Atos 14

Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Iconio anu Pablo inun Bernabé bushian janu judiobu ichamisbu anu jatube jikitan Jesús mekenan bestikidi xabakabi jaska ninkaisbuma jatu pe yusinkin mextanmaibun judiobu ichapabu inun judiobuma ichapabundi ninkakin ikunwainbun
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 januxun ja judio betsabun jatun jancha danankin nawabuki chani chakakin Jesús ikunwainbuki shinan chakakin jatukidi chakabu yuibaunaibun
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 jatu jaska wabiabu Jesúsun kushipayabu Pablo inun Bernabé jabube xaba ichapa jiweyuxun nukun Xanen Ibuki chiti itan jawa dateama Jesúskidi chani chakama jawen janchawen jatu axunkin jaska Dios nuikipakidi chanikin jatu unanmaya, januxun Diosun jatu medabewakin kushipa wakin dami atimaska betsa betsapa jatu axunkin uinmaya
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Iconio anu jiweabu yudabu paxkatan jatiditun judiobun jancha ninkakin Jesúsun kushipayabu Pablo inun Bernabé danainbun betsabu jatiditundi jabun jatu ninkakin ikunwainbun
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 janua nawabu inun judiobu mae xanen ibubube jatube yubakatan nuitapawakin ichakawakin mankanwen jatu tsakanun ikaibu
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 januxun Pablo inun Bernabén banabitan paxai mae Listra inun Derbe inun mae betsa betsapa Licaonia mai pakea anu buxun
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 jadixundi Diosun jancha kakape jawen bake Jesúskidi jatu yusindiaibun
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 ja mae Listra anu juni betsa tae dabe chakabu jabiaska kaini jawa jaska nisma tsauxun
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Pablon yusiain ninkajaidaya: “Ja junin ikunwanyan en kaya watiduki”, ikin jawen shinan uinjaidatan
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Pablon jui kushipawen yuikin:
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 yudan kaianen Pablon jaska wai uinkin kenwain jatun Licaonia jancha kushipawen yuinamei:
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Bernabé metukin yuikin:
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 ja Zeusbe jawenabu janchaxunikatun jawen kenwanti jiwe mae jikiti anua ina awa bene dabe juawen dauwabu bexun jawenabubetan Pablo inun Bernabé ja yushin dabe kenwankin benimawanun, iwanan, detetan kuakin jawen kenwanun ikaibun
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 jaska waxunaibu uinkin tapintan ja Jesúsun kushipaya dabetan yudabu jatu kenwanmakatsi ikama jatun tadi ushnitan yudabu nashui ikain nemakin jui kushipawen griegon janchawen jatu yuikin:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 —Junibuun, ¿jawakin man nuku jaska wai? Nuku jaska wayamakanwen. Nukudan, matu keskadi nun jabias juniki. Ja yushin dabe man kenwanmistun matu jawa waxuntidumaki. Jaskawen taexun man kenwanmis jenetan Dios jiweatun nai inun, mai jidabi inun, ianenwan dasibi inun, janu jiweabu dasibi damiwani matun shinan betsa watan man kenwankubainxanunbun jakidi jawen bakekidi kakape matu yusintanun ika nun jushianki.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 U unu badi betsatian mai jidabi anu yuda betsa betsapabun jatun shinanens jawada chibankubainaibu Diosun jatu beduwens uinyukubainbiakin
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 jawa matu jeneama jaska pepawamiswen xabakabi naiudia ui matu imaxunkin miban man banaima matu pe benemaxunkin man piaibu matu yaniwamakin betsa betsapawen matu benimawakubainmiski. Jaskawen taexun Dios jiwea besti kenwankubainkanwen— iwanan,
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 jatu jaska wabia ninkamas ina awa bene detexun yushin dabe benimawati kuaxunyupananbun betsa betsa wakin jatu bexteaibun
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 ja jatu jaska waibun judiobu Antioquía anua inun Iconio anuabu bexun Pablo inun Bernabékidi chani chakakin yudabu padankin jatu shinan betsa wamatan jatu itimaska wamabaunkin Pablo besti bechixun mankanwen tsaka tsaka akabu Pablo di ikaya: “Ma mawaki”, ixun chaka udenmisbu anu xadabain udentanabu dakaken
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 janua ikunwainbu ichaxun Pablo kebaunxun uiainbun Pablo bestein benitan june ja mae anu jikia jabianu uxashini janua bestentan Bernabébe mae betsa Derbe anu kaxun
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 jadixundi Diosun jancha jawen bakekidi kakape jatu yusian januxun Derbe anuxun jatun jancha bechipaikin ichapabun ninkakin ikunwainbun jadia chintunkidani Listra inun, Iconio inun, Antioquía anu bekubidankin
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 mae tibi anuxun jau jabun jatu yusinxanunbun ikunwainbu yusinkin jatu mestenwankin yuikin:
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 janu ikunwainbu ichamisbu tibi anua mekenikabu jatu katutan jatube samakekin Dios dayuikin jabun Jesús ikunwainbu jau nukun Xanen Ibu Jesúsun jatu medabewakubainxanun Pablo inun Bernabén kushipa jatu yukaxunkubidanibukiaki.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Janua bei mai pakea betsa Pisidia kapukebidani mai pakea betsa Panfilia anu jikishinxun
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 januxun mae betsa Perge anuxun Jesúskidi kakape jatu yusintan janua mae betsa Atalía anu jikishina
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 janua Antioquía anuxun jau yusintanunbun Dios jatuwen nuiai anu jadi jatu yunuimabu anu bukubaunkin Jesúskidi jatu yusinkubauntani menebidani janua niwe xaxuki nanetan Antioquía anu chintunbidani
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 keti itan mapekeshinabun januxundi Jesús ikunwainbube ichaxun bukubauni jaskatanshinabu inun jabu judiobuman jau jabundi Jesús ikunwanunbun natian Diosun jatu kenaya xabakabi jaska jatu yusinkubauntanshinabu dasibi jatuki chanitan
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 jabianu jatube bashikuyuima Pablo inun Bernabé uxe ichapa ikunwainbu jatu yusiin jiweyuaibun
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.