2 Timóteo 3

El Nuevo Testamento (CBK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Entende tu este, que na maga ultimo dias del mundo, antes de llegar el Señor otra vez, el situacion ay queda bien dificil.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 El maga gente ay ama lang gayot canila mismo, ay queda sila bien avariento, bien bugalon, bien alto el di ila opinion para canila mismo, abusao, desobediente con el di ila tata y nana, mal agradecido, y nuay sila respeto con el maga cosas de Dios.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Este maga gente ay queda gayot nuay amor para con uno y otro, bien dificil para apasigua canila, ay queda sila maga lioso, no puede controla el di ila maga mal deseo, bien valiente sila, y hende sila ay ama el maga cosas bueno.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Este maga gente ay queda maga traicionisto, maga atrebido, y maga orgulloso. Y ay ama lang gayot sila el placer en vez de amar con Dios.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Si ta mira lang kita con este maga gente na iglesia, ay habla kita que maga religioso gayot sila, pero masquin ta oi sila el verdad, hende sila ta accepta el verdadero poder de Dios. Evita con este maga clase de gente.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Tiene di ila ay entra na maga casa y ay engaña con el maga mujer alli quien cargao de pecado. Este maga mujer pirmi lang ta sigui donde el di ila deseo ta diriji canila.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Quiere sila pirmi aprende masquin cosa-cosa lang, pero hende man gayot ta puede sila llega entende el verdad.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Y conforme si Jannes y si Jambres ya anda contra con Moises, ansina tamen ese maga gente ta anda contra con el verdad, cay el di ila maga pensamiento ya queda ya birao, y ese di ila fe hende verdad.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Pero hende gayot sila ay puede cumpli mucho, cay bien claro ya man mira que sila bien estupido, conforme ya pasa con Jannes y Jambres.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Pero tu, Timoteo, ya observa ya man tu con el di mio maga enseñanza, mi conducta, el intencion del di mio vida, mi fe, mi paciencia, mi amor, y mi abilidad para aguanta masquin cosa clase de dificultad,
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 hasta pa el maga persecucion, y el maga sufrimiento que ya tene yo. Bien sabe tu el maga cosas ya pasa conmigo alla na Antioquia, na Iconia, y na Listra. Ay, cosa ya gayot el maga persecucion que ya sufri yo! Pero el Señor ya libra conmigo de todo ese maga peligro.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Ansina tamen todo quien quiere vivi el vida de devocion con Jesucristo por medio de union con ele, ay sufri gayot persecucion,
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 y el maga gente quien ta engaña y el maga otro gente malo ay continua pa hace mas malo. Ay engaña sila, y otros tamen ay engaña canila.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Ahora, necesita tu esta fiel con aquel verdad que ya aprende tu y ya cree gayot. Bien conoce tu con el maga maestra donde ya aprende tu ese maga cosas,
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 y desde bata pa tu, ya sabe ya tu el Sagrada Escritura de Dios, que ya dale contigo sabiduria para tene tu salvacion por medio de fe con Jesucristo.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Dios ya dale canaton el completo Sagrada Escritura, y puede kita usa ese para enseña, y para proba que hende amo el maga enseñanza falso, y para corregi el mal conducta, y para enseña acerca del vida bueno que debe kita vivi conforme el maga orden de Dios.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 Dios ya dale todo el Sagrada Escritura para el maga creyente ay queda qualificao gayot y preparao para hace todo clase de accion y trabajo bueno.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.