Apocalipse 5

Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Januxun en ninkaya una sebi kene dabeya uke medan inun bemaki keneya 7 jawen tsamia tsuan june mekin bepentiduma inun chudediama unantiwen tsami dakabidana Dios jawen tsautiki tsauxun jawen meken yusiudiawen tsuma en uianyan
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, de todo selado com sete selos.
2 nai tsuma kushipatun uinbaunkin jui kushipawen jabu yukakin:
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava em grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de lhe desatar os selos?
3 jakia nai anu inun, mai anu inun, janu mawabun yushin maniabu anu tsua pepajaida jayamaken tsuan chudexun uintidumaken
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele;
4 chanima tsua pepa kushipa juxun chudexun uintidumawen taea nui en kaxajaidaya
4 e eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 mekenika betsan ea yuikin: “Kaxayamawe. Xanen ibu Davidin baba betsa ja Judán baba yuinaka dasibibun xanen ibu inu betsa jawen kena león nun dabimis pepa kushipajaidakin jaki sinataibu maemanitun ja unanti tsamia tibi jatun daxnu daxnu akin keyutan ja una chudetiduki. Manayuwe”, ea waya
5 Todavia, um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para abrir o livro e os seus sete selos.
6 januxun Dios tsaua nashui ika namakis ja jiweabu dabe inun dabe mapubaunabu inun jabianudi ja 24 mekenikabu tsaubaunabu anu ja namakis nashui ika chaxuwan bake jawen yuda chachinibu mawa keska nia 7 maxunyan inun 7 beduya en uinxuki. Chaxuwan bake jawen 7 bedudan, ja jawen yushinwen mai jidabi anu Diosun jatu yusinmakubainaidan, jaska en uinxuki.
6 Então, vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro como tendo sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 Januxun chaxuwan bake ja Dios janu tsau anu kemaxun jawen meken yusiudi anua una sebi bitan tsumaken
7 Veio, pois, e tomou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono;
8 janua benimajaidakin ja jiweabu dabe inun dabe inun ja 24 mekenikabun jatun mimawati betsa jawen kena arpa inun oro mane kencha ni pei ininti ja kuaxunti keska mata jaska jawenabu Diosbe janchamisbu tsumaxundi jabu dasibibun chaxuwan bake kenwain jaki danti itan
8 e, quando tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 dasibibun nawati bena juiwen nawakin yuikin:
9 e entoavam novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 Diosbe janchaxunikabu min ma jatu waniki.
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e reinarão sobre a terra.
11 januxun ana uinkin en ninkaya ja jiweabu inun ja mekenikabu inun nai tsuma midimajaida Dios xanen ibu jaki tsauti dapi manibaunabun
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 jancha kushipawen jabun yuikin:
12 proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 januxun ana en ninkaya ja dasibi Diosun damiwakin jatu jiwemani nai anuxun inun, mai anuxun, inun mawabu yushin bumisbu anuxun, inun ianenwan anuxundi jabun kenwandiakin yuikin:
13 Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos.
14 ja jiweabu dabe inun dabebun jabiaskadi shinankin kemakin:
14 E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.