João 20
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs AAI
1 Jo̱ laꞌuii˜ jmɨɨ˜ quiáꞌˉ e semaan˜ mɨ˜ cangɨ́ˋ e jmɨɨ˜ do, e eeˋbɨ eáangˊ lajeeˇ nʉ́ꞌˉguɨ e nijneáˋ, cangóˉ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala fɨˊ lɨ˜ caꞌángˉ Jesús; jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, jo̱baꞌ cangárˉ e nɨsɨjé̱bꞌˆ e cu̱u̱˜ e cajlɨ́ɨˉ e fɨˊ ooˉ tooˋ e lɨ˜ caꞌángˉ dseaˋ do.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ calɨlíꞌrˆ e joˋ seengˋ Jesús e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do, jo̱baꞌ caquɨmꞌˉtu̱r güɨꞌíiˊ e fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tʉ́ˆ Simón co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ quiáꞌˉ Jesús i̱ ꞌneáaiñˋ eáangˊ do. Jo̱baꞌ lalab cajíngꞌˉ i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala do mɨ˜ caguiéiñꞌˉ jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Tʉ́ˆ Simón có̱o̱ꞌ˜guɨ i̱ dseaˋ rúiñꞌˋ i̱ jaangˋguɨ do lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ e quié̱e̱ˋ i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala, jo̱baꞌ dsifɨbˊ caꞌuøøiñˋ e cangolíiñˆ lajmɨnáˉ e fɨˊ lɨ˜ caꞌángˉ Jesús do.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Jo̱ lajɨˋ huáamˉbre ngolíiñˉ cuí̱i̱rˋ, lɨfaꞌ i̱ jaangˋguɨ do jmɨnáˉguɨ cangórˉ laco̱ꞌ Tʉ́ˆ Simón, jo̱baꞌ jéengˊguɨbre caguiérˉ e fɨˊ lɨ˜ caꞌángˉ Jesús do.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Jo̱ mɨ˜ caguiérˉ fɨˊ jo̱, dsifɨbˊ catúuiñˊ jo̱ cajǿørˉ fɨˊ dsíiˊ e tooˋ é̱e̱ˋ do, jo̱ cangárˉ e ꞌmɨꞌˊ e cabeangꞌˉ dseaˋ do e laco̱ꞌ mɨlɨ́ɨbˊ néeˊ, jo̱ lɨfaꞌ jaˋ caꞌírˉ e fɨˊ dsíiˊ tooˋ é̱e̱ˋ do.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Jo̱ jiʉb˜ cøøngˋ lajo̱ caguiéˉ Tʉ́ˆ Simón, jo̱ condséebˊ caꞌírˉ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do mɨ˜ caguiérˉ, jo̱baꞌ cangáˉbre e ꞌmɨꞌˊ e cabeangꞌˉ dseaˋ do cajo̱ e laco̱ꞌ mɨlɨ́ɨbˊ néeˊ;
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 jo̱guɨ cangáˉbɨr cajo̱ e dob ró̱o̱ˋ e ꞌmɨꞌˊ e calɨꞌíingˆ ta˜ e quiáꞌˉ cabéꞌˋ mogui˜ dseaˋ do, jo̱ cangárˉ e jaˋ ró̱o̱ˋ caꞌˊ laco̱ꞌ ró̱o̱ˋ e ꞌmɨꞌˊ e cabeangꞌˉ dseaˋ do, jo̱ tɨˊ doguɨjiʉb ró̱o̱ˋ e sɨbéengˋ caꞌˊ laco̱ꞌ ró̱o̱ˋ e jo̱.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caꞌíˉ i̱ dseaˋ i̱ jaangˋguɨ do i̱ caguiéˉ laꞌuii˜ e fɨˊ tooˋ é̱e̱ˋ do, jo̱baꞌ cangáˉbre jaléꞌˋ e calɨ́ˉ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do, jo̱ dseángꞌˉ jábꞌˉ calɨ́iñˉ.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Jo̱ dsʉꞌ i̱ dseaˋ gángˉ do dseángꞌˉ jaˋ mɨˊ cangámꞌˋbɨr laco̱ꞌ la féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e cajmeꞌˊ dseaˋ malɨɨ˜guɨ eáangˊ lɨ˜ féꞌˋ e dseángꞌˉ sɨꞌíˆbaꞌ e nijí̱ꞌˊtu̱ Jesús.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caquɨmꞌˉtu̱ i̱ dseaˋ quiáꞌˉ Jesús i̱ gángˉ do fɨˊ quiáꞌrˉ.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Jo̱ mɨ˜ caguiéˉtu̱ Yሠe fɨˊ lɨ˜ caꞌángˉ Jesús, jo̱baꞌ dob caje̱rˊ quɨꞌrˊ fɨˊ caluuˇ e tooˋ é̱e̱ˋ do. Jo̱ lajeeˇ siñꞌˊ quɨꞌrˊ dob catúuiñˊ e laco̱ꞌ nijǿørˉ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 jo̱baꞌ cangárˉ e neáangˊ gángˉ ángeles i̱ quiꞌˊ ꞌmɨꞌˊ téˋ e fɨˊ dsíiˊ tóˋ é̱e̱ˋ do, jo̱ jaaiñꞌˋ do guiiñ˜ lɨ˜ catɨro̱o̱ˇ mogui˜ Jesús jo̱guɨ jaaiñꞌˋ do guiiñ˜ fɨˊ lɨ˜ canéˉ tɨɨˉ dseaˋ do.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Jo̱ i̱ ángeles do cajmɨngɨ́ꞌrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Jo̱ jo̱bɨ lɨco̱ꞌ nɨcatóꞌˊ e jíñꞌˉ e jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cajingꞌˊ ꞌñiaꞌrˊ, jo̱ cangáiñˉ Jesús e dob nɨsingꞌˊ dseaˋ do cáaiñˋ, jo̱ dsʉꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ ñirˊ e íbˋ dseaˋ do.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Jo̱baꞌ cajíngꞌˉ Jesús casɨ́ꞌrˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lala:
