Mateus 10

Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ catǿꞌˉ Jesús lajɨɨngˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáꞌrˉ do, jo̱ cacuøꞌˊreiñꞌ e óoiñꞌˋ do ta˜ e tɨɨiñˋ e niꞌuǿiñꞌˉ jaléngꞌˋ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ teáangꞌ˜ dsíiˊ dseaˋ, jo̱guɨ e tɨɨiñˋ nijmiꞌleáaiñˉ jaléngꞌˋ dseaˋ dséeꞌ˜ lɨ́ꞌˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨiñꞌˊ o̱si lɨ́ꞌˆ doñiˊ jiéꞌˋ lɨ˜ cuꞌˋ quiáiñꞌˉ é.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei 12 eaf ayuwih hina, sawow yumatah ta ta, feher yumatah ta ta, sabuw biyahimaim baiyawasih isan fair itih naatu igegewasinih.
2 Jo̱ lalab siiˋ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ apóoˆ i̱ niꞌˊ júuˆ quiáꞌrˉ do: i̱ singꞌˊ nifɨˊ do siirˋ Simón, jo̱guɨ siiˋbɨr Tʉ́ˆ cajo̱, jo̱guɨ jaangˋ rúiñꞌˋ do i̱ siiˋ Dɨ́ˆ; jo̱guɨ Tiáa˜ có̱o̱ꞌ˜ jaangˋ rúiñꞌˋ i̱ siiˋ Juan, jo̱ lajɨˋ huáaiñꞌˉ na lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ siiˋ Zebedeo;
2 Naatu iti i bai’ufununayah nah 12 wabih, wantoro’ot i Simon wabin ta Peter tufuturan Andrew hairi, James tufuturan John hairi, orot Zebedee natunatun.
3 jo̱guɨ Lii˜ jo̱guɨ Bartolomé jo̱guɨ Móˆ jo̱guɨ Mateo, jaangˋ i̱ lamɨ˜ jmóoˋ ta˜ mɨˊ cuuˉ e catɨ́ɨngˉ dseata˜ i̱ guiing˜ fɨˊ Roma; jo̱guɨ Tiáa˜, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ siiˋ Alfeo; jo̱guɨ Tadeo;
3 Philip, Bartholomew hairi, kabay onayan wabin Matthew i Thomas hairi, naatu Alpheus natun James i Thaddeus hairi,
4 jo̱guɨ jaangˋ i̱ siiˋ Simón i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ celote; jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Judas Iscariote, dseaˋ i̱ caꞌnɨ́ɨngˋ Jesús fɨˊ quiniˇ dseata˜.
4 tafaram kafafarayan orot wabin Simon. Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscariot hairi.
5 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ lajeeˇ e nʉ́ꞌˉguɨ e nisíngˉ Jesús i̱ dseaˋ guitúungˋ quiáꞌrˉ do e nidsiguiaiñꞌ˜ do júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, laꞌuii˜ jangꞌˉ casɨ́ꞌˉreiñꞌ jaléꞌˋ ta˜ e nidsijméeiñꞌˋ do jo̱ lalab casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
5 Orot nah 12 Jesu iyunih hititit iuwih eo, “Ufun Sabuw hai tafaramamaim men kwanan naatu Samaria sabuw hai bar hai meraramaim men kwanarun.
6 Jo̱ lají̱i̱ꞌ˜ ta˜ e nigüɨlíingˉnaꞌ e güɨquɨ́ꞌˉ jíingꞌˇnaꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ Israel jial laco̱ꞌ nilɨcuíiñˋ Fidiéeˇ, co̱ꞌ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ꞌ joꞌseꞌˋ i̱ sɨꞌíingˇ.
6 Baise kwanan Israel sabuw bobaituw na’atube hikasiy tema’am biyahimaim kwanarun kwaniyawasih.
7 Jo̱ güɨlíingˉnaꞌ güɨguia˜naꞌ júuˆ jee˜ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ e nɨcatɨ́bˋ íꞌˋ e Fidiéeˇ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáꞌrˉ.
