Efésios 3
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs NTLH
1 Jnea˜ Paaˉ, jo̱ sɨjnɨ́ɨnˇn fɨˊ la lana dsʉꞌ uíiꞌ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaꞌ dseaˋ Israel.
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 Co̱ꞌ nɨñíbˆ ꞌnʉ́ꞌˋ e eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ nañiˊ faꞌ jaˋ catɨ́ɨnˉn, jo̱baꞌ nɨcacuøꞌrˊ jnea˜ e ta˜ la e laco̱ꞌ niꞌuíingˉ guiʉ́ˉ quíiˉnaꞌ.
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 Dsʉco̱ꞌ Fidiéeˇ cajméerˋ e ñiiˉ jaléꞌˋ e calɨꞌiiñ˜ e nilɨneeꞌˉ jéengˊguɨ e nijmérˉ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ. Jo̱guɨ Fidiéeˇ nɨcacuøꞌrˊ jnea˜ e calɨñiiˉ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ e nɨcajméeꞌ˜e capíꞌˆ fɨˊ ni˜ jiˋ quiéˉe e nɨcasɨ́ɨnˉn quíiˉnaꞌ.
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 Jo̱ mɨ˜ niꞌɨ́ˆnaꞌ e jiˋ do, jo̱baꞌ nilɨñíˆnaꞌ e nɨñibˋ jnea˜ lají̱i̱ꞌ˜ e calɨꞌiing˜ Fidiéeˇ jmérˉ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáangˉ e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ.
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 Co̱ꞌ lají̱i̱ꞌ˜ e quiáꞌˉ Fidiéeˇ e jaˋ mɨˊ calɨñiˊ dseaˋ jéengˊguɨ do, lanaguɨ nɨcacuøꞌˊ Fidiéeˇ jneaꞌˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ apóoˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ, e ngángꞌˋnaaꞌ co̱lɨɨng˜guɨ có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ i̱ jmóoˋ ta˜ féꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌrˉ cajo̱. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Jmɨguíˋ quiáꞌˉbre.
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 Jo̱ e nab e jaˋ calɨñiˊ dseaˋ jéengˊ do e laꞌeáangˊ e jáꞌˉ lɨ́ɨngˋ ꞌnʉ́ꞌˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋguɨ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel e júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e quiáꞌˉ jial laangˋ dseaˋ jee˜ dseeˉ quiáꞌrˉ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baꞌ jaléngꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ quiáꞌˉ Fidiéebˇ nɨlɨ́ɨngˊnaꞌ laco̱ꞌguɨ jneaꞌˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ Israel. Jo̱guɨ co̱o̱bˋ ꞌléꞌˋ nɨlɨ́ɨˊnaaꞌ lajeeˇ lajaléꞌˋnaaꞌ do, jo̱guɨ catɨ́ɨmˉbaaꞌ e niꞌíingꞌ˜naaꞌ conrøøˋ lají̱i̱ꞌ˜ e sɨjeengˇnaaꞌ quiáꞌˉ Fidiéeˇ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jí̱i̱ꞌ˜ júuˆ e nɨcacuøꞌˊ Dseaˋ Jmáangˉ jneaa˜aaꞌ.
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 Jo̱ co̱ꞌ eáamˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ nañiˊ faꞌ jaˋ catɨ́ɨnˉn, jo̱baꞌ cacuøꞌrˊ jnea˜ ta˜ e guiaaˉ e júuˆ jo̱. Jo̱guɨ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ e laniingˉ ꞌgøiñꞌˊ do, jo̱baꞌ nɨcuǿømˋ jmee˜e e ta˜ jo̱.
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 Jo̱ jnea˜ jaˋ catɨ́ɨnˉn jí̱i̱ꞌ˜ capíꞌˆ e niꞌíinꞌ˜n e ta˜ jo̱ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ. Dsʉꞌ laꞌeáangˊ e guiúmˉ Fidiéeˇ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ catɨ́ɨnˉn, jo̱baꞌ cacuøꞌrˊ jnea˜ ta˜ e guiaaˉ júuˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ jaˋ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel, jaléꞌˋ e jloꞌˆ niguoꞌˆ e ꞌgøngꞌˊ eáangˊ quiáꞌˉ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ quɨ́ɨꞌ˜naaꞌ jmɨɨ˜ ningángꞌˋnaaꞌ jial lɨ́ɨˊ.
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 Jo̱guɨ nɨcacuøꞌˊ Fidiéeˇ jnea˜ cajo̱ e nijmee˜e e nilɨñiˊ dseaˋ lají̱i̱ꞌ˜ e calɨꞌiiñ˜ jmérˉ jee˜ ꞌnʉ́ꞌˋ, lɨ́ꞌˆ lajaléngꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaꞌ dseaˋ Israel, e jaˋ mɨˊ ñiˊ dseaˋ lají̱i̱ꞌ˜ malɨꞌˋ, co̱ꞌ jaˋ mɨˊ cajmijnéengˋ dseaˋ do e jo̱. Jo̱ íbˋ dseaˋ cajméerˋ jaléꞌˋ e seaˋ fɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ.