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseamɨ́ˋ do lala jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Jo̱baꞌ cañíiˋtu̱ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseamɨ́ˋ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangámꞌˉ i̱ Yሠi̱ seengˋ fɨˊ Magdala do jo̱ cangojmeáaꞌ˜bre júuˆ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌˉ Jesús do e nɨcangámˉbre dseaˋ do jo̱guɨ casɨ́ꞌˉbɨreiñꞌ cajo̱ jaléꞌˋ e júuˆ e caꞌíñꞌˋ quiáꞌˉ dseaˋ do.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Jo̱ mɨ˜ caꞌíˉ nʉʉˋ ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱, e jmɨɨ˜ laꞌuii˜ quiáꞌˉ semaan˜ do, jo̱ ie˜ jo̱ nɨnicasɨtɨ́ɨngˊ rúngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌˉ Jesús do fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ ꞌnʉ́ʉˊ lɨ˜ jnɨˊ røøˋ, co̱ꞌ ꞌgǿmꞌˋbre jaléngꞌˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel fɨng song calɨlíꞌˆ íˋ e nɨseángꞌˋtu̱ rúngꞌˋ i̱ dseaˋ do caléꞌˋ catú̱ˉ. Jo̱ lajeeˇ neáangˊ i̱ dseaˋ do, jo̱b mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caꞌíˉ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ casíngꞌˋ ꞌñiaꞌrˊ guiáꞌˆ jóoˋ e lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do, jo̱ lalab caféngꞌˊneiñꞌ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e cajíngꞌˉ Jesús e júuˆ na, jo̱baꞌ canaaiñˋ eꞌrˊ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do fɨˊ lɨ˜ cacuɨ́ꞌˋ guotɨɨrˉ có̱o̱ꞌ˜guɨ moꞌuǿørˊ. Jo̱baꞌ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do eáamˊ calɨꞌiáangˋ dsíirˊ mɨ˜ cangángˉtu̱r i̱ Fiir˜ do.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab cajíngꞌˉtu̱ Jesús casɨ́ꞌrˉ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do:
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajiʉ́ʉrˉ fɨˊ lɨ˜ neáangˊ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ niꞌíingˇnaꞌ dseeˉ quiáꞌˉ, jo̱baꞌ niꞌíimˉ dseeˉ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ íˋ; jo̱guɨ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ niꞌíingˇnaꞌ dseeˉ quiáꞌˉ, jo̱baꞌ jaˋ niꞌíingˉ dseeˉ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ íˋ cajo̱.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Jo̱ jaangˋ dseaˋ guitúungˋ quiáꞌˉ Jesús i̱ siiˋ Móˆ dseaˋ suung˜, íbˋ i̱ jaˋ seengˋ ie˜ lamɨ˜ cajmijnéengˋ ꞌñiaꞌˊ Jesús jee˜ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ꞌˉ i̱ dseaˋ caguiaangˉ do Móˆ jo̱ cajíñꞌˉ:
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jñiáˉ jmɨɨ˜ lajo̱, caseángꞌˋtu̱ rúngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌˉ Jesús do caléꞌˋ catú̱ˉ fɨˊ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ lɨ˜ sɨjnɨˊ røøˋ, jo̱ ie˜ jo̱ quíimꞌ˜ Móˆ có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ rúiñꞌˋ caguiaangˉguɨ do. Jo̱ lajeeˇ jo̱b caꞌíˉtu̱ Jesús fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ e lɨ˜ neáaiñꞌˊ do jo̱ casíngꞌˋtu̱ ꞌñiaꞌrˊ guiáꞌˆ jóoˋ, jo̱ lalab caféngꞌˊtu̱reiñꞌ do jo̱ cajíñꞌˉ:
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, lalab casɨ́ꞌˉ Jesús i̱ Móˆ do jo̱ cajíñꞌˉ:
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ Móˆ e jo̱, jo̱baꞌ cañíirˋ quiáꞌˉ Jesús jo̱ cajíñꞌˉ:
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Jo̱baꞌ cañíiˋtu̱ Jesús quiáꞌˉ Móˆ jo̱ casɨ́ꞌrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Jo̱ lajeeˇ cateáangˉ Jesús fɨˊ jmɨgüíˋ la, jmiguiʉbˊ jaléꞌˋ e li˜ e quɨ́ɨꞌr˜ jmɨɨ˜ cajméerˋ fɨˊ quiniˇ jaléngꞌˋ dseaˋ guitúungˋ quiáꞌrˉ, jo̱ dsʉꞌ jmiguiʉˊbɨ jaléꞌˋ e jo̱ jaˋ sɨlɨ́ɨˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Jo̱ dsʉꞌ lají̱i̱ꞌ˜ e sɨlɨ́ɨˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la nɨcalɨ́ˉ e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ jáꞌˉ nilíingˋ jaléngꞌˋ dseaˋ e dseángꞌˉ Jesús lɨ́ɨiñˊ i̱ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ nicá̱ˋ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ Israel jo̱guɨ i̱ lɨ́ɨngˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ i̱ camɨ́ɨngꞌ˜ do, jo̱ lajo̱baꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ jáꞌˉ nilíingˋ júuˆ quiáꞌˉ dseaˋ do quɨ́ꞌˉ jmɨɨ˜ e nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ lata˜.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.