Salmos 34

Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.