Atos 6
Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs VC
1 Ja badi jaskaibutiandi midimabun ana ikunwain jatuki dasii ichakubainaibun jabianudi judiobubia jatun jancha griego janchawen besti janchamisbun ja jatubetandi ikunwain judiobuns jancha hebreowen besti jabu janchamisbu jatube ja ikin yuikin:
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 jaskaibu jatu yuiabu ninkatan ja 12 Jesúsun kushipayabun dasibi ikunwainbu jatu ichawaxun jatu yuikin:
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Jaskakenan, en betsabu inun en puibuun, jau juni betsabun piti matu paxkaxunkin inankin pewakubainunbun 7 juni shinanyan inun unanepabu Diosun Yushin Pepatun kushipayabu jau jabun matu paxka pewaxununbun benakin katuxun ja daya jatu yunukanwen.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Jakia nukubunan, Diosbe janchakin jeneama januxun jawen jancha pepa matu inun betsabu yusinkin nun jenetidumaki— jatu wabu
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 jaska jatu yuiabu ninkatan dasibitun jabias shinanwantan januxun jatu katukin juni shinanyan inun unanepabu Diosun Yushin Pepatun kushipayabu katukin jati anibukiaki. Esteban inun, Felipe inun, Prócoro inun, Nicanor inun, Timón inun, Pármenas inun, nawa betsa Antioquía maewan anu jiwexun judiobun beya tapini Nicolás jati jatu katubain
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Jesúsun kushipayabu anu jatu iyuabu januxun jatu unanti wakin mamepixun Dios jatu yukaxunkin jatun medabewanikabu jatu wanibukiaki.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Januxun Diosun jancha Jesúskidi kakape jatu yusinpakekubainaibun jatun jancha ninkakin Jerusalén anuxun ikunwain ichai pakubainaibun ja jaskaibun jabiatiandi Diosbe jawenabu janchaxunika ichapabundi Jesús ikunwandianibukiaki.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Esteban Diosun duawakin kushipa paeya wakin pepawanikidi mia yuinun ninkawe. Jawenabun bedubi Estebanen dami tsuan atiduma atimaska wakin jatu uinmakubainaya
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 janua ichati jiwe jawen kena “Esclavo Tsumawanibu Ana Tsumauma” janu betsabu ichamisbu inun, juni betsadi mae Cirene anuabu inun, maewan Alejandría anuabu inun, Cilicia mai pakea anuabu inun, mai pakea Asia anuabu jabu Estebanbe ja iki yuinameaya
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Diosun Yushin Pepatun Esteban unanepa wakubainaiwen taexun tsuan Esteban maemakin janchawen binuntidubumaken
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 jawawen jaska watima jaki yubakatan jabu betsan juni betsabu pakakin yuikin:
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 jatu jaska wabu buxun juni ichapabu yuikin mae xanen ibubu inun Diosun jancha kenenibu yusinananmisbuki chani chakakin jabu jatu sinatamabun yudan kaian ja iki bedukui itimaskabainkin januxun Esteban achitanxun xanen ibubu dasibi Junta Suprema anu iyuxun
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 januxun jau Estebankidi chani chakatanunbun padan jancha katutan juni betsabu jatu padanmakin yuimakin:
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 “Jesús Nazaret anuatun Templo yamawatan nukun beya betsa betsapa Moisin nuku yusini betsa waxanikiki”, ikai nun ninkadiakubainaii— jatu wabu
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 janua xanen ibubuns Junta Suprema anu tsauxun Esteban nia uinkin jawan ikama jawen besu xabakabijaida Diosun nai tsuman besu keska beisnibukiaki.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.