Lucas 21
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs NAA
1 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lajeeˇ táangˋ Jesús fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáꞌˉ, jo̱ cangárˉ e dsiteaꞌˊ dseaˋ seaˋ cuuˉ jmiguiʉˊ cuuˉ quiáꞌrˉ fɨˊ dsíiˊ guóoˊ quiáꞌˉ guáꞌˉ.
1 Jesus estava observando e viu os ricos que lançavam seu dinheiro na caixa de ofertas.
2 Jo̱ dsʉꞌ lajeeˇ jo̱b mɨ˜ cangáiñˉ jaangˋ dseamɨ́ˋ i̱ ꞌnɨ́ɨˉ i̱ tiñíingˉ eáangˊ i̱ catá̱ꞌˉ dsíiˊ e guóoˊ do tú̱ˉ cuuˉ e jiáangˋ eáangˊ e quíingˊ co̱o̱ˋ ñinéeˉ.
2 Viu também certa viúva pobre lançar ali duas pequenas moedas.
3 Jo̱ mɨ˜ cangáˉ Jesús e calɨ́ˉ lado, jo̱ casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do jo̱ cajíñꞌˉ:
3 Então Jesus disse:
4 Co̱ꞌ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ seaˋ cuuˉ na nɨcacuørˊ jaléꞌˋ e nɨseángˉ quiáꞌˉbre, jo̱ dsʉꞌ i̱ dseamɨ́ˋ ꞌnɨ́ɨˉ na nɨcacuørˊ jaléꞌˋ e seaˋ quiáꞌrˉ jo̱ có̱o̱ꞌ˜ e nabaꞌ sɨꞌíˆ nilárˉ capíꞌˆ e niꞌɨ̱́ꞌˋ nidǿꞌrˉ.
4 Porque todos esses deram como oferta daquilo que lhes sobrava; esta, porém, da sua pobreza deu tudo o que possuía, todo o seu sustento.
5 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ laꞌóꞌˋ ngɨˊ có̱o̱ꞌ˜ Jesús teáaiñˉ sɨ́ɨiñˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ e guáꞌˉ féꞌˋ e siꞌˊ fɨˊ Jerusalén jo̱guɨ dsigáˋ dsíirˊ e dsíngꞌˉ jloꞌˆ e guáꞌˉ do, co̱ꞌ dsíngꞌˉ niguoꞌˆ jaléꞌˋ cu̱u̱˜ có̱o̱ꞌ˜ e sɨꞌieengˋ e guáꞌˉ do, jo̱guɨ sɨ́ɨmˋbɨr cajo̱ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e jloꞌˆ e nɨcacuøˊ dseaˋ quiáꞌˉ e sɨlɨ́ɨˋ e guáꞌˉ do. Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Jesús e sɨ́ɨngˋ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do lado, jo̱baꞌ cajíñꞌˉ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
5 Alguns falavam a respeito do templo, como estava ornado de belas pedras e de dádivas.
6 —Niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ niquɨ́ꞌˉ jaléꞌˋ e móoˉ ꞌnʉ́ꞌˋ e té̱e̱ˉ na, jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ joˋ nijé̱ˉ faꞌ e sɨfɨ́ɨngˇguɨ rúngꞌˋ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ jloꞌˆ jnéengˉ e na lana.
6 Então Jesus disse:
7 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do e cajíngꞌˉ Jesús lado, jo̱ cajmɨngɨꞌrˊ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:
7 Perguntaram a Jesus: — Mestre, quando será isto? E que sinal haverá quando estas coisas estiverem para acontecer?
8 Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
8 Jesus respondeu:
9 Jo̱guɨ mɨ˜ ninúuˆnaꞌ e nɨjáaˊ mɨ́ɨꞌ˜ jo̱ nɨnéeˊ ta˜ tɨ́ɨngˊ, jaˋ fǿøngꞌ˜naꞌ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ, co̱ꞌ jaléꞌˋ e jo̱ ꞌnéˉ nilɨtib˜ lajeeˇ nʉ́ꞌˉguɨ e niꞌíingˉ jmɨgüíˋ.