7 Kwanan iti tur i kwanabinan, Mar ana aiwob i na iyubinaka.
8 Jo̱ lajeeˇ jo̱, jmiꞌleáangˆnaꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ dséeꞌ˜, jo̱guɨ jmeeˉnaꞌ e nijí̱ꞌˊtu̱ jaléngꞌˋ ꞌlɨɨ˜, jo̱guɨ jmiꞌleáangˆnaꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ jmohuɨ́ɨˊ ꞌlɨꞌˆ fɨˊ ngúuˊ táangˋ, jo̱guɨ uøøngˉnaꞌ jaléngꞌˋ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ teáangꞌ˜ dsíiˊ dseaˋ. Jo̱ jaˋ cá̱ˆnaꞌ e ꞌléengꞌ˜naꞌ quiáꞌˉ lají̱i̱ꞌ˜ e nijmeeˉnaꞌ do, co̱ꞌ jaˋ eeˋ cuuˉ cacǿngˉ quíiˉnaꞌ e cangɨ́ɨngˋnaꞌ.
8 Sawusawuwih kwaniyawasih, murumurubih kwanao hinamisir, sabuw iyab biyah kokom ani’anih kwaniyawasih naatu demon kakafih kwananunih hinatit. Sawar ana baiyan en kwabaib, imih kwanabow ana baiyan en.
9 ’Jo̱ jaˋ ꞌnéˉ cá̱ˆnaꞌ jí̱i̱ꞌ˜ caꞌíingꞌ˜ cuuˉ quiáꞌˉ e ꞌnéˉnaꞌ
9 Men kabay ta kwanab a koukut kwaniwan, naiw a kikiramaim kwanarobere auman kwananamih.
10 o̱ꞌguɨ nosʉ́ʉˊ quíiˆnaꞌ. Jo̱guɨ jí̱i̱ꞌ˜ sɨ̱́ꞌˋnaꞌ e quíiꞌ˜baꞌ ꞌnéˉ cá̱ˆnaꞌ, co̱ꞌ jaˋ ꞌnéˉ cá̱ˆnaꞌ e co̱ꞌˋ cá̱ˆnaꞌ; lajo̱bɨ lomɨɨ˜naꞌ cajo̱, lají̱i̱ꞌ˜ e ǿꞌˋbaꞌ, o̱ꞌguɨ ꞌnéˉ cá̱ˆnaꞌ ꞌmaꞌuˇ, co̱faꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ jmóoˋ ta˜ ngɨ́ɨmˋbre jaléꞌˋ e gøꞌrˊ.
10 Remor isan men hafoy ta kwanab, men biya baibiyon ta, a baibiyon ta, tu ta, kwanabow auman kwananamih. anayabin bowayah abis kikimin tibitin boro nakaram.
11 ’Jo̱ mɨ˜ niguilíingˉnaꞌ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ píꞌˆ o̱si fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ féꞌˋ é, ꞌnéngꞌˊnaꞌ jaangˋ dseaˋ i̱ li˜ i̱ niꞌíngꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáꞌrˉ, jo̱ fɨˊ jo̱b nijá̱ˆnaꞌ carta˜ taang˜naꞌ fɨˊ e fɨɨˋ jo̱.
11 “Kwanan bar merar kikimin o bar merar gagamin kwanarur, sabuw iyab merarayow wairafih kwananuwihih, naatu i hai baremaim kwanama, a bowabow kwanisawar imaibo kwihamiyih kwanan.
12 Cuǿøꞌ˜baꞌ guicá̱ꞌˆ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ neáangˊ fɨˊ jo̱ mɨ˜ nigüɨtáangꞌ˜naꞌ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ.
12 Naatu bar runamih sabuw a merarayow kwanitih.
13 Jo̱ song guiʉ́bˉ niꞌíngꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ i̱ dseaˋ lɨ˜ niguilíingˉnaꞌ do, jo̱baꞌ juguiʉ́ˉ nilɨseeiñˋ; dsʉꞌ song jaˋ niꞌíñꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ có̱o̱ꞌ˜ e guiʉ́ˉ, jo̱baꞌ lajo̱b jaˋ juguiʉ́ˉ nilɨseeiñˋ yaaiñ˜ cajo̱.
13 Naatu sabuw bar wanawanan tufuw ana merarayow hinabaib, basit a merarayow kwanihamiy nati baremaim nama, baise men hinabaib a tufuw ana merarayow kwanabosair kwanab maiye.
14 Jo̱guɨ song jaˋ niꞌíñꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ guiʉ́ˉ o̱ꞌguɨ iiñ˜ e ninúrˉ júuˆ quíiˉnaꞌ, jo̱baꞌ uøøngˋnaꞌ lajmɨnáˉ e fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ jo̱ o̱si e fɨˊ fɨɨˋ jo̱ é, jo̱ bóꞌˋnaꞌ ꞌleeˋ tó̱o̱ˋ tɨɨ˜naꞌ.
