Apocalipse 1
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs AAI
1 Jaléꞌˋ júuˆ e féꞌˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la lɨ́ɨˊ júuˆ e cacuøˊ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ e caꞌíñꞌˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e jaˋ mɨˊ cajmijnéengˋ dseaˋ do lamɨ˜ jéengˊguɨ. Jo̱ Fidiéeˇ cacuøꞌrˊ dseaˋ do jaléꞌˋ e júuˆ la e laco̱ꞌ niꞌéꞌˉ dseaˋ do jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌrˉ e˜ jaléꞌˋ e nidsijéeˊ lajeeˇ lajmɨnábˉjiʉ fɨˊ jmɨgüíˋ la. Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ casíiñˋ jaangˋ ángel quiáꞌrˉ e laco̱ꞌ cajméeiñꞌˋ do júuˆ fɨˊ quiniˇ jaangˋ dseaˋ quiáꞌrˉ i̱ siiˋ Juan.
1 Iti sawar abisa boro’omo hinamamatar isan God Jesu Keriso i’obaiy, saise Jesu ta’orereb ana’akir wairafin John taso’ob. Imih Keriso tounamatar iyafar tur bai na John biyan tit ana tur eowen.
2 Jo̱ i̱ dseaˋ íˋguɨ guiarˊ jaléꞌˋ e júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ do jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e cangárˉ do lafaꞌ mɨ˜ quɨrˊ, jo̱guɨ tíibˊ nir˜ cajo̱ lají̱i̱ꞌ˜ e júuˆ e cacuøˊ Fidiéeˇ e calɨti˜ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáangˉ.
2 Naatu John sawar etei i’itah i eorereb bukamaim kirum. Nati sawar i God ana tur naatu tur anababatun Jesu Keriso ana orereb tur.
3 Jo̱ juguiʉ́ˉ oˊ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ i̱ ɨˊ jaléꞌˋ e júuˆ la jo̱guɨ juguiʉ́ˉ oˊ cajo̱ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ nʉ́ʉꞌ˜ mɨ˜ núurˋ jaléꞌˋ e júuˆ e sɨlɨɨˇ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, co̱ꞌ jaléꞌˋ e júuˆ la lɨ́ɨˊ júuˆ e jáaˊ quiáꞌˉ ꞌñiabꞌˊ Fidiéeˇ, dsʉꞌ nɨjaquiéemˊ e jmɨɨ˜ e nilɨti˜ lají̱i̱ꞌ˜ e júuˆ e féꞌˋ e fɨˊ ni˜ jiˋ la.
3 Orot yait iti tur ebiyab boro baigegewasin nab, naatu yait dinabamon ana tur nowar naatu abisa hikikirum bai ebi’ufunun boro baigegewasin nab, anayabin sawar matar isan ana veya i na kabom.
4 Jnea˜ siiˉ Juan, jo̱ jmoꞌˊo e jiˋ la e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ꞌléꞌˋ dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ neáangˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Asia. Íingꞌ˜naꞌ güeaꞌˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ güɨlɨseengˋnaꞌ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ dseaˋ do, co̱ꞌ lají̱i̱ꞌ˜ íbˋ dseaˋ i̱ seengˋ lají̱i̱ꞌ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ jo̱guɨ latɨˊ lana jo̱guɨ i̱ nijáaˊtu̱ caléꞌˋ catú̱ˉ. Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ íimꞌ˜baꞌ güeaꞌˆ quiáꞌˉ lajɨˋ guiángˉ jmɨguíˋ i̱ seengˋ fɨˊ quiniˇ lɨ˜ lɨ́ɨˊ é̱e̱ˆ laniingˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Fidiéeˇ quiʉꞌrˊ ta˜.
4 Kwa ekaleisia a kou’ay etei seven Asia wanawanan kwama’am, ayu John kwa a fef akikirum, ayoyoban God wanatowanin, marasika ma’am, boun ema’ama, naatu boro nama’am, manaw kabeber tufuw nit. Na’atube wagabur gewasih etei seven ana urama’ama nanamaim tebatabat auman hinigegewasini.