9 Quando vocês ouvirem falar de guerras e revoluções, não fiquem assustados; pois é necessário que primeiro aconteçam estas coisas, mas o fim não será logo.
10 Jo̱guɨ cajíngꞌˉguɨ Jesús casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do:
10 Então Jesus lhes disse:
11 Jo̱guɨ eáangˊ teáˋ nijǿꞌˋ uǿˉ fɨˊ la fɨˊ na, jo̱guɨ nijáaˊ ooˉ, jo̱guɨ nilɨseaˋ jmiguiʉˊ íingꞌ˜ jmohuɨ́ɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ jmiguiʉˊ íimꞌ˜ jaléꞌˋ e nijnéngˋ fɨˊ yʉ́ꞌˆ jmɨgüíˋ, jo̱ dsíngꞌˉ niféngꞌˊ jaléngꞌˋ dseaˋ mɨ˜ ninírˋ jaléꞌˋ e jo̱.
11 Haverá grandes terremotos, epidemias e fome em vários lugares, coisas espantosas e também grandes sinais vindos do céu.
12 ’Jo̱ dsʉꞌ nʉ́ꞌˉguɨ e nidsijéeˊ jaléꞌˋ e nɨfáꞌˉa na, fɨ́ɨngˊ dseaˋ nilɨꞌníꞌˋ níiñˉ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ cuíingˋnaꞌ jnea˜, jo̱ dsíngꞌˉ gaˋ nijmeáiñꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ uíiꞌ˜ jnea˜. Jo̱ nidsijéeiñˋ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ sɨnʉ́ʉˆ guáꞌˉ e laco̱ꞌ niꞌnɨ́iñˉ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ quiniˇ jaléngꞌˋ dseaˋ, jo̱guɨ nitáiñꞌˊ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ dsíiˊ ꞌnʉñíˆ, jo̱ lɨ́ˉ jo̱ nidsijéeiñˋ ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ quiniˇ jaléngꞌˋ dseata˜ dseaˋ cǿøngꞌ˜ uíiꞌ˜ e lɨ́ɨngˊnaꞌ dseaˋ quiéˉe.
12 Antes, porém, de todas estas coisas, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão entregues às sinagogas e lançados nas prisões; serão levados à presença de reis e de governadores, por causa do meu nome.
13 Jo̱ mɨ˜ nidsingɨ́ɨngˉnaꞌ jaléꞌˋ e na, jo̱b mɨ˜ nilíꞌˋnaꞌ nifǿngꞌˆnaꞌ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do jial caꞌuíingˉnaꞌ dseaˋ quiéˉe.
13 Isto acontecerá para que vocês deem testemunho.
14 Jo̱ jaˋ jmeeˉnaꞌ fɨꞌíˆ faꞌ e jaˋ ñíˆnaꞌ jial ningɨɨˉnaꞌ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do mɨ˜ nijmɨngɨ́ꞌrˉ ꞌnʉ́ꞌˋ quiáꞌˉ jaléꞌˋ dseeˉ e niñíingˋnaꞌ.
14 Tomem, pois, a decisão de não se preocupar com o que irão responder,
15 Co̱ꞌ jneab˜ nijmee˜e e nilɨñíˆnaꞌ jial ningɨɨˉnaꞌ quiáꞌrˉ, jo̱guɨ nijmee˜e e tɨɨngˋnaꞌ eáangˊ, jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ i̱ dseaˋ i̱ ꞌníꞌˋ níingˉ ꞌnʉ́ꞌˋ do jaˋ niquɨ́ɨꞌr˜ jmɨɨ˜ faꞌ e niñírˉ quíiˉnaꞌ.
15 porque eu lhes darei palavras e sabedoria a que não poderão resistir nem contradizer todos os que se opuserem a vocês.
