jeova, asta ngaean?
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Nanalo, O Jeova, nalibre y antijo: satbayo pot causa y minaasemo.
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Sa y finatae nae taya jinaso guiya jago: ya y naftan nae jaye numannae jao grasias?
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Yayasyo nu y todo y siningonjo: todo y puenge junamamaya y camajo ni lagojo: junafotgon y catreco nu y lagojo.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Y atadogjo esta magasta nu y pinite: ninafanbijo pot todo ayo y munachachatsaga yo.
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Nafanjanao guiya guajo todo ayo y fumatitinas y taelaye: sa si Jeova jajungog y vos y casaojo.
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Si Jeova jajungog y guinagaojo: si Jeova uresibe y tinaetaejo.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Manmamajlao ya ninafañatsaga megae, todo y enimigujo: sija manalo, sija manmamajlao gusise.
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.