Tito 3

Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉˋ, Tito, e jmiguiéngꞌˊgo̱ dsíiˊ jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ güɨséerˋ teáˋ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseata˜ o̱si có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ é, jo̱guɨ e güɨjméeˋbre nʉ́ʉꞌr˜ contøøngˉ có̱o̱ꞌ˜ lajaléꞌˋ ta˜ quiʉiñꞌˊ, jo̱guɨ e iʉ˜ dsíirˊ contøøngˉ có̱o̱ꞌ˜ lají̱i̱ꞌ˜ ta˜ e guiʉ́ˉ e catɨ́ɨngˉ nijmérˉ.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Jo̱guɨ ꞌnéˉ fɨ́ꞌˆbɨ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ e jaˋ güɨféꞌrˋ gaˋ uii˜ quiáꞌˉ lɨ́ꞌˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ, jo̱guɨ jaˋ güɨjméerˋ ta˜ jɨ́ɨngˋ, jo̱guɨ e güɨjméeˋbre guiúiñˉ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseaˋ rúiñꞌˋ, jo̱guɨ cajo̱ jaˋ güɨjméerˋ e jløiñꞌˆ có̱o̱ꞌ˜ lɨ́ꞌˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ.
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Jo̱ lalab lamɨ˜ lɨ́ɨˊ jneaa˜aaꞌ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, co̱ꞌ saamˋ dsiˋnaaꞌ có̱o̱ꞌ˜ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaˋ nʉ́ʉꞌ˜naaꞌ e júuˆ jo̱ cajo̱, jo̱guɨ dseángꞌˉ jmangꞌˉ fɨˊ gabˋ té̱e̱ˆnaaꞌ, jo̱guɨ jmooˉnaaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ ta˜ quiʉꞌˊ yee˜baaꞌ có̱o̱ꞌ˜guɨ lajaléꞌˋ e jaˋ dseengˋ e tɨˊ dsiˋnaaꞌ. Jo̱guɨ lamɨ˜ jmooˉnaaꞌ jmangꞌˉ e gaˋ, jo̱guɨ e lamɨ˜ dsihuɨ́ɨngˊnaaꞌ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseaˋ, jo̱guɨ lamɨ˜ ꞌníꞌˋ neeng˜naaꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ jo̱guɨ lajo̱b lamɨ˜ lɨ́ɨngˊ íˋ có̱o̱ꞌ˜ jneaa˜aaꞌ cajo̱.
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Jo̱ ie˜ lamɨ˜ jmooˉnaaꞌ jaléꞌˋ e jaˋ dseengˋ do, lajeeˇ jo̱b mɨ˜ cajmijnéengˋ Fidiéeˇ i̱ láangˋ jneaa˜aaꞌ jee˜ jaléꞌˋ dseeˉ quíˉiiꞌ jial tíiˊ e guiúiñˉ jo̱guɨ jial tíiˊ e ꞌneáaiñˋ jaléngꞌˋ dseaˋ.
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 Jo̱ uíiꞌ˜ e lajo̱b lɨ́ɨiñˉ có̱o̱ꞌ˜ jneaa˜aaꞌ, jo̱baꞌ nɨcaleáaiñˋ jneaa˜aaꞌ jee˜ jaléꞌˋ dseeˉ quíˉiiꞌ, dsʉꞌ o̱faꞌ uíiꞌ˜ e jneaa˜aaꞌ cajméˆnaaꞌ co̱o̱ˋ e guiʉ́ˉ. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ có̱o̱ꞌ˜ jneaa˜aaꞌ laꞌeáangˊ e nɨcaꞌíiñˉ dseeˉ quíˉiiꞌ, jo̱baꞌ lana nɨlɨ́ɨˊnaaꞌ lafaꞌ dseaˋ i̱ nɨcalɨséngˋtú̱u̱ caléꞌˋ catú̱ˉ, jo̱guɨ cajo̱ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ e Jmɨguíˋ quiáꞌrˉ dob e nɨlɨ́ɨˊnaaꞌ lajo̱.
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 Jo̱ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ caleáangˋ jneaa˜aaꞌ jee˜ jaléꞌˋ dseeˉ quíˉiiꞌ, nɨcacuøbꞌˊ Fidiéeˇ jneaa˜aaꞌ Jmɨguíˋ quiáꞌrˉ lalíingˋ.
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 Jo̱ uíiꞌ˜ e eáamˊ ꞌneáangˋ Fidiéeˇ jneaa˜aaꞌ, jo̱baꞌ nɨcajméerˋ có̱o̱ꞌ˜ jneaa˜aaꞌ e lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ i̱ jaˋ røøngˋ dseeˉ fɨˊ quinirˇ, jo̱ nɨcacuøꞌrˊ jneaa˜aaꞌ e nɨta˜ dsiˋnaaꞌ e niꞌíingꞌ˜naaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ e sɨjeengˇnaaꞌ do e nilɨse̱e̱ˉnaaꞌ cøøngˋ có̱o̱ꞌr˜ lata˜.