16 Jo̱ dsíngꞌˉ nilɨseengˋ i̱ ꞌníꞌˋ níingˉ ꞌnʉ́ꞌˋ, co̱ꞌ jɨˋguɨ jaléngꞌˋ tiquíiˆnaꞌ jo̱guɨ niquíiˆnaꞌ jo̱guɨ jaléngꞌˋ rúngꞌˋnaꞌ jo̱guɨ jaléngꞌˋ i̱ cuíingˋ ꞌnʉ́ꞌˋ nijmérˉ lajo̱ có̱o̱ꞌ˜ ꞌnʉ́ꞌˋ jo̱ jɨˋguɨ cartɨˊ nijngáiñꞌˉ i̱ lɨɨng˜ ꞌnʉ́ꞌˋ.
16 E vocês serão entregues até por seus próprios pais, irmãos, parentes e amigos; e eles matarão alguns de vocês.
17 Jo̱ lajalémꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ nilɨꞌníꞌˋ níiñˉ ꞌnʉ́ꞌˋ uíiꞌ˜ e lɨ́ɨngˊnaꞌ dseaˋ quiéˉe.
17 Todos odiarão vocês por causa do meu nome.
18 Jo̱ dsʉꞌ jí̱i̱ꞌ˜ camɨ́ꞌˆ jñʉguíˆnaꞌ jaˋ nidsiꞌíingˊ.
18 Mas não se perderá um só fio de cabelo da cabeça de vocês.
19 Jo̱ jie˜ mɨˊ lɨtúngˉ áaˊnaꞌ e fɨˊ niteáangˉnaꞌ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜, co̱ꞌ lajo̱baꞌ e cuǿøngˋ e nitíingꞌ˜naꞌ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ mɨ˜ nitɨ́ˉ íꞌˋ lajo̱.
19 É pela perseverança que vocês ganharão a sua alma.
20 ’Jo̱ mɨ˜ nimóˆnaꞌ e nɨjalíingˉ jaléngꞌˋ ꞌléeˉ e nirɨ̱́rˉ latøøngˉ fɨɨˋ Jerusalén, jo̱baꞌ güɨlɨñíˆnaꞌ jóng e joˋ huǿøˉ ró̱o̱ˋ e fɨɨˋ jo̱, co̱ꞌ tɨˊ lɨ˜ niꞌíimˉ.
20 — Quando, porém, vocês virem Jerusalém sitiada de exércitos, saibam que está próxima a sua devastação.
21 Jo̱ co̱ꞌ lajo̱b nilíˋ, jo̱baꞌ dsifɨˊ lajo̱b ꞌnéˉ uǿngˋ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ neáangˊ jee˜ fɨɨˋ Jerusalén e nicuí̱rˉ fɨˊ jee˜ móꞌˋ nʉ́ꞌˉguɨ e nirɨ̱́ˉ jaléngꞌˋ ꞌléeˉ lacúngꞌˊ lajíingˋ e fɨɨˋ jo̱. Jo̱ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ taang˜ jmóoˋ ta˜ fɨˊ caluuˇ fɨɨˋ joˋ güɨꞌɨ́ˆ dsíirˊ faꞌ e niquɨngꞌˉguɨr fɨˊ jee˜ fɨɨˋ, co̱ꞌ lɨ́ꞌˆ güɨcuí̱i̱ˋbre cajo̱. Jo̱guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ neáangˊ latøøngˉ lɨ˜ se̱ꞌˊ Judea ꞌnéˉ nicuí̱ˉbre cajo̱ e laco̱ꞌ cuǿøngˋ nijmɨꞌǿngꞌˋ yaaiñ˜.
21 Então os que estiverem na Judeia fujam para os montes; os que se encontrarem dentro da cidade saiam dela; e os que estiverem nos campos não entrem na cidade.
22 Co̱ꞌ ie˜ jo̱b mɨ˜ niꞌíngꞌˋ dseaˋ iihuɨ́ɨˊ, jo̱ lajo̱guɨb e nilɨti˜ jí̱i̱ꞌ˜ laco̱ꞌ féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ.
