Romanos 3

El Nuevo Testamento (CBK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Entonces cosa man el ganancia del Judio contra con el hende-Judio? Y cosa man el valor de hacer islam?
1 Então qual é a vantagem de ser judeu? Será que ser circuncidado tem algum valor?
2 Si de ganancia, bien mucho gayot, cay desde el principio Dios ya hace con el maga Judio el di suyo maga encargao para habla el di suyo maga promesa con otros.
2 Tem, sim, e de muitas maneiras! E a primeira vantagem é que Deus entregou a sua mensagem aos cuidados dos judeus.
3 Ahora si por ejemplo mucho di ila nuay cree con ele, ta pensa ba ustedes ese el rason Dios ay olvida ya cumpli el di suyo maga promesa?
3 Mas, se alguns não foram fiéis, será que por isso Deus vai ser infiel?
4 Hende gayot! Masquin bien embustero gayot todo el maga gente, pero Dios bien fiel pa siempre. Ta habla gane na Sagrada Escritura de Dios:
4 De modo nenhum! Que Deus continue a ser verdadeiro, mesmo que todas as pessoas sejam mentirosas. Como dizem as Escrituras Sagradas a respeito dele: “Que fique provado que tu tens razão quando falas e que sejas vencedor quando fores julgado.”
5 Pero si por ejemplo el di aton mal vivir ta causa con Dios demostra que ele bien bueno y justo, entonces cosa man kita ay habla? Puede ba kita habla que Dios hende justo si ta castiga le canaton? Hende gayot! Cay si ta habla kita ansina, el di aton pensamiento hende ta sale con Dios.
5 Mas, se as injustiças que cometemos servem para mostrar que Deus age com justiça, o que é que podemos dizer? Que Deus é injusto quando nos castiga? (Eu falo aqui como as pessoas costumam falar.)
6 No puede kita habla ansina cay si hende le justo, paquemodo man ele ay puede jusga con el maga gente na mundo?
6 É claro que não! Se Deus não fosse justo, como poderia julgar o mundo?
7 Si por medio del di aton mal naturaleza ya queda mas claro con otros que Dios bien honesto y por causa de ese ta recibi le honor y alabanza, porque pa man Dios ta acusa canaton como maga pecador?
7 Mas digamos que a minha mentira faz com que a verdade de Deus fique mais clara, aumentando assim a glória dele. Nesse caso, por que é que devo ainda ser condenado como pecador?
8 Entonces porque man hende kita ay habla, “Hace kita mas malo para hace aclara el cosa bueno”? Tiene maga gente quien ta insulta gayot conmigo cay ta acusa sila que ta enseña yo ansina, pero equivocao gayot el di ila acusacion y ay queda sila condenao.
8 Então por que não dizer: “Façamos o mal para que desse mal venha o bem”? Na verdade alguns têm me caluniado, dizendo que eu afirmo isso. Porém eles serão condenados como merecem.
9 No pensa que came maga Judio mas bueno que con el otros na vista de Dios, cay ya habla ya man yo claro que el maga Judio pati el maga hende-Judio igual lang controlao del pecado.
9 Então será que nós, os judeus, estamos em melhor situação do que os não judeus? De modo nenhum! Já mostrei que todos, judeus e não judeus, estão debaixo do poder do pecado.
10 Ta habla gane na Sagrada Escritura de Dios:
10 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Não há uma só pessoa que faça o que é certo;
11 Nuay gente ta puede entende si cosa Dios ta habla con ele, y nuay ni uno quiere sigui con ele.
11 não há ninguém que tenha juízo; não há ninguém que adore a Deus.
12 Todo el maga gente ya icha de detras con Dios y el di ila maga vida ya queda ya nuay sirve. Nuay ningunos quien ta hace bueno, nuay gayot ni uno.
12 Todos se desviaram do caminho certo, todos se perderam. Não há mais ninguém que faça o bem, não há ninguém mesmo.
13 Ta sale na di ila maga boca puro cuchinadas, igual na muerto pudrido si ta abri el sepultura. Pirmi sila ta habla embusterias y el di ila maga palabra ta dale dolor como el veneno del culebra si ta morde.
13 Todos mentem e enganam sem parar. Da língua deles saem mentiras perversas, e dos seus lábios saem palavras de morte, como se fossem veneno de cobra.
14 Y el maga boca di ila pirmi gayot ta maldici.
14 A boca deles está cheia de terríveis maldições.
15 Bien lijero sila hace sinti duele pati mata,
15 Eles se apressam para matar.
16 y si donde sila ta anda, ta causa destroso y tristeza.
16 Por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.
17 No sabe tamen sila si paquemodo tene buen relacion con uno y otro,
17 Não conhecem o caminho da paz
18 cay nuay ni uno di ila ta respeta y ta honra con Dios.”
18 e não aprenderam a temer a Deus .”
19 Aquellos con quien Dios ya dale el ley necesita sila obedece el maga mandamiento de ese ley, y nuay ni uno di ila ay puede tene escusa por causa del di ila pecado, cay por medio de ese ley todo el maga gente ay llega entende y admiti que sila culpable na vista de Dios.