14 Orot babin yait a merar men nay naatu a tur men nanonowar, kwanamisir ura kwanarutatab efan nati kwanihamiy kwanan efan ta.
15 Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaꞌ e mɨ˜ nitɨ́ˉ íꞌˋ e niquidsiˊ Fidiéeˇ íꞌˋ quiáꞌˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, eáangˊguɨb nicuǿꞌrˉ iihuɨ́ɨˊ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ calɨjíiꞌ˜ ꞌnʉ́ꞌˋ do laco̱ꞌguɨ iihuɨ́ɨˊ e caꞌíngꞌˋ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ calɨséngˋ fɨˊ Sodoma có̱o̱ꞌ˜guɨ fɨˊ Gomorra.
15 Anababatun a tur ao’owen, baibatebat ana veya God Sodom, Gomorah sabuw boro nakabibirih, baise nati bar merar sabuw hai baimakiy i boro God tafan nayara’ah gagamin na’in hinab.
16 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ꞌˉguɨ Jesús i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do:
16 “Kwananowar, kwa i bobaituw sheep na’atube haru fairih wanawanahimaim abiyuni kwanatit kwananamih, imih kok na’atube kwanakakaf naatu mamu imak na’atube kwananutanub.
17 Jo̱ ñiim˜ áaˊnaꞌ, co̱ꞌ nisámꞌˊ dseaˋ ꞌnʉ́ꞌˋ jo̱ nidsijeáaiñˉ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜ quíˉiiꞌ dseaˋ Israel, jo̱guɨ nijmɨhuɨ́ɨiñˋ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáꞌˉ quiáꞌrˉ
17 “Mata toniwa’an sabuw isah, anayabin boro hinabuw hinafatumi kwanan kanisel nahimaim hibabatiy, naatu Kou’ay Baremaim boro hinaborabirabi.
18 jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ nidsijeáaiñˉ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜ dseaˋ cǿøngꞌ˜ uíiꞌ˜ e cuíingˋnaꞌ jnea˜. Dsʉꞌ mɨ˜ nijmeáiñꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ lajo̱, jo̱baꞌ cuǿøngˋ e nifoꞌˆnaꞌ fɨˊ quinirˇ có̱o̱ꞌ˜guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ jial mɨ˜ caꞌuíingˉnaꞌ dseaˋ quiéˉe.
18 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan boro aiwob sabuw naatu gawan orot gagamih na’atube Ufun Sabuw nahimaim Tur Gewasin kurereb nowar isan boro hinarab hinataini.
19 Jo̱ dsʉꞌ mɨ˜ nijáiñꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ quiniˇ dseata˜, jaˋ jmeeˉnaꞌ fɨꞌíˆ jial nifɨ́ꞌˆnaꞌr o̱si jial ningɨɨˉnaꞌ quiáꞌrˉ é, co̱ꞌ Fidiéebˇ dseaˋ nicuǿꞌrˉ ꞌnʉ́ꞌˋ e ñíˆnaꞌ e˜ júuˆ e ningɨɨˉnaꞌ quiáꞌrˉ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íꞌˋ e lɨɨng˜ eeˋ nijmɨngɨ́ꞌrˉ ꞌnʉ́ꞌˋ.
19 Baise hinafatum hinabuw baibabatiyimih kwanan men kwaniyababan tur isan, o tur o isan, hinabibatiy ana veya’amaim tur boro imaim natit kwanao.
20 Co̱ꞌ ie˜ jo̱, Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Tiquíˆnaaꞌ Fidiéeˇ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ e niféꞌˋ cuaiñ˜ quíiˉnaꞌ mɨ˜ nitɨ́ˉ e íꞌˋ jo̱, jo̱ o̱ꞌ yaang˜ ꞌnʉ́ꞌˋ dseaˋ nifoꞌˆnaꞌ.
20 Anayabin nati tur i men o a notamaim tit kuo’omih, baise Tamat Anunin o iwani awa rukirir kuo.
21 ’Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ jo̱, seemˋ dseaˋ nijáiñꞌˋ jaléngꞌˋ rúiñꞌˋ e nijúuiñˉ, jo̱guɨ seemˋbɨ tiquiáꞌˆ dseaˋ nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ꞌ˜ jó̱o̱rˊ, o̱si jó̱o̱rˊ é nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ꞌ˜ tiquiáꞌrˆ e nijngángꞌˉ rúiñꞌˋ.