5 Jo̱guɨ cajo̱ íimꞌ˜baꞌ güeaꞌˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ, co̱ꞌ íbˋ dseaˋ i̱ dseángꞌˉ tíiˊ ni˜ røøˋ jaléꞌˋ e júuˆ la, jo̱guɨ íˋbɨ dseaˋ i̱ laꞌuii˜ cají̱ꞌˊtu̱ jee˜ jaléngꞌˋ ꞌlɨɨ˜, jo̱guɨ íbˋ dseaˋ niingˉ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ óoˋ ta˜ i̱ seengˋ fɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ cajo̱ íbˋ i̱ eáangˊ ꞌneáangˋ jneaa˜aaꞌ, jo̱guɨ cajángꞌˋ ꞌñiaꞌrˊ e cajúiñˉ e laco̱ꞌ caleáaiñˋ jneaa˜aaꞌ jee˜ jaléꞌˋ dseeˉ quíˉiiꞌ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ e jmɨꞌøøiñˉ e catu̱u̱ˋ do.
5 Naatu Jesu Keriso kourerebayan gewasin, morobone misir maiye ana etawan botawiyinayan, tafaram hai bonawiyenayan etei hai aiwob ukwarin auman nigegewasini.
6 Jo̱guɨ nɨcajméerˋ e jaléngꞌˋ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ quiáꞌrˉ, nɨlɨ́ɨˊnaaꞌ co̱o̱ˋ ꞌléꞌˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ lafaꞌ jmidseaˋ i̱ jmooˋ lají̱i̱ꞌ˜ e iing˜ Tiquiáꞌrˆ Fidiéeˇ. ¡Jo̱ majmɨꞌgooˉbaaꞌ jo̱guɨ majmifémꞌˊbaaꞌ dseaˋ do, co̱ꞌ íbˋ dseaˋ i̱ eáangˊ ꞌgøngꞌˊ jo̱guɨ i̱ güeangꞌˆ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜! Jo̱ lajo̱b nilíˋ.
6 aiwob na’atube tamatar tabi’aiwob naatu botaitit firis tamatar i ana God naatu Tamah isan tabowabow. Isan imih marakaw, fair, bora’ara’aten etei Jesu Keriso tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
7 ¡Jǿøˉnaꞌ jo̱guɨ quie̱ˋnaꞌ cuente!
7 Kwanuw! Sakuk tafanamaim enan kwa’itin!
8 Jo̱ lalab jíngꞌˉ Fíiˋnaaꞌ Fidiéeˇ: “Jneab˜ i̱ laꞌuii˜ do jo̱guɨ jnea˜bɨ i̱ lɨ˜ cadséngˉ do cajo̱, co̱ꞌ jneab˜ Fidiéeˇ i̱ ꞌgøngꞌˊ i̱ quɨ́ɨꞌ˜ jmɨɨ˜ jméˉ lɨ́ꞌˆ doñiˊ eeˋ, jo̱guɨ jnea˜bɨ cajo̱ i̱ seengˋ lají̱i̱ꞌ˜ latɨˊ mɨ˜ uiing˜ jo̱guɨ latɨˊ lana jo̱guɨ i̱ nijáaˊtu̱ caléꞌˋ catú̱ˉ.”
8 “Ayu i An naatu Yomanin,” Regah God Fairin eo, “Ayu i marasika, boun, naatu mar boro nanan ana God.”
9 Jnea˜ siiˉ Juan, jo̱guɨ laꞌóꞌˋ rúꞌˋbaaꞌ lɨ́ɨˊnaaꞌ uíiꞌ˜ e nɨlɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ røøbˋ íingꞌ˜naaꞌ iihuɨ́ɨˊ dsʉꞌ uíiꞌ˜ e lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ dseaˋ do, jo̱guɨ røøbˋ cajo̱ catɨ́ɨˉnaaꞌ e quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quíˉiiꞌ, jo̱guɨ røøbˋ jmooˉnaaꞌ téꞌˋnaaꞌ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ iihuɨ́ɨˊ e dsingɨ́ɨngˉnaaꞌ do. Jo̱ uíiꞌ˜ e guiaaˉ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e calɨti˜ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱baꞌ casíingˋ dseaˋ do jnea˜ fɨˊ co̱o̱ˋ guóoꞌ˜ uǿˉjiʉ e siiˋ Patmos e néeˊ fɨˊ ni˜ jmɨñíꞌˆ.
9 Kwa iyab ana aiwobomaim kwarur, ayu tuwat John bairit taituwbonen yatenubamaim biyat ebababan naatu bairi tafafaram. Ayu Patmos nuwamaim hiyara’iyu ama’am. Anayabin God ana tur naatu turobe ana kirikirifot Jesu kwib ao’orereb isan.