19 Nós sabemos que tudo o que a lei diz é dito para os que vivem debaixo da lei. Isso a fim de que todos parem de se justificar e a fim de que todas as pessoas do mundo fiquem debaixo do julgamento de Deus.
20 Poreso nuay ningunos ay puede queda justo na vista de Dios por medio de siguir el ley di Moises, sino por medio de ese ley puede kita realiza que kita maga pecador.
20 Pois ninguém é aceito por Deus por fazer o que a lei manda, porque a lei faz com que as pessoas saibam que são pecadoras.
21 Pero ahora Dios ya dale ya mira canaton el di suyo plano si paquemodo le puede perdona con el maga gente para puede le considera canila como si fuera nuay sila pecado. Este plano del perdon nuay sale na ley, pero el ley pati el maga profeta ya habla acerca de este plano de Dios.
21 Mas agora Deus já mostrou que o meio pelo qual ele aceita as pessoas não tem nada a ver com lei . A Lei de Moisés e os Profetas dão testemunho do seguinte:
22 Dios ta considera con el maga gente como si fuera nuay sila pecado si ta tene sila fe con Jesucristo. Ta hace le ansina con todo′l maga gente quien ta cree con Cristo, cay na vista de Dios todo′l maga gente igual lang. Nuay ni uno diferente con el otro,
22 Deus aceita as pessoas por meio da fé que elas têm em Jesus Cristo. É assim que ele trata todos os que creem, pois não existe nenhuma diferença entre as pessoas.
23 siendo todo el maga gente na mundo pecador gayot y masquin paquilaya sila de bueno, nuay ni uno ta tene el aprobacion de Dios.
23 Todos pecaram e estão afastados da presença gloriosa de Deus.
24 Pero por causa del gran favor de Dios, ta puede le considera canila como si fuera nuay sila pecado por medio del muerte di Jesucristo, quien ya rescata canaton.
24 Mas, pela sua graça e sem exigir nada, Deus aceita todos por meio de Cristo Jesus, que os salva. Deus ofereceu Cristo como sacrifício para que, pela sua morte na cruz, Cristo se tornasse o meio de as pessoas receberem o perdão dos seus pecados, pela fé nele. Deus quis mostrar com isso que ele é justo. No passado ele foi paciente e não castigou as pessoas por causa dos seus pecados; mas agora, pelo sacrifício de Cristo, Deus mostra que é justo. Assim ele é justo e aceita os que creem em Jesus.
25 Cuando Dios ya dale con Jesucristo para muri na cruz como un sacrificio, ya dale le mira si paquemodo le ay perdona el pecado del maga gente si ay tene sila fe con Jesucristo. Ya hace le ese para demostra canaton que ele bien justo, cay desde antes pa tiene gayot le largo paciencia y ya hace le de no mira el maga pecado que ya comete el maga gente.
25 — ausente —
26 Pero ahora Dios ta pone atencion con el pecado para dale mira que el di suyo jusgada bien justo. Y ta considera le masquin con quien como si fuera nuay sila pecado si ta tene sila fe con Jesucristo.
26 — ausente —
27 Ahora nuay mas rason para puede kita man bugal cay Dios ya considera ya canaton como si fuera nuay kita pecado. Pero hende ele ta considera ansina cay ta sigui kita el maga mandamiento del ley, sino si tiene kita fe con Jesucristo.
27 Será que temos motivo para ficarmos orgulhosos? De modo nenhum! E por que não? Será que é porque obedecemos à lei? Não; não é. É porque cremos em Cristo.
28 Entonces sabe kita que Dios ay puede lang considera con el maga gente como si fuera nuay sila pecado por causa del di ila fe con Jesucristo, y hende por causa cay ta sigui sila el maga reglamento del ley.
28 Assim percebemos que a pessoa é aceita por Deus pela fé e não por fazer o que a lei manda.
29 Basi ta pensa ustedes que Dios el Dios lang del maga Judio, pero ta habla gayot yo claro que Dios el Dios tamen del maga hende-Judio.
29 Ou será que Deus é somente Deus dos judeus? Será que não é também Deus dos não judeus? Claro que é!
30 Tiene lang un solo Dios, y ay perdona le igual con el maga Judio quien ta hace islam pati con el maga hende-Judio quien hende ta hace islam, y ay considera le canila como si fuera nuay sila pecado si ta tene sila fe con Jesucristo.
30 Deus é um só e aceitará os judeus na base da sua fé e também aceitará os não judeus por meio da fé que eles têm.
31 Entonces, bueno ba gaja buta ya lang con ese ley cay tiene ya kita el fe? Hende tamen, sino el fe con Jesucristo amo el que ta manda canaton obedece con el ley.
31 Será que isso quer dizer que, por causa da fé, nós tratamos a lei como se ela não valesse nada? Não; de modo nenhum! Pelo contrário, afirmamos que a lei tem valor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.