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉˋ, Tito, dseángꞌˉ e jábꞌˉ jaléꞌˋ e júuˆ e nɨcafáꞌˉa na, jo̱ uíiꞌ˜ jo̱baꞌ iin˜n e jaˋ tʉ́ꞌˆ e fɨ́ꞌˆ dseaˋ jaléꞌˋ e jo̱ e laco̱ꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ dseángꞌˉ lajangꞌˆ nijáꞌˉ lɨ́ɨngˋ e júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ ꞌnéˉ cuǿꞌˉ dsíirˊ e nijmérˉ contøøngˉ jaléꞌˋ e guiʉ́ˉ. Jo̱ eáamˊ jloꞌˆ e júuˆ jo̱ jo̱guɨ eáamˊ íingˆ ta˜ cajo̱ quiáꞌˉ lɨ́ꞌˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Jo̱guɨ e lab iin˜n fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉˋ, Tito, e jie˜ mɨˊ quɨ́nꞌˋ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ féꞌˋ júuˆ í̱i̱ˊ e jaˋ uiing˜ seaˋ jo̱guɨ jee˜ jaléꞌˋ júuˆ e quɨ́ꞌˉ tɨ́ɨngˋ jaléngꞌˋ dseaˋ áangˊ, jo̱guɨ jie˜ mɨˊ jmooꞌˋ ta˜ jɨ́ɨngˋ ta˜ tɨ́ɨngˊ uíiꞌ˜ e júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ Moi˜, dsʉco̱ꞌ jaléꞌˋ e jo̱ jaˋ eeˋ ta˜ íingˆ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ jo̱guɨ jaˋ eeˋ uiing˜ seaˋ cajo̱.
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Jo̱guɨ song jaangˋ dseaˋ jmóorˋ ꞌniiñˋ lajeeˇ laꞌóꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baꞌ tú̱ˉ ꞌnɨˊ ya̱ꞌˊ síiꞌ˜go̱r e jaˋ güɨjméerˋ lajo̱. Jo̱guɨ song jaˋ nʉ́ʉꞌr˜ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ e júuˆ quíiꞌˉ do, jo̱baꞌ guiiñˉ jee˜ ꞌnʉ́ꞌˋ.
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 Jo̱ có̱o̱ꞌ˜ jí̱i̱ꞌ˜ e jo̱b nilɨñíꞌˆ guiʉ́ˉ e i̱ dseaˋ íˋ nɨcajgiéemˉ dsíirˊ jo̱guɨ ꞌñiaꞌˊbre nɨnaangˋ beángꞌˊ dseeˉ ꞌñiaꞌrˊ.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Jo̱guɨ mɨ˜ nisɨ́ɨnˆn fɨˊ na i̱ Artemas o̱si i̱ Tíquico é, jo̱baꞌ jmeeˉ úungˋ jóng e niguóꞌˆ fɨˊ Nicópolis e nigüɨꞌeeꞌ˜ jnea˜, dsʉco̱ꞌ fɨˊ jo̱b nɨcaꞌɨ́ˋ dsiiˉ e ningɨɨn˜n lajeeˇ ji̱i̱ˋ güíiˉ.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 Jo̱guɨ i̱ dseaˋ quidsiˊ íꞌˋ i̱ siiˋ Zenas có̱o̱ꞌ˜guɨ i̱ Apolos jmɨcó̱o̱ꞌ˜bre có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ e ꞌnérˉ lɨ́ꞌˆ jiéꞌˋ jí̱i̱ꞌ˜ lɨ˜ quɨ́ɨꞌ˜ jmɨɨ˜ e jmeꞌˆ, jo̱ lajo̱baꞌ seabˋ jaléꞌˋ e ꞌnérˉ e laco̱ꞌ cuǿøngˋ e niguilíiñˉ fɨˊ lɨ˜ sɨꞌíˆ e ngolíiñˉ.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 Jo̱ ꞌnéˉ e nijmɨtɨ́ɨngˋ jaléngꞌˋ dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ e nijmérˉ jmangꞌˉ e guiʉ́ˉ jo̱guɨ e nijmɨcó̱o̱ꞌr˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ ꞌnéˉ quiáꞌˉ lajo̱, jo̱ lajo̱baꞌ nilɨꞌíingˆ ta˜ quiáꞌrˉ lajeeˇ e taaiñ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ taang˜ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ fɨˊ la guiéiñꞌˊ júuˆ guicó̱o̱ꞌˇ quíiꞌˉ. Jo̱guɨ jnea˜ guiéenꞌ˜n júuˆ guicó̱o̱ꞌˇ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ seengˋ fɨˊ na cajo̱.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.