Apocalipse 6

El Nuevo Testamento (CBK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Na di mio aparicion cuando el Cordero ya rompe el primer sello del libro, ya oi yo uno del cuatro criatura vivo ya grita con voz bien suena dol trueno, “Vene!”
1 Vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizendo, como se fosse voz de trovão: Vem!
2 Despues ya mira yo un caballo blanco y el gente muntao quien ta agarra un pana. Tiene quien ya dale con ele el corona y ya anda le man guerra con el intencion de tener victoria na ultimo.
2 Vi, então, e eis um cavalo branco e o seu cavaleiro com um arco; e foi-lhe dada uma coroa; e ele saiu vencendo e para vencer.
3 Cuando el Cordero ya rompe el segundo sello del libro, ya oi yo con el segundo criatura ya grita, “Vene!”
3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizendo: Vem!
4 Despues ya abuya un caballo bien colorao arde y el gente muntao ya recibi un espada largo, y ya recibi tamen ele el autoridad para quita el paz na mundo y para manda con el maga gente man matajan entre sila.
4 E saiu outro cavalo, vermelho; e ao seu cavaleiro, foi-lhe dado tirar a paz da terra para que os homens se matassem uns aos outros; também lhe foi dada uma grande espada.
5 Cuando el Cordero ya rompe el acatres sello del libro, ya oi yo con el acatres criatura vivo ya grita, “Vene!” Despues ya mira yo un caballo negro y el gente muntao tiene un pesador na su mano.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizendo: Vem! Então, vi, e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão.
6 Ya oi yo como un voz ta sale na medio del cuatro criatura vivo que ta habla, “El sueldo de un dia puede lang compra un kilo de arroz de trigo, y el sueldo tamen de un dia puede compra tres kilo de arroz de cebada, pero cuidao no hace nada con el aceite y con el vino!”
6 E ouvi uma como que voz no meio dos quatro seres viventes dizendo: Uma medida de trigo por um denário; três medidas de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 Cuando el Cordero ya rompe el acacuatro sello del libro, ya oi yo el acacuatro criatura vivo ya grita, “Vene!”
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizendo: Vem!
8 Despues ya mira yo un caballo mapucla y el nombre del gente muntao con ese si Muerte, y na detras di suyo ta sigui el representante del lugar del maga muerto que ta llama Hades. Ya recibi sila el poder para controla un cuatro parte del mundo, y para mata sila por medio del espada, del hambre, del enfermedad, y por medio tamen del maga animal peligroso.
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo e o seu cavaleiro, sendo este chamado Morte; e o Inferno o estava seguindo, e foi-lhes dada autoridade sobre a quarta parte da terra para matar à espada, pela fome, com a mortandade e por meio das feras da terra.
9 Cuando ya rompe el Cordero el acacinco sello del libro ya mira yo abajo del altar el maga alma de aquellos quien ya queda el maga victima de matanza cay ya predica sila con fidelidad el maga palabra de Dios con otros.
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi, debaixo do altar, as almas daqueles que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que sustentavam.
10 Ta grita sila con Dios con voz suena, “O, Señor Rey di amon, bien santo y verdadero uste! Cuando pa gayot uste ay jusga con el maga gente na mundo y castiga canila cay ya mata sila canamon?”
10 Clamaram em grande voz, dizendo: Até quando, ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, não julgas, nem vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Despues cada uno di ila ya recibi vestido blanco y ya manda canila descansa un poco tiempo hasta ay completa el numero del maga otro servidor di Cristo quien el di ila maga hermano na fe, cay estos necesita tamen muri como ya muri sila.
11 Então, a cada um deles foi dada uma vestidura branca, e lhes disseram que repousassem ainda por pouco tempo, até que também se completasse o número dos seus conservos e seus irmãos que iam ser mortos como igualmente eles foram.
12 Na mi aparicion cuando el Cordero ya rompe el acaseis sello del libro, enseguidas ya tene gayot el temblor grande y fuerte. Y el sol ya queda bien oscuro como tela negro hecho de pelo de cabrito, y el luna ya queda como el color de sangre.
12 Vi quando o Cordeiro abriu o sexto selo, e sobreveio grande terremoto. O sol se tornou negro como saco de crina, a lua toda, como sangue,
13 Y el maga estrellas ya cae na tierra igual como ta cae el maga fruta hilao de pono′y higuera si ta pasa el viento bien fuerte.
13 as estrelas do céu caíram pela terra, como a figueira, quando abalada por vento forte, deixa cair os seus figos verdes,
14 El cielo ya desaparece igual como ya hace lucut, y todo el maga monte pati el maga isla ya sale na di ila maga lugar.
14 e o céu recolheu-se como um pergaminho quando se enrola. Então, todos os montes e ilhas foram movidos do seu lugar.
15 Despues el maga rey na mundo y el maga importante persona, el maga comandante y el maga rico, el maga prominente y el maga esclavo y aquellos maga gente ordinario, todo sila ya esconde na maga cueva y entre maga piedra na monte.
15 Os reis da terra, os grandes, os comandantes, os ricos, os poderosos e todo escravo e todo livre se esconderam nas cavernas e nos penhascos dos montes
16 Ta llora sila y ta roga con el maga pader y monte gritando, “Man timpak ya lang y tapa ya lang canamon, y esconde canamon para no puede mira canamon aquel sentao na trono, pati no puede guinda canamon el grande rabia del Cordero,
16 e disseram aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que se assenta no trono e da ira do Cordeiro,
17 cay ya llega ya el dia del di ila rabia y nuay ningunos ay puede escapa con ese y sale vivo!”
17 porque chegou o grande Dia da ira deles; e quem é que pode suster-se?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.