21 “Orot ain boro tain baban nao namorob, regah boro natun nifa’ifa’i baban nao namorob, na’atube kek boro hinah tamah hinifa’ifa’ih babah hinao hinamorob.
22 Jo̱ lajɨɨmˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nilíˋ ꞌníꞌˋ níiñˉ ꞌnʉ́ꞌˋ uíiꞌ˜ e cuíingˋnaꞌ jnea˜; jo̱ dsʉꞌ i̱ dseaˋ i̱ nitéꞌˋ e siñꞌˊ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ contøøngˉ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜, jo̱baꞌ i̱ dseaˋ íˋbingꞌ i̱ nileángˋ jee˜ jaléꞌˋ dseeˉ quiáꞌˉ mɨ˜ nitɨ́ˉ íꞌˋ lajo̱.
22 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan sabuw boro hinifa’ifa’i, baise orot yait nabat kikin nabowabow yomaninamaim boro yawas natita’ur.
23 Jo̱ mɨ˜ niꞌǿngˉ dseaˋ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ, guiʉ́ˉguɨ e cuí̱i̱ˆbaꞌ jo̱ nigüɨlíingˉnaꞌ fɨˊ jiéꞌˋguɨ co̱o̱ˋ fɨɨˋ. Jo̱ dsʉꞌ jmɨtaaˆ óoˊnaꞌ e jnea˜ i̱ cajáˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, nigáabˊtú̱u̱ caléꞌˋ catú̱ˉ nʉ́ꞌˉguɨ e niteángꞌˊnaꞌ ngɨˋnaꞌ ta˜ guiaˊ júuˆ quiéˉe fɨˊ laꞌúngˉ jaléꞌˋ fɨɨˋ e téeꞌ˜ lɨ˜ se̱ꞌˊ Israel.
23 Bar merar ta’amaim hinarukoukuw kwanabia’akir, kwanabihir kwanan bar merar ta, anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan bar merar etei boro men kwanabow kwanisawaribo Orot Natun namatabir maiye nanamih.
24 ’Co̱ꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ, tɨɨngˋguɨr laco̱ꞌ tɨfaꞌˊ quiáꞌrˉ, o̱ꞌguɨ jaangˋ dseaˋ ꞌléengꞌ˜ faꞌ niingˉguɨr laco̱ꞌ fiir˜.
24 “Kirum kek boro men ana bai’obaiyen orot na natabirimih, na’atube akir wairafin boro men ana orot ukwarin na natabirimih.
25 Co̱ꞌ i̱ dseaˋ i̱ jmɨtɨ́ɨngˋ do ꞌnébˉ nijmɨtɨ́ɨiñˋ cartɨˊ nilɨtɨɨiñˋ røøˋ, jo̱ lajo̱guɨbaꞌ røøbˋ nicǿiñˉ có̱o̱ꞌ˜ tɨfaꞌˊ quiáꞌrˉ jóng. Jo̱guɨ i̱ dseaˋ ꞌléengꞌ˜ do mɨ˜ nɨngóoˊ jmóorˋ ta˜, niꞌuíimˉbre laco̱ꞌ i̱ fiir˜ do cajo̱. Jo̱ song féꞌˋ dseaˋ e fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ siiˋ Beelzebú quie̱rˊ nifɨˊ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaꞌ, jo̱baꞌ gaˋguɨb niféꞌˋ dseaˋ jóng uíiꞌ˜ quiáꞌˉ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quíiˉnaꞌ.
25 Baise kirum kek na kok ana bai’obaiyen orot na’atube mataramih, basit i ukwarin na rerekab na kirum gewas, na’atube akir wairafin nabow gewas ana orot ukwarin boro nayara’ah ibe namatar, baise bar matuwan orot isan Beelzebul hinarouw hinao na’at, i ana akir wairafin isah boro tur kakafin maiyow hina’uwih wabih hini’a’afiy.
26 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, casɨ́ꞌˉguɨ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do jo̱ cajíñꞌˉ:
26 “Baise sabuw isah men kwanabir, anayabin abisa sum wanawanan wa’iwa’irin inu’in boro hina botait nirereb, naatu sawar baibunuwenamaim ti’inu’in etei boro hinatit hinibebeyan sabuw etei hinaso’ob.
27 Jo̱guɨ jaléꞌˋ e fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ e ɨɨngˋ, guia˜baꞌ júuˆ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ; jo̱guɨ jaléꞌˋ e fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ ooˉ loguáˆnaꞌ, féeꞌ˜baꞌ teáˋ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ.
