Salmos 135

Y CUATRO EBANGELIO SIJA YAN Y CHECHO Y APOSTOLES YAN Y SALMO SIJA (CHA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo y naan Jeova: fanmanalaba güe, O jamyo, ni y tentago Jeova sija.
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 Jamyo ni y manotojgue gui jalom guma Jeova, y jalom pateo y guimayuus.
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Fanmanalaba as Jeova; sa si Jeova mauleg güe: fanganta y alabansa sija ni y naanña; sa magof este.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Sa si Jeova jaayeg si Jacob para güiya, ya Israel para y güinajañaja namaesa.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Jafaja y malagoña si Jeova, esteja jafatinas, gui langet yan y tano, yan y tase, yan todo y manadong na lugat.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Janafangajujulo y asgon sija guinin y uttimon y tano; janalalamlam para uuchan; janachinile y manglo gui güinajaña.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Ni y janalamen y finenana na finañago guiya Egipto, todo y taotao yan y gâgâ.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Ya manago señat sija yan mannamanman gui talo guiya jago, O Egipto: gui as Faraon yan todo y tentagoña.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Ya janalamen y mandangculo na nasion, yan japuno y manmatatñga na ray sija.
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Si Sehón ray y Amorreo yan si Og ray Basán, yan todo y raeno sija guiya Cananea:
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Ya mannae para erensia ni y tanoñija: para erensian y taotao na guiya Israel.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Y naanmo O Jeova, gagaegue para taejinecog; y majasomo, O Jeova, para todo y generasion sija.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Sa si Jeova ujusga y taotaoña, ya ugaease ni y tentagoña sija.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Y idolos y nasion sija, salape yan oro, y checho y canae y taotao sija.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Guaja pachotñija, lao ti manguecuentos: guaja atadogñija, lao ti manmanlilie;
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Ayo sija y fumatinas estesija ujafanparejoja yan sija: magajet na cada uno ni y umangoco sija ni ayosija.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 O guma Israel, bendise si Jeova: O guma Aaron, bendise si Jeova.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 O guma Levi, bendise si Jeova: jamyo ni y manmaañao as Jeova, bendise si Jeova.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Bendito si Jeova guinin Sion ni y sumaga guiya Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.