Salmos 46

Apanlli Kuku (CBUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Apanll iyaa ksutkiya. Iyaam wizpuree panakiya.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
2 Ashiriya, ¿mayaamaja punichich?
2 Por isso não temeremos, embora a terra trema e os montes afundem no coração do mar,
3 Mar kapungtaati warastakchu,
3 embora estrondem as suas águas turbulentas e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 Kungsha wanasirimish Apanllish yaktarini taariya.
4 Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
5 Waanaatsi yaktarini uru ksutku, tapachindachiya.
5 Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 Kizpuri kuk kimaku, tputs ztaru puniksin zamangachinlliniya.
6 Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 Apanll kizpurcha. Iyachchee Akoparinchicheetsini nlluranurini uru ksutkiya.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 Naapangints.
8 Venham! Vejam as obras do Senhor, seus feitos estarrecedores na terra.
9 Tapazpaneetsi tsapurunas ztaru;
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
10 Apanll tputsee kamachtaku;
10 "Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
11 Apanll kizpuri iyash taakiya. Iyachchee Akoparinchicheetsini nlluranurini uru ksutkiya.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.