Apocalipse 4
El Nuevo Testamento (CBK) vs VC
1 Despues de aquel maga mensaje ya mira yo un puerta abierto na cielo.
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Enseguidas el Espiritu ya controla conmigo, y ya mira yo enfrente di mio un trono na cielo y tiene uno sentao alla.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 El quien ta senta alla na trono ta brilla brilla gayot como maga alajas de jaspe y sardio y maga piedra precioso, y alrededor del di suyo trono tiene el forma como arco, el verde color de esmeralda.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Alla alrededor del trono tiene veinte cuatro otro trono donde sentao veinte cuatro anciano. El vestido di ila blanco, y na di ila maga cabeza corona de oro.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Alla na trono ta man kirlat que kirlat y ta sale tamen el maga sonido del trueno y el grande estruendo. Enfrente del trono ta arde el siete sulu que ta representa el siete espiritu de Dios.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Y enfrente de ese mismo trono tiene un mar bien ancho y claro como cristal.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 El primer criatura dol leon, y el segundo criatura dol toro joven, y el acatres criatura cara de gente, y el acacuatro criatura igual na aguila ta bula ya.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Cada criatura tiene seis alas y ambuslao del maga alas lleno de ojos. Dia′y noche canta′y canta sila sin descanso,
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Cuando el maga criatura ya dale gloria y honor y gracias con aquel sentao na trono, quien vivo hasta para cuando,
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 el veinte cuatro anciano ya postra na presencia di suyo quien ta senta na trono, y ta adora sila con ele quien vivo hasta para cuando. Ya pone sila na delante del trono el di ila maga corona y ya habla sila,
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “Señor el di amon Dios, uste ta merece para recibi alabanza, honor y poder, cay ya crea uste todo el maga cosas, y por causa del di uste querer esos ya queda creao y ta dale uste con esos el poder para existi.”
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.