Apocalipse 11

El Nuevo Testamento (CBK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Despues tiene quien ya dale conmigo un palito largo para sirvi de midida, y ya habla conmigo, “Anda midi el templo de Dios y el altar, y conta con todo aquellos quien ta adora alla.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Pero no gayot midi el patio afuera del templo cay el maga hende-Judio tiene permiso para usa ese lugar y ay destrosa sila con el sagrao ciudad dentro de cuarenta′y dos meses.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Ay dale yo el derecho con el di mio dos testigo vestido de luto para habla el mensaje de Dios por 1260 dias.”
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Tiene dos pono de olivo y dos lampara parao na presencia del Señor del mundo, y esos ta representa el dos testigo.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 Si algunos ta precura hace sinti duele con esos, entonces ta sale fuego na di ila boca para destrosa con el di ila maga enemigo. Ansina el quien ta precura hace malo con esos dos ay muri gayot.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Tiene sila dos el poder para cerra el cielo para no cae ulan durante el tiempo ta habla sila con otros el mensaje de Dios. Y tiene sila el poder para hace sangre todo el agua, y tiene tamen sila el poder para dale castigo terrible na mundo por medio de todo clase de calamidad masquin cuanto veces sila quiere dale.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Si ay acaba ya el dos testigo el di ila trabajo de hablar el mensaje de Dios, el animal ay sale na poso bien hondo y ay pelea canila dos hasta ay gana y ay mata tamen canila.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 El di ila maga cuerpo talla lang tendido na camino de aquel grande ciudad donde ya crucifica con el Señor. Ta llama sila con ese ciudad Sodoma o Egipto, cay ese ciudad igual de malo con esos dos mal lugar de Sodoma y Egipto.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Por tres dia′y media el maga gente de todo maga raza, herencia, lenguaje, y nacion ay mira que mira lang na di ila dos cuerpo y hende ay permiti ni con ningunos para enterra con el maga cadaver de esos.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 El maga gente na mundo ay queda alegre por causa del muerte de esos dos, y ay celebra sila. Ay man cambiajan sila regalo, cay aquel dos testigo ya hace gayot atormenta con el maga gente na mundo.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Pero despues de tres dia′y media, Dios ya dale ole canila el resuello de vida, para puede sila levanta y para, y todo el maga gente quien ya mira con ese suceso ya tene gayot miedo.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Despues el dos testigo ya oi un voz bien suena que ta sale na cielo y ta habla, “Subi aqui.” Entonces mientras el di ila maga enemigo ta visia canila, sila dos ya subi na cielo envuelto de celaje.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Aquel mismo hora tiene un temblor bien grande, y un dies parte del ciudad ya queda destrosao y siete mil gente ya muri por causa del temblor, y el los demas tiene ya gayot miedo y ta dale alabanza con Dios na cielo.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Ya pasa ya el segundo calamidad, pero cuidao! ta sigui na detras el acatres calamidad.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Despues el acasiete angel ya toca su trompeta y tiene mucho voz ta sale na cielo gritando, “El reino de este mundo ya queda el reino del di aton Señor Dios y su Cristo! Ele amo el quien ay reina hasta para cuando!”
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 El veinte cuatro anciano quien sentao na di ila maga trono na presencia de Dios ya postra para adora con ele,
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 y ya habla sila,
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 El maga nacion bien rabiao gayot con uste,
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Despues el templo de Dios ya abri na cielo y na su templo ta puede mira el ba-ul sagrao. Ese ba-ul ta contene el maga mandamiento que Dios ya dale con Moises. Despues ta man kirlat que kirlat, y ta man estruendo el trueno, y tiene grande temblor y bien resio gayot ta cae el ulan de hielo.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.