1 Pedro 5
Nova Bible Kralicka (CES_NKB) vs ARC
1 Starší, kteří jsou mezi vámi, vyzývám [já váš] spolustarší, svědek Kristových utrpení a účastník té slávy, která má být zjevena:
1 Aos presbíteros que estão entre vós, admoesto eu, que sou também presbítero com eles, e testemunha das aflições de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Paste Boží stádo, jež je mezi vámi, a buďte [jeho] strážci - ne z povinnosti, ale dobrovolně, ne ziskuchtivě, ale ochotně,
2 apascentai o rebanho de Deus que está entre vós, tendo cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; nem por torpe ganância, mas de ânimo pronto;
3 ne jako byste panovali nad tím, co [vám] bylo svěřeno, ale buďte stádu příkladem.
3 nem como tendo domínio sobre a herança de Deus, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 A až se ukáže ten nejvyšší pastýř, přijmete nevadnoucí korunu slávy.
4 E, quando aparecer o Sumo Pastor, alcançareis a incorruptível coroa de glória.
5 Podobně [vy] mladší, poddejte se starším. Všichni pak buďte poddáni jedni druhým a oblečte se pokorou, neboť “Bůh se staví proti pyšným, pokorným však dává milost.”
5 Semelhantemente vós, jovens, sede sujeitos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Pokořte se tedy pod mocnou Boží ruku, aby vás v patřičný čas povýšil.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que, a seu tempo, vos exalte,
7 Uvrhněte všechnu svou starost na něj, neboť on se stará o vás.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Buďte střízliví, bděte; neboť váš protivník ďábel chodí kolem jako řvoucí lev a hledá, koho by spolkl.
8 Sede sóbrios, vigiai, porque o diabo, vosso adversário, anda em derredor, bramando como leão, buscando a quem possa tragar;
9 Vzepřete se mu [jakožto] silní ve víře a vězte, [že] tatáž utrpení se dějí vašim bratrům na [celém] světě.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 A když maličko potrpíte, kéž vás Bůh veškeré milosti, jenž nás v Kristu Ježíši povolal do své věčné slávy, přivede k dokonalosti, upevní, posilní a ustanoví.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo Jesus vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes padecido um pouco, ele mesmo vos aperfeiçoará, confirmará, fortificará e fortalecerá.
11 Jemu [buď] sláva a moc na věky věků. Amen.
11 A ele seja a glória e o poderio, para todo o sempre. Amém!
12 Prostřednictvím Silvana, jehož mám za věrného bratra, jsem vám krátce napsal, abych [vás] povzbudil a dosvědčil, [že] toto je pravá Boží milost a [že] v ní stojíte.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como cuido, escrevi abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Pozdravuje vás spoluvyvolená [církev], která je v Babylónu, a Marek, můj syn.
13 A vossa coeleita em Babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.
14 Pozdravte se navzájem polibkem lásky. Pokoj vám všem, kdo jste v Kristu Ježíši. Amen.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.