10 Jo̱ cangojéeˊ e lajeeˇ e jmɨɨ˜ domiing˜ e jmiféngꞌˊ dseaˋ Fidiéeˇ cajá̱ˋa̱ jee˜ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ dseaˋ do jo̱ canúˉu lɨ́ꞌˆ calúuˋu co̱o̱ˋ luu˜ e féꞌˋ teáˋ eáangˊ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ mɨ˜ i̱i̱ˉ co̱o̱ˋ lúuˊ trompéꞌˆ, jo̱ lalab cajíngꞌˉ sɨ́ꞌˋ jnea˜:
10 Regah ana Veya’amaim, ayu wagabur gewasin targabuwu tainu tayowan naatu ufu’une nidun ta tour na’atube hibababin anowar eo.
11 —Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉˋ, Juan, e nijméeꞌ˜ fɨˊ co̱o̱ˋ ni˜ jiˋ lajaléꞌˋ e móoꞌˉ la jmɨɨ˜ na, jo̱ mɨ˜ ningɨ́ˋ jo̱, nisɨ́nꞌˆ jaléꞌˋ e jiˋ jo̱ quiáꞌˉ lajɨˋ guiéˉ ꞌléꞌˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ e fɨɨˋ e siiˋ Éfeso, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Esmirna, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Pérgamo, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Tiatira, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Sardis, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Filadelfia, jo̱guɨ e fɨɨˋ e siiˋ Laodicea; jo̱ lajɨˋ guiéˉ e fɨɨˋ na néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Asia.
11 “Abisa kui’itah i buk firorowamaim inakirum naatu iniyafar nan ekaleisia hai kou’ay Asia wanawanan etei seven isah, wabih iti: Ephesus, Simena, Pergamum, Taiyatira, Sardis, Piladelfia naatu Laodicea.”
12 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ e canúˉu e luu˜ do, jo̱baꞌ cají̱i̱ꞌ˜i̱ niiˉ lɨ́ꞌˆ calúuˋu e laco̱ꞌ nica̱a̱ˆ cuente i̱˜guɨ i̱ tǿꞌˋ jnea˜ do; jo̱ jo̱b mɨ˜ camóˉo guiéˉ candeléer˜ e jɨꞌˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ꞌ˜ layaang˜ cunéeˇ.
12 Ayu orot fanan anonowar ana yumat itinamih atatabir, baise atatatabir ana veya ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hirouwen hibatabat aitah.
13 Jo̱ jeeng˜ e guiéˉ candeléer˜ e jɨꞌˋ do camánˉn jaangˋ i̱ jnéengˉ dseángꞌˉ laco̱ꞌ jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ quiꞌˊ co̱o̱ˋ ꞌmɨꞌˊ e cueeˋ e tíiˊ cartɨˊ uii˜ tɨɨrˉ, jo̱guɨ ꞌñʉ́ʉˊ nʉ́ꞌˉ dsíirˊ co̱o̱ˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ꞌ˜ layaang˜ cunéeˇ,
13 Ramef hai batabat wanawanahimaim orot ta ana itinin i orot natun na’atube faifuw manin ius re aneika tit, dogoronamaim gold gerogeror auman.
14 jo̱guɨ teeˋ jñʉguir˜ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ teeˋ ꞌmooˋ o̱si jooˋ é, jo̱guɨ jminirˇ lɨ́ɨˊ lafaꞌ sǿngꞌˊ jɨˋ,
14 Aribun bikwes ana itinin i sakusakuk na’atube naatu aribun ana kwes i kobekob na’atube, matan ana itinin i wairaf ebitakir na’atube.
15 jo̱guɨ tɨɨrˉ lɨ́ɨˊ dseángꞌˉ lafaꞌ co̱o̱ˋ ñíˆ e siiˋ bronce e dseángꞌˉ jíingˋ jɨꞌˋ lafaꞌ mɨ˜ iʉ˜ fɨˊ ni˜ jɨˋ, jo̱guɨ júuˆ quiáꞌrˉ nʉ́ꞌˋ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ i̱i̱ˉ co̱o̱ˋ lóoꞌ˜ e féꞌˋ eáangˊ.
15 An ana itinin i bronze wairafamaim te’afun biyan tesafam ekukusisiaribe, naatu fanan ana nowarin i harew siku ere eniniduw na’atube.
