Salmos 150

Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 FANMANALABA jamyo as Jeova. Alaba si Yuus gui sinantos na sagaña: alaba güe gui feneda y ninasiñaña.
1 Aleluia ! Louvem a Deus no seu Templo. Louvem o seu poder, que se vê no céu.
2 Alaba güe ni y matatnga na finatinasña sija: alaba güe jaftaemanoja y minagas dinangculoña.
2 Louvem o Senhor pelas coisas maravilhosas que tem feito. Louvem a sua imensa grandeza.
3 Alaba güe ni y sonidon y trompeta: alaba güe ni y guitala yan y atpa.
3 Louvem a Deus com trombetas. Louvem com
4 Alaba güe ni y pandireta, yan y dansa: alaba güe ni y gaecuetdas na dandan yan y flauta.
4 Louvem o Senhor com pandeiros e danças. Louvem com harpas e flautas.
5 Alaba güe ni y agang na batingting: alaba güe ni gosagang na sonidon batingting.
5 Louvem a Deus com pratos musicais. Louvem bem alto com pratos sonoros.
6 Polo todo y güinaja ni y mangaejinagong ya ujaalaba si Jeova. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
6 Todos os seres vivos, louvem o Senhor ! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 150, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.