22 Porque esses dias são de vingança, para se cumprir tudo o que está escrito.
23 ¡Jo̱ dsʉꞌ dsíngꞌˉ fɨ́ɨˉ jaléngꞌˋ dseamɨ́ˋ i̱ ngɨˊ quiéengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ o̱si i̱ ngɨˊ jéengˋ yʉ̱ʉ̱ˋ cuꞌˋ tʉ́ꞌˋ ie˜ jo̱! Co̱ꞌ dsíngꞌˉ nicá̱ˋ dseaˋ iihuɨ́ɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉꞌ eáangˊguɨb nicá̱ˋ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén la iihuɨ́ɨˊ lajeeˇ lajaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.
23 Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! Porque haverá grande aflição na terra e ira contra este povo.
24 Jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ nijúuiñˉ fɨˊ jee˜ mɨ́ɨꞌ˜, jo̱guɨ fɨ́ɨmˊ dseaˋ niteiñꞌˆ jo̱ nidsilíiñˋ ꞌnʉñíˆ fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ jiéꞌˋ; jo̱ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ jalíingˉ fɨˊ lɨ˜ huí̱i̱ˆ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ nijasoꞌǿømꞌˇbre fɨɨˋ Jerusalén cartɨˊ mɨ˜ nidsíngˉ e íꞌˋ e nɨsɨꞌíˆ quiáꞌˉ.
24 Cairão a fio de espada e serão levados cativos para todas as nações; e, até que os tempos dos gentios se completem, Jerusalém será pisada por eles.
25 ’Jo̱ dsíngꞌˉ nilɨsɨ́ɨngˉ jial jnéengˉ ieeˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ sɨꞌˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ nʉ́ʉˊ. Jo̱guɨ dsíngꞌˉ nidsigáˋ dsíiˊ dseaˋ jo̱guɨ niféiñꞌˊ cajo̱ uíiꞌ˜ e gaˋ niró̱o̱ˉ jmɨñíꞌˆ jo̱guɨ gaˋ nitáꞌˉ mɨ́ɨꞌ˜.
25 — Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; sobre a terra, angústia entre as nações em perplexidade por causa do bramido do mar e das ondas.
26 Jo̱ dsíngꞌˉ niféngꞌˊ dseaˋ jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ niꞌíingˉ dsíirˊ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ e føꞌˊ do mɨ˜ niꞌɨ́ˉ dsíirˊ jaléꞌˋ e nilíˋ ie˜ jo̱, co̱ꞌ jɨˋguɨ jaléꞌˋ e seaˋ fɨˊ yʉ́ꞌˆ jmɨgüíˋ nijǿꞌˋ lafaꞌ mɨ˜ jǿꞌˋ uǿˉ.
26 Haverá pessoas que desmaiarão de terror e pela expectativa das coisas que sobrevirão ao mundo, pois os poderes dos céus serão abalados.
27 Jo̱ jo̱guɨbaꞌ mɨ˜ nimáang˜naꞌ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ, e nɨgáaˊa nɨquíinꞌ˜n jee˜ cabøø˜ jníiˊ có̱o̱ꞌ˜ e niingˉ jɨ˜ e ꞌgøngꞌˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ.
27 Então verão o Filho do Homem vindo numa nuvem, com poder e grande glória.
28 Jo̱ mɨ˜ ninángˋ e nidsijéeˊ jaléꞌˋ e nɨcafáꞌˉa na, jo̱baꞌ cuǿøꞌ˜ bíˋ yaang˜naꞌ jóng, jo̱guɨ jǿøˉnaꞌ yejí̱ˉ fɨˊ yʉ́ꞌˆ jmɨgüíˋ, co̱ꞌ nɨjaquiéemˊbaꞌ e nileángˋnaꞌ conguiaˊ jee˜ jaléꞌˋ dseeˉ quíiˉnaꞌ.
28 Ora, quando estas coisas começarem a acontecer, levantem-se e fiquem de cabeça erguida, porque a redenção de vocês se aproxima.
