2 Coríntios 9
El Nuevo Testamento (CBK) vs NTLH
1 Nuay yo necesidad para escribi con ustedes acerca de ese ayuda para con el maga creyente pobre alla na Judea,
1 A respeito do auxílio que vocês estão mandando ao povo de Deus na Judeia, de fato, não tenho nada que escrever a vocês.
2 cay ta entende yo que ustedes con ansias para ayuda canila masquin cuando. Y yo pa man ta orgulla acerca di ustedes con el maga gente na Macedonia. Ta habla yo canila que desde el otro año pa ustedes alli na Grecia bien preparao ya para dale. Y el di ustedes ansias para ayuda ya dale tamen canila el deseo para dale.
2 Sei que estão querendo ajudar, e por isso eu os tenho elogiado para os irmãos da província da Macedônia . Eu disse que vocês, os irmãos que moram na província da Acaia, já estavam dispostos a ajudar desde o ano passado. A maioria deles ficou muito animada com a boa vontade de vocês.
3 Ahora ta manda yo con ese maga hermano anda alli na Corinto para recibi ya el contribucion di ustedes, cay yo pa man ya habla ya con orgullo que al llegar lang sila alli, ustedes tamen ay entrega dayun el contribucion canila. Como ya habla ya yo canila, ustedes bien preparao ya gayot, y ojala que hende en vano el di mio orgullo con ustedes.
3 Agora estou enviando estes irmãos para que não fique sem valor o elogio que fiz a respeito de vocês sobre esse assunto. Mas, como eu disse, vocês estarão prontos para ajudar.
4 Basi estos de Macedonia ay sigui conmigo, y despues si ay encontra sila que hende man gale ustedes preparao, bien maca huya gayot para canamon! Y hasta ustedes tamen ay man huya, por ser yo bien confiao gayot que ustedes ay entrega dayun el contribucion canila.
4 Porém, se alguns irmãos da Macedônia forem comigo e não os encontrarem preparados, isso vai ser uma vergonha para nós, que tivemos tanta confiança em vocês. E sem falar na vergonha que vocês mesmos vão sentir.
5 Poreso ta pensa yo manda con el maga hermano anda una alli para prepara el regalo que ustedes ya promete dale, y despues si preparao ya ese, ay anda ya yo alli. Entonces ay sabe sila que ya dale ustedes ese contribucion con todo el di ustedes corazon, y nuay ustedes dale cay ya esforza lang yo con ustedes.
5 Por isso achei que era preciso pedir aos irmãos que fossem antes de mim para preparar a oferta que vocês prometeram. E assim, quando eu chegar aí, ela já estará pronta, e todos ficarão sabendo que vocês deram ofertas porque quiseram e não porque foram obrigados.
6 Pero quiere yo que acorda ustedes este cosa acerca del contribucion que ta dale ustedes: si un gente ay sembra un poco lang de similla, deporsi un poco lang tamen de cosecha ay recoje le. Pero si mucho similla ay sembra, grande cosecha tamen ay recoje le. Igual tamen con el cosa ta dale un gente con Dios.
6 Lembrem disto: quem planta pouco colhe pouco; quem planta muito colhe muito.
7 Cada uno di ustedes debe dale conforme ta dicta el di ustedes corazon, si cuanto ba conviene dale. No tene dolor para dale, y no pensa que lugi lang si ta dale, cay Dios ta ama con el gente quien ta dale con alegria.
7 Que cada um dê a sua oferta conforme resolveu no seu coração, não com tristeza nem por obrigação, pois Deus ama quem dá com alegria.
8 Dios puede siempre tapa todo el di ustedes maga necesidad con abundancia, y con el sobra puede tamen ustedes usa para na otro buen trabajo.
8 E Deus pode dar muito mais do que vocês precisam para que vocês tenham sempre tudo o que necessitam e ainda mais do que o necessário para fazerem todo tipo de boas obras.
9 Ansina ta sale verdad el maga palabra escribido na Sagrada Escritura que ta habla:
9 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre.”
10 Dios amo el quien ta dale maga similla con el sembrador, para tene le comida para come despues de su buen cosecha. Entonces ay dale tamen ele todo el maga cosas que ay necesita ustedes para vivi, y para puede ustedes sigui dale grande ayuda con el maga otro gente.
10 E Deus, que dá a semente para semear e o pão para comer, também dará a vocês todas as sementes que vocês precisam. Ele fará com que elas cresçam e deem uma grande colheita, como resultado da generosidade de vocês.
11 Dios ay dale pa mas con ustedes para puede tamen ustedes dale con todo el corazon con el maga gente quien tiene necesidad. Y por causa del di ustedes buen deseo para dale con otros, mucho maga gente ay dale gracias con Dios, cay ya recibi sila el di ustedes ayuda por medio di amon.
11 Ele fará com que vocês sejam sempre ricos para que possam dar com generosidade. E assim muitos agradecerão a Deus a oferta que vocês estão mandando por meio de nós.
12 Este trabajo ta hace ustedes, hende solo ta ayuda el necesidad del maga creyente, pero ta causa tamen canila dale muchas gracias con Dios.
12 Porque isso que vocês fazem não somente ajuda o povo de Deus que está necessitado, mas também faz com que eles façam muitas orações de gratidão a Deus.
13 Aquellos con quien ustedes ta ayuda, hende lang sila ay queda alegre por causa del cosa que ya dale ustedes canila, pero mucho maga gente ay dale honor con Dios por el obediencia di ustedes con el Buen Noticia di Jesucristo. Ay mira sila que ustedes maga sincero, cay ya contribui ustedes para tapa el di ila necesidad y para ayuda tamen con los demas.
13 Eles darão glória a Deus, pois esse serviço que vocês estão prestando mostra a eles como vocês são dedicados ao evangelho de Cristo, que vocês aceitam e seguem. E eles também darão glória a Deus pela oferta generosa que vocês estão dando a eles e a todos os outros.
14 Entonces ay reza sila con todo el di ila cariño para con ustedes, cay ta mira sila que Dios ta dale con ustedes mas que el ordinario gran favor.
14 E eles orarão com muito carinho por vocês, por causa do imenso amor que Deus tem mostrado a vocês.
15 Gracias a Dios por su Hijo, si Jesucristo, quien amo el di suyo regalo canaton! No puede kita encontra maga palabra para puede expresa o describi el valor de este regalo!
15 Agradeçamos a Deus o presente que ele nos dá, um presente que palavras não podem descrever.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.