Apocalipse 10
Dios ã jáap naáwát tólih (CBV) vs NTLH
1 Tʉ́ttimah, biíh wẽpép ángel mah tólih diítna ñʉhni japmant ã dei jʉ̃ʉ́wʉ́chah, wã enep be. Ã́ih wao cháh maí pahni jʉ́dʉ ã jʉmʉp be. Ã́ih móot yeó ã yeh iigát pah ã yeh iiguíp be. Ã́ih wiona máa iigní pah ã jígohop be.
1 Então vi outro anjo forte, que estava descendo do céu. A sua roupa era uma nuvem, e ele tinha um arco-íris na cabeça. O seu rosto era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Bainí papélah quiítdih watni ã tewep be. Ã́ih jéihyepmant bóo wio nah bʉ́dí mʉjna chʉ̃i ñʉh, wáyámant bóo nah jiaboó ã chʉ̃i ñʉhʉp be.
2 O anjo tinha um livrinho aberto na mão. Ele pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra
3 Pánih ñʉhnit, bʉ́dí ʉ́ʉm náah jʉmni ã wẽp ejep be. Páant ã ejat tʉ́ttimah, siete láa énoh ã ñʉʉ́n pʉñat pah bóo jepahatdih wã joyóp be.
3 e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.
4 Páant ã jepahachah joinít, wã daác jwíihip yʉh be. Obohjeéhtih, páant wã daacát tʉ́ʉt chãjachah, jeámant weemdíh nin pah ãí niijíp be. “Siete énoh yáaat pah bóo ã niijátjidih ma daácca bojoó”, ã niijíp be.
4 No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: — Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
5 Páant ã niiját tʉ́ttimah, bʉ́dí mʉjdih, jiadihbʉt chʉ̃i ñʉhni ángel ã́ih jéihyepmant bóo mʉj nahjĩh ã jʉ́ʉt ñahanap be.
5 Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 Pánih jʉ́ʉt ñahanit, nin pah ã niijíp be: “Dios ã enechah, tʉ́i yoobópdih wã naóhna caá. Caánboó páantjeh jʉmni, nihatdih chãjni ã jʉmna caá. Japmant moondíh, nin baácdih, nin baácdih moondíhbʉt, bʉ́dí mʉjdih, bʉ́dí mʉjdih moondíhbʉt chãjni caá. Bʉʉ páant bóojeh tigaá ã páñat.
6 e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este: — Não vai demorar mais.
7 Péeni ángel ã́ih póojat nahdih ã póojochah, ‘Nin pah wã chãjbipna caá’, Dios ã niijátji pah ã yapbipna caá. Jon jã́tih cã́acwãdih naóhcan yʉhna, ã naáwátdih naóh yapanitboodíh ãt tʉ́i naóh beedánap wʉt jĩ. Páant ã niíj naáwátjidih bʉʉ jwʉh ã chãjbipna caá”, caán ángel ã niijíp be.
7 Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos , os profetas .
8 Páant ã niiját tʉ́ttimah, weemdíh daacát tʉ́ʉtcanniji ã jwʉ́ʉb naáwáp be, páant mʉntih. Nin pah ãí niijíp be: “Bʉ́dí mʉjdih jiaboó chʉ̃i ñʉhni ángel pebhna ma bejeé. Caanná jʉibínit, ã bíbohni papélah quiítbitdih ma ʉbʉʉ́”, ã niijíp be.
8 Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: — Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
9 Páant ã niijíchah joiná, ã pebhna bejnit, caán quiítbitdih wã ʉʉ́bʉ́p be. Páant wã ʉʉ́bʉ́chah joinít, nin pah weemdíh ã niíj jepahap be: “¡Dáa! Ma jeémé. Ma jwíih jeéméchah, belo mac pah ã tʉ́i nʉ́ʉm jwʉhbipna caá. Obohjeéhtih, ma wʉtat tʉ́ttimah, nema bijat panihat meemdíh ã jʉ̃óhbipna caá”, ã niijíp be.
9 Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse: — Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Páant ã niijíchah joinít, caán quiítbitdih ʉbnit, wã jeémép be. Páant ã niijátji biíc yoobó, belo mac pah ã tʉ́i nʉ́ʉm jwʉhʉp be. Obohjeéhtih, wã jeémát tʉ́ttimah, nema bijat panihat ã jʉ̃ʉ́wʉ́p be.
10 Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo.
11 Caandíh wã jeémp péanachah, jeámant nin pah weemdíh ãí jwʉ́ʉb niijíp be, páant mʉntih: “Nihat baácdih moón, mácah wéhenit, ĩ maátabʉt, tʉ́ttimah ded pah ĩ yapat pínahdih ma naóh yapanaá”, ã niijíp be.
11 Então me disseram: — Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.