Salmos 115
Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs BKJ
1 AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.