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 Jo̱ uíiꞌ˜ e nɨlɨ́ɨˊɨɨꞌ co̱o̱ˋ ꞌléꞌˋ laꞌóꞌˋ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baꞌ lanaguɨ jaléngꞌˋ i̱ quɨ́ɨꞌ˜ jmɨɨ˜ i̱ quiʉꞌˊ ta˜ fɨˊ guiáꞌˆ güíˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ mogui˜ i̱ quiʉꞌˊ ta˜ fɨˊ jo̱ cajo̱ nilɨñirˊ e jmiguiʉˊ íimꞌ˜ tíiˊ tɨɨngˋ Fidiéeˇ jmóorˋ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jí̱i̱ꞌ˜ guiʉ́ˉ e guiarˊ.
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 Jo̱ Fidiéeˇbingꞌ cajméeˋ jaléꞌˋ e jo̱ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ ɨˊ dsíirˊ malɨɨ˜guɨ eáangˊ e nijmérˉ, lají̱i̱ꞌ˜ mɨ˜ nʉ́ꞌˉguɨ e nitɨro̱o̱ˇ jmɨgüíˋ. Jo̱ e jo̱ calɨti˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ.
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 Jo̱ co̱ꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ nɨlɨ́ɨˊnaaꞌ, jo̱guɨ laꞌeáangˊ e nɨcajáangꞌ˜ yee˜naaꞌ fɨˊ jaguórˋ, jo̱baꞌ nɨcuǿømˋ sɨɨ˜naaꞌ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ, jo̱guɨ nɨsɨtaˇ dsiˋnaaꞌ cajo̱ e dseángꞌˉ ninúˉbre júuˆ quíˉiiꞌ.
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 Jo̱baꞌ mɨ́ɨꞌ˜ɨ ꞌnʉ́ꞌˋ e jaˋ jmɨtúngˉ óoˊnaꞌ uii˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ iihuɨ́ɨˊ e íingꞌ˜ jnea˜ uíiꞌ˜ ꞌnʉ́ꞌˋ, dsʉꞌ íinꞌ˜n e iihuɨ́ɨˊ la e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ nidsijéeˊ guiʉ́ˉ quíiˉnaꞌ.
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 Jo̱ uii˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e jo̱ nisíꞌˆi uǿˉ jniiˉ fɨˊ quiniˇ Tiquíˆiiꞌ Fidiéeˇ.
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 Jo̱ íˋbingꞌ lɨ́ɨngˊ Tiquiáꞌˆ jaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ nɨneáangˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ.
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 Jo̱guɨ mɨ́ɨꞌ˜ɨ Tiquíˆiiꞌ Fidiéeˇ e laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Jmɨguíˋ quiáꞌrˉ nicuǿꞌrˉ ꞌnʉ́ꞌˋ güeaꞌˆ ꞌgøngꞌˊ quiáꞌrˉ e laco̱ꞌ nijmɨcó̱o̱ꞌ˜ quíiˉnaꞌ, co̱ꞌ jí̱i̱ꞌ˜ íbˋ dseaˋ i̱ seaˋ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e jloꞌˆ jo̱guɨ niguoꞌˆ e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ niguiáˋ.
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 Jo̱ mɨˋbɨ́ɨ e contøøngˉ guiing˜ áaˊnaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ laꞌeáangˊ e nɨcajáangꞌ˜ yaang˜naꞌ fɨˊ jaguórˋ. Jo̱ mɨ́ɨꞌ˜bɨ́ɨr cajo̱ e laꞌeáangˊ e eáamˊ ꞌneáangˋ Fidiéeˇ ꞌnʉ́ꞌˋ, jo̱baꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ eáamˊ nilɨꞌneáangˋnaꞌ dseaˋ do cajo̱, jo̱ jaˋ jmɨtúngˆ áaˊnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaꞌ.
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 Jo̱ mɨ́ɨꞌ˜bɨ́ɨr cajo̱ e ningángꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ røøˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋguɨ jneaꞌˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jial tíiˊ laniingˉ e ꞌneáangˋ Dseaˋ Jmáangˉ jneaa˜aaꞌ.
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 Jo̱ mɨ́ɨꞌ˜bɨ́ɨ Tiquíˆnaaꞌ cajo̱ e nilɨñíˆguɨꞌ dseángꞌˉ røøˋ jial tíiˊ laniingˉ ꞌneáangˋ Dseaˋ Jmáangˉ ꞌnʉ́ꞌˋ, nañiˊ faꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ quɨ́ɨꞌr˜ jmɨɨ˜ dseángꞌˉ e ningáiñꞌˋ. Co̱ꞌ song nɨñíˆbaꞌ lajo̱, jo̱baꞌ seabˋ la dsíingˋ quíiˉnaꞌ laco̱ꞌguɨ la dsíingˋ e seaˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ ꞌñiaꞌrˊ.
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 Jo̱ güɨlɨfémꞌˊ Fíiˋnaaꞌ Fidiéeˇ, i̱ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ jmóoˋ e jmiguiʉˊguɨ laco̱ꞌguɨ jí̱i̱ꞌ˜ e ɨˊ dsiˋnaaꞌ o̱si e mɨ́ɨꞌ˜naaꞌr é, jo̱ e jo̱ jmóorˋ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ bíˋ quiáꞌrˉ e jmɨcó̱o̱ꞌ˜ jneaa˜aaꞌ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e jmooˉnaaꞌ do.
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 Jo̱ majmifémꞌˊbaaꞌ Fidiéeˇ contøøngˉ jo̱guɨ lata˜ jaléngꞌˋ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ.
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.