29 Jo̱ lɨ́ˉ jo̱ casɨ́ꞌˉ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do co̱o̱ˋguɨ júuˆ jo̱ cajíñꞌˉ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
29 Jesus ainda lhes contou uma parábola, dizendo:
30 Jo̱ mɨ˜ móoˉ ꞌnʉ́ꞌˋ e nɨnaangˋ iéeˋ jaléꞌˋ máꞌˆ e síꞌˋ quiáꞌˉ, ꞌnʉ́ꞌˋ nɨñíˆnaꞌ e ji̱i̱ˋ jmɨ́ɨbˊ nɨjaquiéengˊ jóng.
30 Quando veem que começam a brotar, vocês mesmos sabem que o verão está próximo.
31 Jo̱ mɨ˜ canaangˋ lɨti˜ jaléꞌˋ e nɨcafáꞌˉa na, jo̱baꞌ güɨlɨñíˆnaꞌ guiʉ́ˉ e nɨjaquiéemˊbaꞌ e nicá̱ˋ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáꞌˉ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.
31 Assim também, quando virem acontecer essas coisas, saibam que está próximo o Reino de Deus.
32 ’Jo̱ e jáꞌˉ e fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ e jaléꞌˋ e na ꞌnéˉ nilɨtib˜ nʉ́ꞌˉguɨ e nijúungˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ seengˋ jmɨɨ˜ na.
32 Em verdade lhes digo que não passará esta geração sem que tudo isto aconteça.
33 Jo̱ niꞌíimˉ laꞌúngˉ jmɨgüíˋ la có̱o̱ꞌ˜guɨ laꞌúngˉ yʉ́ꞌˆ jmɨgüíˋ, jo̱ dsʉꞌ jaléꞌˋ júuˆ quiéˉe jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faꞌ e jaˋ nilɨti˜ lajaléꞌˋ e jo̱.
33 Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão.
34 — ausente —
34 — Tenham cuidado para não acontecer que o coração de vocês fique sobrecarregado com as consequências da orgia, da embriaguez e das preocupações deste mundo, e para que aquele dia não venha sobre vocês repentinamente,
35 — ausente —
35 como uma armadilha. Pois sobrevirá a todos os que vivem sobre a face de toda a terra.
36 Jo̱baꞌ liúunꞌ˜n ꞌnʉ́ꞌˋ e dseángꞌˉ la guíimˋbaꞌ ꞌnéˉ e neáangˊnaꞌ e néeˊ guiʉ́ˉ quíiˉnaꞌ contøøngˉ, jo̱ contøøngˉ ꞌnéˉ mɨ́ɨꞌ˜naꞌ jmɨꞌeeˇ Fidiéeˇ uii˜ quíiˆnaꞌ e laco̱ꞌ jaˋ güɨtíingˋnaꞌ jaléꞌˋ e nilíˋ ie˜ jo̱ jo̱guɨ e laco̱ꞌ cuǿøngˋ nigüɨquiéengˊnaꞌ fɨˊ quiniiˉ, jnea˜ dseaˋ lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ.
36 Portanto, vigiem o tempo todo, orando, para que vocês possam escapar de todas essas coisas que têm de acontecer e para que possam estar em pé na presença do Filho do Homem.
37 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, laco̱o̱ˋ jmɨɨ˜ dsiꞌéeꞌ˜ Jesús jaléngꞌˋ dseaˋ jaléꞌˋ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ fɨˊ guáꞌˉ féꞌˋ e siꞌˊ fɨˊ Jerusalén. Jo̱ laco̱o̱ˋ ꞌlóoˉ dséerˊ dsije̱r˜ fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ꞌˆ cuo̱ꞌˋ e siiˋ Olivos e fɨˊ ꞌnɨꞌˋ fɨɨˋ Jerusalén do.
37 Jesus ensinava todos os dias no templo, mas à noite saía e ficava no monte chamado das Oliveiras.
38 Jo̱ lajalémꞌˋ dseaˋ dsilíiñˉ e fɨˊ guáꞌˉ do lacaꞌeeˋ e dsinʉ́ʉrˉ jaléꞌˋ júuˆ e guiaˊ Jesús.
38 E todo o povo madrugava para ir ao encontro dele no templo, a fim de ouvi-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.