27 Abisa wa’iwa’iramaim ao kwanonowar sabuw etei nahimaim kwanao hinanowar, naatu abisa akisimo ao kwanonowar, kwanayen gem tafahimaim kwanabat kwanabinan sabuw etei hinanowar.
28 Jo̱ jaˋ fǿøngꞌ˜naꞌ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ iing˜ nijngángꞌˉ ꞌnʉ́ꞌˋ, co̱ꞌ jaˋ e ta˜ íingˆ quiáꞌrˉ lɨco̱ꞌ lɨꞌrˋ jí̱i̱ꞌ˜ ngúuˊ táangˋnaꞌ; co̱ꞌ Fidiéebˇ dseaˋ ꞌnéˉ i̱ nijmɨꞌgooˋnaꞌ, co̱ꞌ jí̱i̱ꞌ˜ dseaˋ íˋbingꞌ cuǿøngˋ nijngángꞌˉ dseaˋ jo̱guɨ niꞌíiñˉ dseaˋ conguiaˊ fɨˊ lɨ˜ ꞌlɨꞌˆ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜.
28 Sabuw biya te’a’asabun isan men kwanabirumih, anayabin anun boro men hina’asabunimih, baise God isan i kwanabir, anayabin i boro biya naatu anun hairi’ika na’asbunuwen hinamorob.
29 ’Co̱ꞌ cuǿømˋ nilǿngˉ dseaˋ gángˉ ta̱ˊ có̱o̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ tú̱ˉ íꞌˋ lajo̱, jo̱ dsʉꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ i̱ ta̱ˊ do quɨ́ꞌˉ jmɨɨ˜ nidsiꞌíingˊneꞌ e jaˋ mɨˊ caquiʉꞌˊ Tiquíiˆnaꞌ Fidiéeˇ ta˜ lajo̱.
29 Mamu kwikwik rou’ab hai baiyan i one toea’maim boro inatubun, baise mamu ta boro men Tamat so’oba’e namorob haw nare’emih.
30 Jo̱guɨ jaléngꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ, jɨˋguɨ jñʉguíˆnaꞌ sɨꞌíꞌˆ Fidiéeˇ jóꞌˋ mɨ́ꞌˆ tíiˊ.
30 Naatu kwa ukwarimaim arib i etei God iyab sawar.
31 Jo̱baꞌ jaˋ fǿøngꞌ˜naꞌ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ, co̱ꞌ lɨ́ɨˊguɨ quíingˊ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ laco̱ꞌguɨ i̱ fɨ́ɨngˊ ta̱ˊ.
31 Imih men kwanabir, Tamat ana yabow kwa isa i ra’at men mamu kwikwik na’atube’emih.
32 Jo̱ cajíngꞌˉguɨ Jesús casɨ́ꞌrˉ dseaˋ quiáꞌrˉ:
32 “Orot yait sabuw etei nahimaim ayu isou eo’orereb, ayu auman boro maramaim na’atube ana sinaf Tamai nanamaim.
33 jo̱ dsʉꞌ i̱i̱ˋguɨ i̱ jíngꞌˉ e jaˋ cuíiñˋ jnea˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ jiéngꞌˋ, jo̱baꞌ lajo̱b nifáꞌˆ jnea˜ cajo̱ e jaˋ cuíinˋnre fɨˊ quiniˇ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ.
33 Baise orot babin yait sabuw etei nahimaim ayu ekwakwahiru, ayu auman mar Tamai nanamaim boro ibo anakwahir.
34 ’Jaˋ ɨ́ˆ áaˊnaꞌ faꞌ jnea˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la e cagajméeˋe e seengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ, co̱ꞌ jnea˜ jaˋ cagajméeˋe lajo̱, dsʉco̱ꞌ uíiꞌ˜ jnea˜ nijíngˉ dseaˋ lajeeˇ laꞌóꞌˋ rúiñꞌˋ.
34 “Men kwananot ayu i tufuw abai tafaramamaim anan, En. Ayu i men tufuw abai ananamih, baise kauseb abai anan.
35 Jo̱ jó̱o̱ˊ dseaˋ dseañʉꞌˋ nijíñˉ có̱o̱ꞌ˜ tiquiáꞌrˆ, jo̱guɨ jó̱o̱ˊ dseaˋ dseamɨ́ˋ nijíñˉ có̱o̱ꞌ˜ niquiáꞌrˆ, jo̱guɨ dseaˋ mɨloo˜ quiáꞌˉ dseaˋ nijíñˉ có̱o̱ꞌ˜ iemɨsérˆ;
35 Ayu anan anayabin
36 jo̱ lajeeˇ laꞌóꞌˋ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáꞌrˉ nilíˋ ꞌníꞌˋ níingˉ rúiñꞌˋ.
