Romanos 3

El Nuevo Testamento (CBK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Entonces cosa man el ganancia del Judio contra con el hende-Judio? Y cosa man el valor de hacer islam?
1 Em que, então, se avantaja o judeu? Ou qual é a utilidade da circuncisão?
2 Si de ganancia, bien mucho gayot, cay desde el principio Dios ya hace con el maga Judio el di suyo maga encargao para habla el di suyo maga promesa con otros.
2 Muita, em todos os aspectos. Principalmente porque lhes foram confiados os oráculos de Deus.
3 Ahora si por ejemplo mucho di ila nuay cree con ele, ta pensa ba ustedes ese el rason Dios ay olvida ya cumpli el di suyo maga promesa?
3 Mas então! Se alguns deles não foram fiéis, acaso a sua infidelidade destruirá a fidelidade de Deus?
4 Hende gayot! Masquin bien embustero gayot todo el maga gente, pero Dios bien fiel pa siempre. Ta habla gane na Sagrada Escritura de Dios:
4 De modo algum. Porque Deus há de ser reconhecido como veraz, e todo homem como mentiroso, segundo está escrito: Assim, serás reconhecido justo nas tuas palavras e vencerás, quando julgares {Sl 50,6}.
5 Pero si por ejemplo el di aton mal vivir ta causa con Dios demostra que ele bien bueno y justo, entonces cosa man kita ay habla? Puede ba kita habla que Dios hende justo si ta castiga le canaton? Hende gayot! Cay si ta habla kita ansina, el di aton pensamiento hende ta sale con Dios.
5 Portanto, se a nossa injustiça realça a justiça de Deus, que diremos então? Para falar como os homens: não é injusto Deus quando descarrega a sua cólera?
6 No puede kita habla ansina cay si hende le justo, paquemodo man ele ay puede jusga con el maga gente na mundo?
6 Certo que não! De outra maneira, como julgaria Deus o mundo?
7 Si por medio del di aton mal naturaleza ya queda mas claro con otros que Dios bien honesto y por causa de ese ta recibi le honor y alabanza, porque pa man Dios ta acusa canaton como maga pecador?
7 Mas, se a verdade de Deus brilha ainda mais para a sua glória por minha mentira, por que serei eu ainda julgado pecador?
8 Entonces porque man hende kita ay habla, “Hace kita mas malo para hace aclara el cosa bueno”? Tiene maga gente quien ta insulta gayot conmigo cay ta acusa sila que ta enseña yo ansina, pero equivocao gayot el di ila acusacion y ay queda sila condenao.
8 Então, por que não faríamos o mal para que dele venha o bem, expressão que os caluniadores, falsamente, nos atribuem? É justo que estes tais sejam condenados.
9 No pensa que came maga Judio mas bueno que con el otros na vista de Dios, cay ya habla ya man yo claro que el maga Judio pati el maga hende-Judio igual lang controlao del pecado.
9 E então? Avantajamo-nos a eles? De maneira alguma. Pois já demonstramos que judeus e gregos estão todos sob o domínio do pecado, como está escrito:
10 Ta habla gane na Sagrada Escritura de Dios:
10 Não há nenhum justo, não há sequer um.
11 Nuay gente ta puede entende si cosa Dios ta habla con ele, y nuay ni uno quiere sigui con ele.
11 Não há um só que tenha inteligência, um só que busque a Deus.
12 Todo el maga gente ya icha de detras con Dios y el di ila maga vida ya queda ya nuay sirve. Nuay ningunos quien ta hace bueno, nuay gayot ni uno.
12 Extraviaram-se todos e todos se perverteram. Não há quem faça o bem, não há sequer um {Sl 13,lss}.
13 Ta sale na di ila maga boca puro cuchinadas, igual na muerto pudrido si ta abri el sepultura. Pirmi sila ta habla embusterias y el di ila maga palabra ta dale dolor como el veneno del culebra si ta morde.
13 A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas enganam; veneno de áspide está debaixo dos seus lábios {Sl 5,10; 139,4}.
14 Y el maga boca di ila pirmi gayot ta maldici.
14 A sua boca está cheia de maldição e amargar {Sl 9,28}.
15 Bien lijero sila hace sinti duele pati mata,
15 Os seus pés são velozes para derramar sangue.
16 y si donde sila ta anda, ta causa destroso y tristeza.
16 Há destruição e ruína nos seus caminhos,
17 No sabe tamen sila si paquemodo tene buen relacion con uno y otro,
17 e não conhecem o caminho da paz {Is 59,7s}.
18 cay nuay ni uno di ila ta respeta y ta honra con Dios.”
