Salmos 115

Chamorro: Y Santa Biblia (1908) (CHAMORRO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.