2 Timóteo 3

El Nuevo Testamento (CBK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Entende tu este, que na maga ultimo dias del mundo, antes de llegar el Señor otra vez, el situacion ay queda bien dificil.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 El maga gente ay ama lang gayot canila mismo, ay queda sila bien avariento, bien bugalon, bien alto el di ila opinion para canila mismo, abusao, desobediente con el di ila tata y nana, mal agradecido, y nuay sila respeto con el maga cosas de Dios.
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 Este maga gente ay queda gayot nuay amor para con uno y otro, bien dificil para apasigua canila, ay queda sila maga lioso, no puede controla el di ila maga mal deseo, bien valiente sila, y hende sila ay ama el maga cosas bueno.
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 Este maga gente ay queda maga traicionisto, maga atrebido, y maga orgulloso. Y ay ama lang gayot sila el placer en vez de amar con Dios.
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 Si ta mira lang kita con este maga gente na iglesia, ay habla kita que maga religioso gayot sila, pero masquin ta oi sila el verdad, hende sila ta accepta el verdadero poder de Dios. Evita con este maga clase de gente.
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 Tiene di ila ay entra na maga casa y ay engaña con el maga mujer alli quien cargao de pecado. Este maga mujer pirmi lang ta sigui donde el di ila deseo ta diriji canila.
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 Quiere sila pirmi aprende masquin cosa-cosa lang, pero hende man gayot ta puede sila llega entende el verdad.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Y conforme si Jannes y si Jambres ya anda contra con Moises, ansina tamen ese maga gente ta anda contra con el verdad, cay el di ila maga pensamiento ya queda ya birao, y ese di ila fe hende verdad.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 Pero hende gayot sila ay puede cumpli mucho, cay bien claro ya man mira que sila bien estupido, conforme ya pasa con Jannes y Jambres.
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 Pero tu, Timoteo, ya observa ya man tu con el di mio maga enseñanza, mi conducta, el intencion del di mio vida, mi fe, mi paciencia, mi amor, y mi abilidad para aguanta masquin cosa clase de dificultad,
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 hasta pa el maga persecucion, y el maga sufrimiento que ya tene yo. Bien sabe tu el maga cosas ya pasa conmigo alla na Antioquia, na Iconia, y na Listra. Ay, cosa ya gayot el maga persecucion que ya sufri yo! Pero el Señor ya libra conmigo de todo ese maga peligro.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Ansina tamen todo quien quiere vivi el vida de devocion con Jesucristo por medio de union con ele, ay sufri gayot persecucion,
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 y el maga gente quien ta engaña y el maga otro gente malo ay continua pa hace mas malo. Ay engaña sila, y otros tamen ay engaña canila.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Ahora, necesita tu esta fiel con aquel verdad que ya aprende tu y ya cree gayot. Bien conoce tu con el maga maestra donde ya aprende tu ese maga cosas,
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 y desde bata pa tu, ya sabe ya tu el Sagrada Escritura de Dios, que ya dale contigo sabiduria para tene tu salvacion por medio de fe con Jesucristo.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Dios ya dale canaton el completo Sagrada Escritura, y puede kita usa ese para enseña, y para proba que hende amo el maga enseñanza falso, y para corregi el mal conducta, y para enseña acerca del vida bueno que debe kita vivi conforme el maga orden de Dios.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 Dios ya dale todo el Sagrada Escritura para el maga creyente ay queda qualificao gayot y preparao para hace todo clase de accion y trabajo bueno.
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.