2 Timóteo 3
Dios ã jáap naáwát tólih (CBV) vs NTLH
1 Bʉʉ, Timoteo, nindihbʉt ma tʉ́i náhninaá: Jesús ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínah jã́tih, cã́acwãdih bʉ́dí bʉwat ã jʉmbipna caá.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Caán láa, cã́acwã bitadih teo wáacat pínahdih jenah joicán, ĩ weñat pínahdihjeh ĩ jenah joibípna caá. Pánih jenah joinít, dawá bií déedih ĩ bidbipna caá. “Nihatdih jéihna, bitadih chah wã jʉmna caá”, niíj jenah joinít ĩ jʉmbipna caá. Cã́acwãdih, Diosdihbʉt yeejép wéhenit, ĩ mánadihbʉt yap yohnit ĩ jʉmbipna caá. Bita queétdih ĩ tʉ́i chãjachah yʉhna, “Tʉ́ina caá”, niijcánnit ĩ jʉmbipna caá. Diosdih wẽicanjeh, bʉ́dí yeejép chãjnit ĩ jʉmbipna caá.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Cã́acwãdih oican, ĩ jĩ́gah en teo wáaccan niít. Yeejép doonádih naóhnit ĩ jʉmbipna caá. Ĩ jenah joyátjĩhjeh yeejépdih ĩ jéih chãj cádahcan niít. Cã́acwãdih tʉbit yeejép chãjnit, tʉ́iniboodíh ĩ en iibípna caá.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Ĩ chéenwãdih yʉh bʉca yeejép ĩ chãjbipna caá. Jenah joicánjeh chãjnit, “Jéih beedáni caá”, niíj jenah joinít ĩ jʉmbipna caá. Queét ĩ weñat pínahdihjeh chãjnit jʉmna, Diosboodíh náahcannit ĩ jʉmbipna caá.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Cã́acwã ĩ enechah, Diosdih tʉ́i wẽinit pah jígohnit jʉmna yʉhna, ĩ jenah joyátdih ã tʉ́ʉt nʉʉmát pínahdih ĩ náahcan niít. Pánihnitdih ma pej jʉmca bojoó.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Biquína pánih chãjnit bitaíh mʉʉnádih waadnít, “Dios naáwátdih yeebdíh bohénadih wã jʉ̃ʉ́wʉ́p be”, caanjĩ́h jʉmnit yaádhdih ĩpĩ́ niíj yeena caá. Páant ĩ niíj yeenachah yʉhna, queét yaádh tʉ́i jenah joicánnit, yeejép chãjnit jʉmna, ĩ yee bohéátdih ĩ wẽi joiná caá. Queét yaádh bʉ́dí ĩ yéej chãjíhna caá.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Pánihna, dedé mácah yee bohéátdih joííhna, Dioíh yoobópdih bohéátboodíh ĩ náahcan caá.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Jon jã́tih Egiptodih moón jióhnitji, Janes, Jambres wʉ̃t jʉmnit, Moisésdih ĩt yap yohíhip wʉt yʉh jĩ. Páant ĩ yap yohíhat pah mʉntih queét yaádhdih yee bohénitboó tʉ́ini bohéátdih ĩ en iiná caá. Queét yeejépdihjeh jenah joinít ĩ jʉmna caá. Pánih jʉmna, Jesúsdih tʉ́i jenah joicán, ã́ihwã yoobát ĩ nihcan caá.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Queét ĩ yee bohé jibichah yʉhna, daocánnitjeh queétdih ĩ jepahbipna caá. Ĩ yee bohéátdih “Caán yeejép bohéát caá”, cã́acwã ĩ niíj jéihbipna caá. Janes, Jambresjĩh ĩ yeeatjidih jon jã́tih moón ĩ jéihyat pah mʉntih, Jesús ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínah jã́tih jʉmnitbʉt ĩ yeeatdih ĩ jéihbipna caá.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Obohjeéhtih, ded pah wã bohéát, wã jʉmat, wã jenah joyátdihbʉt meemjéh ma tʉ́i jéihna caá. Jesúsdih wã tʉ́i jenah joyátdih, íijat wihcanjeh cã́acwãdih oina wã teo wáacat, yeejép yapna yʉhna wã cádahcatdihbʉt ma jéihna caá.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Weemdíh yeejép ĩ chãjachah, bʉ́dí wã yéej chʉ̃ʉ́átjidihbʉt ma jéihna caá. Antioquía, Iconio, Listra tʉ́tchinaboó Jesúíh doonádih wã jib bohéát jíib, weemdíh yeejép ĩ chãjatjidihbʉt ma jéihna caá. Obohjeéhtih, ĩ mawíhichah yʉhna, jwĩ Maáh Jesúsboó weemdíh ã wapachah, ĩ jéih maocap jĩ.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Páant weemdíh ĩ chãjat pah, nihat Jesucristoíhwã caandíh ĩ tʉ́i péeat jíib, bita queétdihbʉt yeejép ĩ chãjat pínahdihbʉt jwĩ jéihna caá.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Yeejépwã, yeenitbʉt chah yeejép chãjnit ĩ jʉmbipna caá. Bitadih yeena, queétjehbʉt ĩ yeeatdih joiná, chah yeejép ĩ jʉmbipna caá.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Obohjeéhtih, ma éet, ma íin, weembʉ́t meemdíh jwĩ bohénachah joiná, meémboó mat tʉ́i jepahap wʉt jĩ. “Weemdíh bohénit yeenit nihcan caá”, niíj jéihnit, yoobópdih jwĩ bohéátjidih tʉ́i náhninit, ma pée cádahca bojoó.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Meém wébít jʉm láa, Dios naáwátdih mat jéih jwíihip wʉt jĩ. Pánih jéihnit, Jesucristodih tʉ́i jepahnit, iiguípna bejni déejidih Dios ã tʉ́i ʉbni ma jʉmna caá.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Dios naáwátdih nihat daácnitdih “Nin pah ma niíj daacá”, Diosjeh ãt niíj daacát tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ. Pánihna, ĩ daacátjidih jwiítdih bohéát caá náahap, yoobópdih naáwátdih jwĩ tʉ́i jéihyat tʉ́ʉt niijná. Pánih jéihnit, “Caán yeejép wã chãjatdih cádahat caá náahap”, jwĩ niíj jéihna caá. Caandíh bohéna, tʉ́iniboodíh jwĩ jéih tʉ́ʉt nʉʉmná caá. Pánihna, yeó jáap jʉmat pah tʉ́i chãjat tʉ́ʉt niijná, ã naáwátdih bohéát caá náahap.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Ded Dios naáwátdih tʉ́i míic bohéna, nihat tʉ́inidih ã jéih chãjbipna caá.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.