Salmos 130
Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs ARA
1 Y Cantan Quinajulo. Y sumanjiyong y tinadong nae juagang jao, O Jeova.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor .
2 Jeova, ecungog y inagangjo: polo ya talangamo sija uegueng gui inagang y guinagaojo.
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 Yanguin mojon unmatca y tinaelaye sija; Jeova, jaye utojgüe?
3 Se observares, Senhor , iniquidades, quem, Senhor, subsistirá?
4 Lao guaja inasie guiya jago, para unmamaañagüe.
4 Contigo, porém, está o perdão, para que te temam.
5 Junanangga si Jeova, y antijo mannanangga, ya y sinanganña junanangga.
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 Y antijo jananangga si Jeova, mas qui y guatdia sija ni manmannanangga y egaan: magajet na mas qui y guatdia sija manmannananangga y egaan.
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 O Israel nangga si Jeova; sa gui as Jeova guaja minaase, ya iya guiya nae megae na inalibre.
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, copiosa redenção.
8 Ya güiya unalibre Israel todo gui tinaelayeña.
8 É ele quem redime a Israel de todas as suas iniquidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.