18 Não há temor a Deus diante dos seus olhos {Sl 35,2}.
19 Aquellos con quien Dios ya dale el ley necesita sila obedece el maga mandamiento de ese ley, y nuay ni uno di ila ay puede tene escusa por causa del di ila pecado, cay por medio de ese ley todo el maga gente ay llega entende y admiti que sila culpable na vista de Dios.
19 Ora, sabemos que tudo o que diz a lei, di-lo aos que estão sujeitos à lei, para que toda boca fique fechada e que o mundo inteiro seja reconhecido culpado diante de Deus:
20 Poreso nuay ningunos ay puede queda justo na vista de Dios por medio de siguir el ley di Moises, sino por medio de ese ley puede kita realiza que kita maga pecador.
20 Porquanto pela observância da lei nenhum homem será justificado diante dele, porque a lei se limita a dar o conhecimento do pecado.
21 Pero ahora Dios ya dale ya mira canaton el di suyo plano si paquemodo le puede perdona con el maga gente para puede le considera canila como si fuera nuay sila pecado. Este plano del perdon nuay sale na ley, pero el ley pati el maga profeta ya habla acerca de este plano de Dios.
21 Mas, agora, sem o concurso da lei, manifestou-se a justiça de Deus, atestada pela lei e pelos profetas.
22 Dios ta considera con el maga gente como si fuera nuay sila pecado si ta tene sila fe con Jesucristo. Ta hace le ansina con todo′l maga gente quien ta cree con Cristo, cay na vista de Dios todo′l maga gente igual lang. Nuay ni uno diferente con el otro,
22 Esta é a a justiça de Deus pela fé em Jesus Cristo, para todos os fiéis {pois não há distinção;
23 siendo todo el maga gente na mundo pecador gayot y masquin paquilaya sila de bueno, nuay ni uno ta tene el aprobacion de Dios.
23 com efeito, todos pecaram e todos estão privados da glória de Deus},
24 Pero por causa del gran favor de Dios, ta puede le considera canila como si fuera nuay sila pecado por medio del muerte di Jesucristo, quien ya rescata canaton.
24 e são justificados gratuitamente por sua graça; tal é a obra da redenção, realizada em Jesus Cristo.
25 Cuando Dios ya dale con Jesucristo para muri na cruz como un sacrificio, ya dale le mira si paquemodo le ay perdona el pecado del maga gente si ay tene sila fe con Jesucristo. Ya hace le ese para demostra canaton que ele bien justo, cay desde antes pa tiene gayot le largo paciencia y ya hace le de no mira el maga pecado que ya comete el maga gente.
25 Deus o destinou para ser, pelo seu sangue, vítima de propiciação mediante a fé. Assim, ele manifesta a sua justiça; porque no tempo de sua paciência, ele havia deixado sem castigo os pecados anteriores.
26 Pero ahora Dios ta pone atencion con el pecado para dale mira que el di suyo jusgada bien justo. Y ta considera le masquin con quien como si fuera nuay sila pecado si ta tene sila fe con Jesucristo.
26 Assim, digo eu, ele manifesta a sua justiça no tempo presente, exercendo a justiça e justificando aquele que tem fé em Jesus.
27 Ahora nuay mas rason para puede kita man bugal cay Dios ya considera ya canaton como si fuera nuay kita pecado. Pero hende ele ta considera ansina cay ta sigui kita el maga mandamiento del ley, sino si tiene kita fe con Jesucristo.
27 Onde está, portanto, o motivo de se gloriar? Foi eliminado. Por qual lei? Pela das obras? Não, mas pela lei da fé.
28 Entonces sabe kita que Dios ay puede lang considera con el maga gente como si fuera nuay sila pecado por causa del di ila fe con Jesucristo, y hende por causa cay ta sigui sila el maga reglamento del ley.
28 Porque julgamos que o homem é justificado pela fé, sem as observâncias da lei.
29 Basi ta pensa ustedes que Dios el Dios lang del maga Judio, pero ta habla gayot yo claro que Dios el Dios tamen del maga hende-Judio.
29 Ou Deus só o é dos judeus? Não é também Deus dos pagãos? Sim, ele o é também dos pagãos.
30 Tiene lang un solo Dios, y ay perdona le igual con el maga Judio quien ta hace islam pati con el maga hende-Judio quien hende ta hace islam, y ay considera le canila como si fuera nuay sila pecado si ta tene sila fe con Jesucristo.
30 Porque não há mais que um só Deus, o qual justificará pela fé os circuncisos e, também pela fé, os incircuncisos.
31 Entonces, bueno ba gaja buta ya lang con ese ley cay tiene ya kita el fe? Hende tamen, sino el fe con Jesucristo amo el que ta manda canaton obedece con el ley.
31 Destruímos então a lei pela fé? De modo algum. Pelo contrário, damos-lhe toda a sua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.