36 Imih orot ana kamabiy anababatun i boro i taiyuwin ana rara.’
37 ’Jo̱guɨ song jaangˋ dseaˋ eáangˊguɨ ꞌneáaiñˋ tiquiáꞌrˆ o̱si niquiáꞌrˆ é laco̱ꞌguɨ jnea˜, jo̱baꞌ jaˋ quɨ́ꞌˉ jmɨɨ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe jóng; o̱si jaangˋ sejmiiˋ dseaˋ eáangˊguɨ ꞌneáaiñˋ jó̱o̱rˊ dseañʉꞌˋ o̱si jó̱o̱rˊ dseamɨ́ˋ é laco̱ꞌguɨ jnea˜, jo̱baꞌ lajo̱b cajo̱ jaˋ quɨ́ꞌˉ jmɨɨ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe.
37 “Orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu hinah tamah isah ebiyabow kwanekwan i men karam boro ni’ufnunu, na’atube orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu i natun orot naatu babitai isah ebiyabow kwanekwan, i men karam boro ni’ufnunu.
38 Jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ niseángˉ lafaꞌ crúuˆ quiáꞌrˉ e laco̱ꞌ cuøˊ li˜ e guiaˊ dsíirˊ e niꞌíñꞌˋ iihuɨ́ɨˊ uíiꞌ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jaˋ quɨ́ꞌˉ jmɨɨ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe.
38 Naatu orot babin yait ana onaf men na’abar ayu nabi’ufnunu i men karam boro ayu airi ani’of.
39 Jo̱guɨ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ɨˊ dsíiˊ e líꞌˋbre nileángˉ ꞌñiaꞌrˊ jee˜ jaléꞌˋ dseeˉ quiáꞌrˉ, jo̱baꞌ i̱ dseaˋ íˋ conguiabˊ nibíiñˆ fɨˊ lɨ˜ ꞌlɨꞌˆ jóng; jo̱ dsʉꞌ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ júungˉ uíiꞌ˜ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ quiéˉe, jo̱baꞌ i̱ dseaˋ íˋ conguiabˊ nitíiñꞌ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ jóng.
39 Orot babin yait taiyuwin ana yawas enunuwih boro ana yawas nikasiy, baise orot babin yait ana yawas isou ebi’inuw boro natita’ur.
40 Jo̱ lalab casɨ́ꞌˉguɨ Jesús dseaˋ quiáꞌrˉ:
40 “Orot yait kwa a merar eyiyi, ayu au merar eyiyi, naatu orot yait ayu au merar eyiyi, i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiyi.
41 Jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ íngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ féꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, co̱ꞌ dseaˋ íbˋ casíiˋ quiáꞌrˉ, jo̱baꞌ i̱ dseaˋ i̱ niꞌíngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ røøbˋ niꞌíñꞌˋ cajo̱ laco̱ꞌguɨ e cuøꞌˊ Fidiéeˇ i̱ dseaˋ i̱ féꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌrˉ do; jo̱guɨ i̱i̱ˋ i̱ íngꞌˋ jaangˋ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ, co̱ꞌ guiúmˉ i̱ dseaˋ do, jo̱baꞌ røøbˋ niꞌíngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ la íngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ do.
41 Orot babin yait dinab orot ana merar eyiyi, anayabin i dinab orot, nati orot boro dinab orot ana baiyan turin nab. Naatu orot yait, orot ana yawas mutufurin ana merar eyiy, anayabin i orot ana yawas mutufurin boro orot ana yawas mutufurin ana baiyan turin nab.
42 Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ cuøꞌˊ faꞌ capíꞌˆ jmɨɨˋ i̱ dseaˋ quiéˉe i̱ doñiˊ faꞌ nɨꞌléꞌˋ cuíingˋ jnea˜, jo̱baꞌ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaꞌ e catɨ́ɨmˉbre niꞌíñꞌˋ lají̱i̱ꞌ˜ e sɨꞌíiñˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ cajo̱.
42 Naatu orot babin yait kek kikimin harewawat hun itin etomatom, anayabin i ayu au bai’ufununayan, anababatun a tur ao’owen i ana baiyan boro nab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.