Salmos 46
Apanlli Kuku (CBUNT) vs NAA
1 Apanll iyaa ksutkiya. Iyaam wizpuree panakiya.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas tribulações.
2 Ashiriya, ¿mayaamaja punichich?
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 Mar kapungtaati warastakchu,
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes estremeçam.
4 Kungsha wanasirimish Apanllish yaktarini taariya.
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Waanaatsi yaktarini uru ksutku, tapachindachiya.
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada. Deus a ajudará desde o romper da manhã.
6 Kizpuri kuk kimaku, tputs ztaru puniksin zamangachinlliniya.
6 Bramam nações, reinos se abalam. Deus faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 Apanll kizpurcha. Iyachchee Akoparinchicheetsini nlluranurini uru ksutkiya.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Naapangints.
8 Venham contemplar as obras do que tem feito desolações na terra.
9 Tapazpaneetsi tsapurunas ztaru;
9 Ele faz cessar as guerras até os confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 Apanll tputsee kamachtaku;
10 Aquietem-se e saibam que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Apanll kizpuri iyash taakiya. Iyachchee Akoparinchicheetsini nlluranurini uru ksutkiya.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.