16 Jo̱guɨ e fɨˊ jaguórˋ dséeˊ do teáangꞌ˜ guiángˉ nʉ́ʉˊ, jo̱guɨ fɨˊ moꞌoorˉ güɨꞌɨ́ɨˊ co̱o̱ˋ ñisʉ̱ꞌˋ e dsíngꞌˉ ꞌméˉ lajɨˋ tú̱ˉ taangˋ. Jo̱guɨ nir˜ dseángꞌˉ jíingˋ jɨꞌˋ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ jnéengˉ ieeˋ mɨ˜ íiñˊ guieñíꞌˉ jóoˋ.
16 Uman ana asukwafune daman etei seven bow, naatu baibiyow kaiy wan rororon so’arin awanane tit, yumatan ana itinin i rarasib anababatun, veya anafora’abin auyit erararan na’atube.
17 Jo̱ mɨ˜ camánˉn i̱ dseaˋ do, jo̱baꞌ dseángꞌˉ caquɨ́mꞌˉbaa fɨˊ uii˜ tɨɨrˉ lafaꞌ jaangˋ ꞌlɨɨ˜. Jo̱ dsʉꞌ írˋ caquidsirˊ guóorˋ dséeˊ fɨˊ yʉ́ꞌˆ moguiiˉ jo̱ casɨ́ꞌrˉ jnea˜ lala:
17 Ayu ana yumat ai’itin ana veya anamaim ai mamayay are ain. Baise uman asukwafune eofere butubunu eo, “Men inabir, ayu i Busurufinayan naatu Baisawarinayan.
18 jo̱ jnea˜bɨ cajo̱ i̱ dseaˋ i̱ seengˋ lana; jo̱guɨ e jáꞌˉbaꞌ e cajúnˉn cateáˋ, dsʉꞌ cají̱bꞌˊtú̱u̱ caléꞌˋ catú̱ˉ, jo̱ dsʉꞌ carˋ ngongɨ́ɨˋ jmɨɨ˜ seenˉ náng; jo̱guɨ jneab˜ dseaˋ quie̱e̱ˉ joñíˆ quiáꞌˉ ꞌmóˉ jo̱guɨ joñíˆ quiáꞌˉ fɨˊ lɨ˜ ꞌlɨꞌˆ cajo̱.
18 Ayu i ma’ama wanatowanin, Ayu amorob baise boun ina’itu, yawasu ama’am wanatowan, wanatowan. Naatu morob ana tufatan na’atube Murumurubih Hai Efan ana tufatan auman abobotan.
19 Jo̱baꞌ lana nijméeꞌ˜ fɨˊ ni˜ jiˋ lají̱i̱ꞌ˜ e nɨcañíiꞌˉ jo̱guɨ jaléꞌˋ e móoꞌˉ jmɨɨ˜ na có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléꞌˋ e nimóˆguɨꞌ cøøngˋguɨ.
19 Isan imih abisa i’itah, boun kui’itah naatu abisa boro hinamamatar ina’i’itah etei bukamaim inakirum.
20 Jo̱ lalab guǿngꞌˋ i̱ guiángˉ nʉ́ʉˊ i̱ nɨcañinꞌˊ fɨˊ jaguóoˋo dséeˊ la, jo̱guɨ lalab guǿngꞌˋ cajo̱ lajɨˋ guiéˉ candeléer˜ e jɨꞌˋ e lɨ́ɨˊ có̱o̱ꞌ˜ layaang˜ cunéeˇ do: i̱ guiángˉ nʉ́ʉˊ do guǿngꞌˋ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ quiéˉe i̱ seengˋ fɨˊ lajɨˋ guiéˉ fɨɨˋ e néeˊ fɨˊ lɨ˜ se̱ꞌˊ Asia, jo̱guɨ laco̱o̱ˋ e candeléer˜ e tíiˊ guiéˉ do guǿngꞌˋ i̱ guiéˉ ꞌléꞌˋ dseaˋ quiéˉe i̱ seengˋ fɨˊ laco̱o̱ˋ e fɨɨˋ jo̱.
20 Daman seven umau asukwafune i’itah naatu ramef hai batabat etei seven gold amaim hitar hibatabat i’itah hai kirikirifot i iti. Daman seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven hai tounamatar, naatu ramef hai batabat seven i ekaleisia ana kou’ay etei seven.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.